-
1 wywiesić
* * *pf.- szę -sisz, wywieszać ipf. (pranie, flagę) hang out; (plakaty, wyniki na tablicy) put up, post up; ( język) loll, stick out; biegać z wywieszonym językiem bustle about.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywiesić
-
2 wywiesić
-
3 wywiesić
-
4 wywiesić
flagę aufziehen, hissen; ogłoszenie aushängenlatać z wywieszonym językiem wie eine aufgescheuchtes Huhn umherlaufen ( fam), in Arbeit ersticken ( fam) -
5 wywiesić
глаг.• вывесить• поднять* * *wywie|sić\wywiesićszę, \wywiesićszony сов. вывесить, повесить;● z \wywiesićszonym językiem разг. высунув (высуня) язык
* * *wywieszę, wywieszony сов.вы́весить, пове́сить -
6 wywiesić
1. appendre2. arborer -
7 wywiesić
ardaigh -
8 wywiesić
[вивєшічь]v.dkвивісити, вивішати -
9 wywiesić
вивісити -
10 wywiesić
1) σηκώνω2) υψώνω -
11 wywiesić hasło
вывесить лозунгOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wywiesić hasło
-
12 chorągiew
* * *f.- gwi- pl. -e1. (= sztandar) flag, banner, standard; biało-czerwona chorągiew white and red flag; chorągiew kościelna gonfalon; wywiesić białą chorągiew t. przen. raise the white flag.3. hist. (= oddział jazdy) mounted company, squadron.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chorągiew
-
13 flaga
* * *f.flag; biała flaga white flag, flag of truce; flaga państwowa the colors; flaga amerykańska the Stars and Stripes, Old Glory; flaga brytyjska the Union Jack; flaga piracka the Jolly Roger; flaga biało-czerwona the red and white flag; flagi sygnałowe signal flags; pływać pod flagą sail under the flag; opuścić flagę lower the flag l. colors; wywiesić flagę fly the flag; zatknąć flagę hoist the flag.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > flaga
-
14 wywieszać
( flagę) to display; ( ogłoszenie) to post upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywieszać
-
15 oflag|ować
pf vt (wywiesić flagi) to flag, to put up flags onThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oflag|ować
-
16 pra|nie
Ⅰ sv ⇒ prać Ⅱ n 1. sgt (brudne rzeczy) wash, (dirty) washing a. laundry; (świeżo uprane rzeczy) (clean) washing a. laundry- powiesić/wywiesić pranie to hang/hang out a. peg out GB the washing- włożyć pranie do pralki to put a load of washing into the machine, to load a washing machine- wyjąć pranie z pralki to take the wash a. washing out of the machine- twoja koszula jest w praniu your shirt is in the wash a. with the washing2. (proces) washing- oddać bieliznę do prania to take linen to the laundry a. to be laundered- oddać palto do prania to take a coat to the cleaner’s a. to be cleaned- zrobić pranie to do the washing a. the laundry a. a wash- zrobiłem dziś dwa prania I’ve done two washes today- po dwóch praniach tkanina wyblakła/kolory się sprały after two washes, the fabric faded/the colours ran- nastawić/wyłączyć pranie pot. to turn the washing machine on/off3. pot. (lanie) thrashing- koledzy zrobili mu pranie his mates gave him a thrashing■ pranie brudów washing dirty linen in public, muckraking- zrobić komuś pranie mózgu to brainwash sb- w obozie jenieckim przeszli pranie mózgu they were brainwashed in the POW campThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pra|nie
-
17 transparen|t
m (G transparentu) 1. (na manifestacji) banner, placard- transparent z hasłem/napisem „Precz z reżimem” a banner a. placard bearing the slogan/reading: ‘Down with the regime’- protestujący nieśli transparenty przeciwko wojnie the protesters carried banners against a. placards protesting (against) the war- rozwinąć/zwinąć/wywiesić transparent to unfurl/to furl a. fold up/to hang out a banner2. (reklama) (advertising) banner- świetlne transparenty reklamowe light a. backlit bannersThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > transparen|t
-
18 wywie|sić
pf — wywie|szać1 impf vt (powiesić) to display, to fly [flagę, sztandar]; to put [sth] up, to put up [ogłoszenie, plakat]; to hang [sth] out, to hang out [pranie]- wywiesili przed domem tablicę „na sprzedaż” they put up a ‘For Sale’ sign outside their house■ wywiesić język [pies] to hang out its tongue- pognała z wywieszonym językiem do biura she dashed off to her officeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywie|sić
-
19 wywieszać1
impf ⇒ wywiesićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywieszać1
-
20 chorągiew
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wywiesić — dk VIa, wywiesićwieszę, wywiesićsisz, wywiesićwieś, wywiesićsił, wywiesićwieszony wywieszać ndk I, wywiesićam, wywiesićasz, wywiesićają, wywiesićaj, wywiesićał, wywiesićany «wieszając umieścić coś na zewnątrz czegoś, na widocznym miejscu»… … Słownik języka polskiego
wywiesić — Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym językiem, jęzorem, ozorem zob. język 1 … Słownik frazeologiczny
wywieszać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wywieszaćam, wywieszaća, wywieszaćają, wywieszaćany {{/stl 8}}– wywiesić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wywieszaćwieszę, wywieszaćsi, wywieszaćwieś, wywieszaćwieszony {{/stl 8}}{{stl 7}} zawieszać coś na zewnątrz… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chorągiew — ż V, DCMs. chorągiewgwi; lm M. chorągiewgwie, D. chorągiewgwi 1. «przytwierdzony do drzewca płat tkaniny określonego koloru (lub kolorów), czasem ozdobiony haftem, opatrzony godłem, np. państwa, miasta, znakiem oddziału wojskowego, organizacji… … Słownik języka polskiego
flaga — ż III, CMs. fladze; lm D. flag «przymocowany do drzewca kawałek tkaniny określonej formy i barwy, czasem z emblematami państwa lub organizacji; sztandar, chorągiew» Flaga narodowa, państwowa. Opuścić, wywiesić, zatknąć flagę. Udekorować flagami… … Słownik języka polskiego
powywieszać — dk I, powywieszaćam, powywieszaćasz, powywieszaćają, powywieszaćaj, powywieszaćał, powywieszaćany 1. «wywiesić wiele czegoś, w wielu miejscach» Powywieszać flagi. 2. «stracić, zabić wielu przez powieszenie; powiesić wszystkich» … Słownik języka polskiego
szyld — m IV, D. u, Ms. szyldldzie; lm M. y «tablica, wywieszka z napisem, umieszczona przy wejściu (nad drzwiami, na drzwiach, w oknie wystawowym) do sklepu, warsztatu, przedsiębiorstwa, instytucji itp., podająca nazwę instytucji, firmy, nazwisko… … Słownik języka polskiego
flaga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. flagaadze {{/stl 8}}{{stl 7}} kawałek tkaniny o określonym kształcie i barwach, z charakterystycznym znakiem symbolicznym, przymocowany do drzewca lub masztu, używany jako emblemat, symbol lub środek… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
regulamin — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. regulaminnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zbiór przepisów normujących funkcjonowanie czegoś, określający zasady korzystania z czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Regulamin… … Langenscheidt Polski wyjaśnień