-
1 regard
[rɪ'gɑːd] 1. nszacunek m2. vtto give one's regards to — przekazywać (przekazać perf) pozdrowienia +dat
"with kindest regards" — "łączę najserdeczniejsze pozdrowienia"
as regards, with regard to — co do +gen, jeśli chodzi o +acc
* * *1. verb1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) uważać2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) poważać3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) traktować4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) spoglądać na, obserwować5) (to pay attention to (advice etc).) wziąć pod uwagę2. noun1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) zważanie2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) wzgląd3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) szacunek•- regardless
- regards
- as regards
- with regard to -
2 take account of (something)
(to consider (something which is part of the problem etc): We must take his illness into account when assessing his work.) wziąć pod uwagę -
3 take account of (something)
(to consider (something which is part of the problem etc): We must take his illness into account when assessing his work.) wziąć pod uwagę -
4 take (something) into account
(to consider (something which is part of the problem etc): We must take his illness into account when assessing his work.) wziąć pod uwagę -
5 take (something) into account
(to consider (something which is part of the problem etc): We must take his illness into account when assessing his work.) wziąć pod uwagę -
6 konsideri
rozważyć, wziąć pod uwagę -
7 heed
[hiːd] 1. vt(also: take heed of) brać (wziąć perf) pod uwagę2. nto pay (no) heed to, take (no) heed of — (nie) zważać na +acc
* * *[hi:d](to pay attention to: He refused to heed my warning; Heed what I say!) wziąć pod rozwagę- heedful- heedless
- heedlessly
- pay heed to
- take heed of -
8 account
[ə'kaunt] 1. n ( COMM)( bill) rachunek m; (also: monthly account) rachunek m kredytowy; ( in bank) konto nt, rachunek m; ( report) relacja f, sprawozdanie nt"account payee only" ( BRIT) — "na rachunek odbiorcy"
to bring/call sb to account for sth — pociągać (pociągnąć perf) kogoś do odpowiedzialności za coś
to pay 10 pounds on account — wpłacać (wpłacić perf) 10 funtów zaliczki
to buy sth on account — kupować (kupić perf) coś na kredyt
to take into account, take account of — brać (wziąć perf) pod uwagę +acc
- accounts2. vt, see account for* * *1) (an arrangement by which a person keeps his money in a bank: I have (opened) an account with the local bank.) rachunek2) (a statement of money owing: Send me an account.) rachunek3) (a description or explanation (of something that has happened): a full account of his holiday.) konto4) (an arrangement by which a person makes a regular (eg monthly) payment instead of paying at the time of buying: I have an account at Smiths.) kredyt5) ((usually in plural) a record of money received and spent: You must keep your accounts in order; ( also adjective) an account book.) opis, relacja•- accountant
- account for
- on account of
- on my/his etc account
- on my/his account
- on no account
- take something into account
- take into account
- take account of something
- take account of -
9 discount
1. ['dɪskaunt] nzniżka f, rabat m2. [dɪs'kaunt] vt ( COMM)udzielać (udzielić perf) rabatu w wysokości +gen; idea, fact pomijać (pominąć perf), nie brać (nie wziąć perf) pod uwagę +gento give sb a discount on sth — udzielać (udzielić perf) komuś zniżki na coś
* * *1. noun(a (small) sum taken off the price of something: He gave me a discount of 20%.) rabat2. verb(to leave aside as something not to be considered: You can discount most of what he says - it's nearly all lies!) zlekceważyć -
10 entertain
[ɛntə'teɪn]vt( amuse) zabawiać (zabawić perf); ( play host to) przyjmować (przyjąć perf); ( consider) brać (wziąć perf) pod uwagę* * *[entə'tein]1) (to receive, and give food etc to (guests): They entertained us to dinner.) podejmować2) (to amuse: His stories entertained us for hours.) zabawiać3) (to hold in the mind: He entertained the hope that he would one day be Prime Minister.) żywić nadzieję•- entertaining
- entertainment -
11 ignore
[ɪg'nɔː(r)]vt( pay no attention to) ignorować (zignorować perf); ( fail to take into account) nie brać (nie wziąć perf) pod uwagę +gen* * *[iɡ'no:](to take no notice of; to pay no attention to: He ignored all my warnings.) lekceważyć -
