-
1 М-323
КАК МЫШЬ НА КРУПУ надулся, дуется coll (как -I- NP Invar adv fixed WO( s.o. looks) offended, (is) dissatisfied with sth.: X дуется как мышь на крупу - X looks (is) sullenX is sulking (pouting, moping) X is in a pout X has pulled (made) a long face.«Ты погляди на него, он же никогда не улыбнётся. Все время, как мышь на крупу, дуется» (Копелев 1). "Take a look at him, he never smiles. All the time, he's so sullen, always huffy" (1a). -
2 как мышь на крупу
• КАК МЫШЬ НА КРУПУ надулся, дуется coll[ как + NP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (s.o. looks) offended, (is) dissatisfied with sth.:- X is sulking (pouting, moping);- X has pulled (made) a long face.♦ "Ты погляди на него, он же никогда не улыбнётся. Все время, как мышь на крупу, дуется" (Копелев 1). "Take a look at him, he never smiles. All the time, he's so sullen, always huffy" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > как мышь на крупу
-
3 М-305
-
4 муху проглотил
[VP; subj: human; past only; fixed WO]=====⇒ one looks displeased, has a sullen look:- X looks like < as if> he has just eaten a lemon.Большой русско-английский фразеологический словарь > муху проглотил
-
5 Б-240
СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) БУКОЙ coll VP subj: human to look gloomy, unfriendly, unsociableX смотрит букой - X looks sullenX is lowering (glowering) X has (is going around with) a long face X is wearing a frown (a glum expression). -
6 С-118
СМОТРЕТЬ СЕНТЯБРЁМ obsoles, coll, humor VP subj: human to look sullen, morose, unhappyX смотрит сентябрём = X has a long face onX looks glum (down in the mouth, down in the dumps). -
7 глядеть букой
• СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> БУКОЙ coll[VP; subj: human]=====⇒ to look gloomy, unfriendly, unsociable:- X is wearing a frown (a glum expression).Большой русско-английский фразеологический словарь > глядеть букой
-
8 смотреть букой
• СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> БУКОЙ coll[VP; subj: human]=====⇒ to look gloomy, unfriendly, unsociable:- X is wearing a frown (a glum expression).Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть букой
-
9 смотреть сентябрем
• СМОТРЕТЬ СЕНТЯБРЕМ obsoles, coll, humor[VP; subj: human]=====⇒ to look sullen, morose, unhappy:- X looks glum (down in the mouth, down in the dumps).Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть сентябрем
-
10 туча
ж.покрыться тучами — be overcast / covered with clouds, be clouded
тучи собрались, нависли над кем-л. — the clouds are gathering over smb.
2. (масса, множество) swarm, host, cloud♢
смотреть тучей — lowerходить как туча — go* about with black looks, или with a lowering face
туча тучей ( о человеке) — gloomy, sullen
-
11 сердитий
-
12 mutur
iz.a. ( txerriena, e.a.) snout, noseb. ( behiena, txakurrena) nosec. (irud.) (ontziarena) lip2. ( aurpegiaren ezpainaldea) Lagunart.a. mouth, kisser Argot., snout Lagunart. ; \muturrean jo zian he knocked him in the kisser Argot.b. ( ezpainak b.b.) lips, thick lips; gazte mutur-handi bat a youth with big, thick lipsc. ( aurpegia) mug Lagunart., face; \mutur beltz sullen face; i-i \mutur beltza jarri to glare at sb | to make a bad face at sb; \mutur gaizto scowling faced. (esa.) (irud.) \mutur beltza dauka gaur eguraldiak the weather looks nasty today; guztiok ezagutzen dugu kapitalismoaren \mutur beltza all of us are familiar with the nasty side of capitalism; ez sartu \muturra! don't stick your nose in this!; i-i \muturrak hautsi to beat sb; \muturraren gainera erori to fall flat on one's face; \muturrez aurrera erori to fall head first; i-kin \muturrez egin to run into sb; \muturrez erori to fall flat on one's face; \muturrez \mutur egon to have fallen out | to be at oddsa. ( oro.) end, tip; oin-\muturra lurrean, orpoa, berriz, airean zuen the tip of his toes were on the ground while his heel was up in the air; kapela \mutur zorrotz bat a pointed hatb. ( zatia) piece; lukainka \mutur bana jan zuten they each ate a piece of sausagec. ( gelditzen den zatia) end, stubd. ( zati biribila) heade. ( makilari d.) end, tipf. ( makila zorrotzari d.) tip, pointg. ( pistolari d.) butt, griph. Aeron. ( hegazkinari d.) nose; \muturrez erori to nosedivei. ( suziriari d.) noseconej. Aut. ( autoari d.) nose, hoodk. Nekaz. ( goldeari d.) endl. ( bietan bakoitza; elkarrengandik urruti dauden puntuak) extreme, end; \mutur batean faxismoa dugu at one extreme there is fascism; Vladivostok Errusiaren beste \muturrean dago Vladivostok is at the other end of Russia; gure mahai-\muturreko lagunak our friends at the end of the table; eskuin-\muturreko \\ ezker-\muturreko alderdiak extreme rightwing \\ extreme leftwing parties; auzitegiak hogeita seina urteko kartzela zigorra ezarri die eskuin \muturreko bostei the court sentenced each of the five right-wing extremists to 26 years in prison; azken \muturreraino jo dute they've taken it to extremes4. Geog. cape; Matxitxakoko M\muturra Cape Matxitxako5. ( ausardia) audacity, gall, nerve; e-r egiteko \muturra ukan to have to {nerve || gall || audacity} to do sth6. ( pittin) bit; diru \mutur bat a bit of money; euri \mutur bat a bit of rain adb. disgustedly; \mutur egon to be put out -
