-
1 wytrzasnąć
(pot) ( pieniądze) to come up with* * *pf.- snę -śniesz, - śnij pot. get hold ( coś of sth) grab hold ( coś of sth); skąd to wytrzasnąłeś? how did you get your hands on it?, how did you get hold of it?; wytrzasnąć coś spod ziemi go to the ends of the earth to get hold of sth; jakimś cudem udało mu się wytrzasnąć trzy skrzynki piwa he somehow managed to round up three cases of beer.pf.pot. (= wystroić się) doll up, put on one's glad rags.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytrzasnąć
-
2 wytrzasnąć
wytrzasnąć spod ziemi aus dem Boden stampfen (können) -
3 wytrzasnąć
wytrzasnąć [vɨtʃasnɔɲʨ̑] <-snę, -śnie; imp -śnij> -
4 wytrząsnąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytrząsnąć
-
5 wytrzasnąć
wytrza|snąć\wytrzasnąćśnie, \wytrzasnąćśnięty сов. разг. раздобыть, выкопать, достать+wyszukać, wystarać się
* * *wytrzaśnie, wytrzaśnięty сов. разг.раздобы́ть, вы́копать, доста́тьSyn: -
6 wytrząsnąć
wytrza|snąć\wytrzasnąćśnie, \wytrzasnąćśnięty сов. разг. раздобыть, выкопать, достать+wyszukać, wystarać się
* * *wytrząśnie, wytrząśnięty сов.вы́тряхнуть; вы́трястиSyn: -
7 wytrząsnąć
витрусити, витрясти -
8 spod
предл.• из-под• с* * *(spode) предлог. с Р. из-под;\spod ziemi из-под земли; \spod oka, \spode łba исподлобья; wytrzasnąć \spod ziemi достать из-под земли, на дне моря найти (сыскать)
* * *= spode; предлог с Рspod ziemi — из-под земли́
spod oka, spode łba — исподло́бья
wytrzasnąć spod ziemi — доста́ть из-под земли́, на дне мо́ря найти́ (сыска́ть)
-
9 wytrząść
глаг.• вытрясти* * *сов. 1. вытрясти; вытряхнуть;2. kogo (podczas jazdy) вытрясти душу из кого (измучить тряской); растрясти кого; ● duszę z kogoś \wytrząść уст. жестоко избить кого-л.+1. wytrząsnąć
* * *сов.1) вы́трясти; вы́тряхнуть•Syn:wytrząsnąć 1) -
10 spód
предл.• из-под• с* * *(spode) предлог. с Р. из-под;\spod ziemi из-под земли; \spod oka, \spode łba исподлобья; wytrzasnąć \spod ziemi достать из-под земли, на дне моря найти (сыскать)
* * *м, P spodu1) низ (чего-л.); дно nna spodzie talerza — на дне таре́лки
leżeć pod spodem — лежа́ть внизу́ (под че́м-л.)
od spodu — сни́зу, с ни́жней стороны́ (чего-л.)
2) изна́нка żspód płaszcza (palta) — подкла́дка пальто́
3) ( bielizna damska) чехо́л ( под платье); ни́жняя ю́бка -
11 wytrząsać1
impf ⇒ wytrząsnąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytrząsać1
-
12 wytrz|ąść
wytrz|ąsnąć, wytrz|ąść pf — wytrz|ąsać impf (wytrząsnę, wytrząśnie, wytrząsnęła, wytrząsnęli — wytrząsam) Ⅰ vt (wysypać) to shake [sth] out, to shake out- wytrząsnąć parę tabletek z fiolki to shake some tablets out of a bottleⅡ wytrząść się to shake, to jostle- wytrząść się w pociągu/w autobusie to be jolted in a train/on a bus■ wytrząsać coś (jak) z rękawa pot. to make sth appear out of the blueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytrz|ąść
-
13 wytrz|ąsnąć
wytrz|ąsnąć, wytrz|ąść pf — wytrz|ąsać impf (wytrząsnę, wytrząśnie, wytrząsnęła, wytrząsnęli — wytrząsam) Ⅰ vt (wysypać) to shake [sth] out, to shake out- wytrząsnąć parę tabletek z fiolki to shake some tablets out of a bottleⅡ wytrząść się to shake, to jostle- wytrząść się w pociągu/w autobusie to be jolted in a train/on a bus■ wytrząsać coś (jak) z rękawa pot. to make sth appear out of the blueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytrz|ąsnąć
-
14 ziem|ia
f 1. (glob) the Earth- trzęsienie ziemi an earthquake2. (grunt, gleba) soil U- urodzajna/nieurodzajna ziemia fertile/infertile soil3. sgt (podłoże) ground; (podłoga) floor C- płaszcz/suknia do (samej) ziemi a full-length coat/dress- spać na (gołej) ziemi to sleep on the ground- samolot oderwał się od ziemi the plane got off the ground- zachwiała się i osunęła na ziemię she staggered and fell to the floor4. (rola) land U, farmland U- ziemia orna a. uprawna arable land- miał dwa hektary ziemi he had two hectares of land5. (kraina) land- ziemia ojczysta homeland- w obcej ziemi in a strange a. foreign land6. Hist. region, district- ziemia dobrzyńska the Dobrzyń district7. sgt (ląd stały) land, mainland- □ ziemia mlekiem i miodem płynąca Bibl. a land flowing with milk and honey- dobra ziemia fertile soil- Ziemia Święta książk. the Holy Land- ziemie rzadkie Chem. rare earths- Ziemie Zachodnie a. Odzyskane the Western a. Regained Territories (incorporated into Poland after WW II)- niegodzien a. niewart, żeby go święta ziemia nosiła pejor. to not be worth the air one breathes pejor.