12 note
[nəut] 1. n ( MUS)nuta f; (of lecturer, secretary) notatka f; ( in book) przypis m; ( letter) wiadomość f ( na piśmie); ( banknote) banknot m2. vt( notice) zauważyć ( perf); (also: note down) notować (zanotować perf), zapisywać (zapisać perf); fact odnotowywać (odnotować perf)to take notes — robić (zrobić perf) notatki
to take note of sth — brać (wziąć perf) coś pod uwagę
* * *[nəut] 1. noun1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) wiadomość2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) notatki3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) notatka4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) uwaga5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) liścik6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) banknot7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nuta8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nuta9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) ton2. verb1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) (za)notować2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) zauważyć•- notable- notability
- notably
- noted
- notelet
- notebook
- notecase
- notepaper
- noteworthy
- noteworthiness
- take note of
См. также в других словарях:
wziąć — dk Xc, wezmę, weźmiesz, weź, wziął, wzięła, wzięli, wzięty, wziąwszy 1. «ująć, chwycić, objąć (kogoś, coś) ręką, rękami lub innym narządem chwytnym (np. u zwierząt) albo narzędziem; przystosować do trzymania, niesienia» Wziąć książkę, zeszyt,… … Słownik języka polskiego
brać – wziąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}do siebie {{/stl 13}}{{stl 7}} interpretować czyjąś wypowiedź jako negatywną, złośliwą aluzję do siebie, do swojego zachowania; nadmiernie przejmować się czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszystkie uwagi szefa brał… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wziąć — 1. pot. Diabli kogoś wzięli, biorą; cholera kogoś wzięła, bierze «ktoś się zdenerwował, denerwuje się, zezłościł się, złości się, zirytował się, irytuje się»: Diabli mnie biorą, że najlepsze lata spędzam przy kilofie i łopacie. Przecież nikt mi… … Słownik frazeologiczny
obliczyć — dk VIb, obliczyćczę, obliczyćczysz, obliczyćlicz, obliczyćczył, obliczyćczony obliczać ndk I, obliczyćam, obliczyćasz, obliczyćają, obliczyćaj, obliczyćał, obliczyćany 1. «dokonać obrachunku» Obliczyć dochód, stratę. Obliczyć swoje oszczędności.… … Słownik języka polskiego
ominąć — dk Vb, ominąćnę, ominąćniesz, omiń, ominąćnął, ominąćnęła, ominąćnęli, ominąćnięty, ominąćnąwszy omijać ndk I, ominąćam, ominąćasz, ominąćają, ominąćaj, ominąćał, ominąćany 1. «okrążając minąć coś, przejść, przejechać obok czegoś nie zatrzymując… … Słownik języka polskiego
przyczyna — ż IV, CMs. przyczynanie; lm D. przyczynayn «czynnik wywołujący (w sposób konieczny lub przypadkowy), pośrednio lub bezpośrednio dane zjawisko (zmiany, ruch, czynność) jako swój skutek; powód danego zjawiska; zespół warunków (koniecznych i… … Słownik języka polskiego
świeckość — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. świeckośćści, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. świecki I w zn. 1.: Świeckość przekonań, światopoglądu; w zn. 2.: Wziąć pod uwagę świeckość niektórych uczestników pielgrzymki. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
uwaga — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. uwagaadze, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} skierowanie świadomości człowieka ku jakiemuś przedmiotowi, skoncentrowanie się na czymś, np. na jakimś zjawisku fizycznym czy psychicznym, myślenie o czymś : {{/stl 7}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ostatni — 1. «znajdujący się na końcu; kończący jakiś cykl, szereg, jakąś serię itp.; taki, po którym nie będzie innego» Ostatni z rodu. Ostatni szereg. Ostatni seans. Ostatni pociąg. Ostatnie egzemplarze książki. ∆ praw. Ostatnia instancja «instancja… … Słownik języka polskiego
poprawka — Brać, wziąć poprawkę (na coś) «uwzględniać, uwzględnić (coś), brać, wziąć (coś) pod uwagę, pamiętać (o czymś)»: (...) jechał ostrożnie, biorąc poprawkę na cudze błędy, a jednak nie ustrzegł się wypadku. Polityka 21/1995 … Słownik frazeologiczny