13 gueule
n. f.I.(A) General meaning: mouth.a To have a loud and booming voice.b To be 'foul-mouthed', to constantly use coarse language.2. Un coup de gueule: An angry verbal outburst. Leur vie est faite de coups de gueule: Their life is just one perpetual slanging match.3. Ta gueule! Shut your cakehole! — Shut up! (also: la ferme!).4. Avoir la gueule de bois: To 'have a hangover', to suffer the after-effects of a drinking bout.5. Etre une fine gueule: To be something of a gourmet.6. Etre porté sur la gueule: To be in the habit of over- indulging where food is concerned.II.(B) General meaning: face.a To look 'down in the mouth', to look ill.b To 'have an ugly mush', to be afflicted with an ugly face. Avoir une gueule à coucher dehors: To have a face like the back of a bus (literally to have features that would even get you turned away from a hostel for down-and-outs).2. Faire la gueule: To sulk, to act sullen and disapproving. Quand il est sorti, il poussait une de ces gueules: You should have seen the way he was scowling when he came out of the office.3. Se fendre la gueule: To 'split one's sides laughing', to have a jolly good laugh (also: se fendre le paraptuie).4. Se payer la gueule de quelqu'un: To 'take the mickey', to poke fun at someone.5. Casser la gueule à quelqu'un: To 'push someone's face in', to bash someone up.a (lit.): To fall flat on one's face, to fall to the ground.b (fig.): To 'come a cropper', to 'come unstuck', to suffer a major setback.7. Les Gueules Cassées: War veterans whose faces were disfigured in the war. (The appellation has become very familiar through a charity known by that name and indirectly sponsored by the Loterie Nationale.)III.(C) General meaning: looks, appearance.1. Avoir de la gueule (not necessarily of person): To look good. C'était un spectacle qui avait vraiment de la gueule: As a show it really stood out. C'est une fille qui a de la gueule: She really has what it takes! — There's a good-looking girl!2. Ça prend une sale gueule: Things are looking grim— Matters are taking a turn for the worse. -
14 туча
жен.1) (black) cloud; (грозовая; тж. перен.: что-л. угрожающее) storm-cloud; ( облачность) мн. ч. overcastнад кем-л. сгущаются, собираются тучи — trouble is brewing for smb., there is a dark cloud on the (smb.'s) horizon, the clouds are gathering over smb.
- покрываться тучамизакрытый тучами — ( о горных вершинах) cloud-capped
- покрыться тучами
- снеговые тучи2) (масса, множество) swarm, host, cloud- туча мух- туча пыли••мрачный как туча — (to look) gloomy/grim, (to look) as black as thunder
туча тучей (о человеке) — gloomy, sullen
См. также в других словарях:
sullen — sul|len [ˈsʌlən] adj [Date: 1300 1400; Origin: Probably from an unrecorded Anglo French solein single, solitary, sullen , from Latin solus alone ] 1.) angry and silent, especially because you feel life has been unfair to you ▪ Bill sat in sullen… … Dictionary of contemporary English
look — I n. glance expression 1) to get, have, take a look 2) to dart, shoot; steal a look 3) to give smb. a look 4) a blank, distant, faraway, vacant look (she had a faraway look in her eyes) 5) an anxious, worried; baleful; close, hard; come hither,… … Combinatory dictionary
Sullenness — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Sullenness >N GRP: N 1 Sgm: N 1 sullenness sullenness &c. >Adj. Sgm: N 1 morosity morosity spleen Sgm: N 1 churlishness churlishness &c.(discourtesy) 895 Sgm: N 1 irascibility irascibility &c. 901 … English dictionary for students
List of Kodocha characters — This is a list of the fictional characters that appear in the manga and anime series Kodocha by Miho Obana. Contents 1 Characters 1.1 Front 1.2 Kurata family and staff 1 … Wikipedia
glum — glumly, adv. glumness, n. /glum/, adj., glummer, glummest. sullenly or silently gloomy; dejected. [1425 75; late ME; var. of GLOOM] Syn. moody, sulky; despondent, melancholy. GLUM, MOROSE, SULLEN, DOUR, SURLY all are adjectives describing a… … Universalium
Cloud Strife — Design for character Cloud Strife Series Final Fantasy and Compilation of Final Fantasy VII First game … Wikipedia
List of characters in The Grim Adventures of Billy & Mandy — This is a list of characters from the American animated television series The Grim Adventures of Billy and Mandy . Main Characters Grim Reaper Introduced in: Meet The Reaper Grim is the Grim Reaper, a scythe wielding skeleton in a black hooded… … Wikipedia
Characters of Parks and Recreation — … Wikipedia
Bonnie and Clyde — For other uses, see Bonnie and Clyde (disambiguation). Bonnie and Clyde Bonnie and Clyde in March 1933, in a photo found by police at the Joplin, Missouri hideout. Clyde B … Wikipedia
The Life and Times of Juniper Lee — Title card. Left to right: Monroe, Juniper and Ray Ray. Genre Animated series, Adventure, Action, Fantasy, comedy, Created by Judd Winic … Wikipedia
List of The Hills episodes — The following is a list of episodes from Season 1 of the MTV reality show The Hills . The Hills is a drama which follows the lives of four girls, Lauren Conrad, Heidi Montag, Audrina Patridge, and Whitney Port, whom reside in Los Angeles, CA. The … Wikipedia