- być zawieszonym między niebem a ziemią książk. to be up in the air- stąpać twardo po ziemi a. trzymać się ziemi to have both feet on the ground- zacznij stąpać twardo po ziemi! get real! pot.- czarny jak święta ziemia grimy- leżeć w ziemi to be dead- pójść do ziemi to go to one’s grave- niech mu/jej ziemia lekką będzie may he/she rest in peace- poruszyć niebo i ziemię to move heaven and earth- przewróciłem wszystko do góry nogami – rozstąp się ziemio, fajka zginęła książk. I’ve looked everywhere – the pipe is nowhere to be found- stanąć na udeptanej ziemi przest., książk. to duel, to fight a duel- znieść a. zetrzeć kogoś/coś z powierzchni ziemi to wipe sb/sth off the face of the earth- zrównać coś z ziemią to raze sth to the ground- wydobyć a. wytrzasnąć coś spod ziemi to conjure sth up- wyrosnąć a. zjawić się jak spod ziemi to appear a. spring up out of nowhere- ze wzrokiem wbitym a. wlepionym w ziemię with downcast eyes- zapaść się pod ziemię to vanish into thin air, to disappear without a trace- miałem ochotę zapaść się pod ziemię (ze wstydu) (I was so ashamed) I wished the earth a. Earth would swallow me up- ziemia usunęła jej się spod nóg (zrobiło jej się słabo) her head was spinning; (straciła oparcie materialne) her world came crashing around herThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ziem|ia
-
15 wytrząsać
wytrząsać się nad (I) mit jemandem schimpfen -
16 wytrząsać
I. vt1) ( usunąć)\wytrząsać coś z czegoś etw aus etw ausschütten\wytrząsać się nad kimś jdn beschimpfen -
17 auftreiben
См. также в других словарях:
wytrzasnąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVa, wytrzasnąćnę, wytrzasnąćtrzaśnie, wytrzasnąćtrzaśnij, wytrzasnąćnął, wytrzasnąćnęli, wytrzasnąćtrzaśnięty, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zdobyć coś nie wiadomo w jaki sposób, wystarać się o coś : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wytrzasnąć — pot. Wytrzasnąć coś, kogoś spod ziemi zob. ziemia 9 … Słownik frazeologiczny
wytrzasnąć — dk Va, wytrzasnąćnę, wytrzasnąćtrzaśniesz, wytrzasnąćtrzaśnij, wytrzasnąćnął, wytrzasnąćnęła, wytrzasnąćnęli, wytrzasnąćtrzaśnięty, wytrzasnąćnąwszy pot. «zdobyć, wyszukać, wystarać się» Wytrzasnął skądś pieniądze. ◊ Wytrzasnąć coś spod ziemi… … Słownik języka polskiego
wytrzasnąć [wykopać i in.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś, kogoś} {{/stl 8}}spod ziemi {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} odnaleźć, zdobyć coś, kogoś, pokonując największe trudności, mimo wszelkich przeszkód i nieprzychylnych okoliczności : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wytrząsnąć — pot. Wytrząsać coś (jak) z rękawa «robić coś bez trudu» … Słownik frazeologiczny
wytrząsnąć — dk Va, wytrząsnąćnę, wytrząsnąćtrząśniesz, wytrząsnąćtrząśnij, wytrząsnąćnął, wytrząsnąćnęła, wytrząsnąćnęli, wytrząsnąćtrząśnięty, wytrząsnąćnąwszy rzad. wytrząść dk XI, wytrząsnąćtrzęsę, wytrząsnąćtrzęsiesz, wytrząsnąćtrząś a. wytrząsnąćtrzęś,… … Słownik języka polskiego
wytrząsać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wytrząsaćam, wytrząsaća, wytrząsaćają, wytrząsaćany {{/stl 8}}– wytrząsnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, wytrząsaćnę, wytrząsaćtrząśnie, wytrząsaćtrząśnij, wytrząsaćnął, wytrząsaćnęli, wytrząsaćtrząśnięty {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ziemia — 1. Chodzić, stąpać (mocno, twardo) po ziemi; trzymać się ziemi «być realistą»: Obdarzony wrażliwością dziecka, twardo chodzi po ziemi – jest konkretny, punktualny – i wbrew pozorom – nieśmiały. Przekrój 51/2000. Imponowała mi poczuciem… … Słownik frazeologiczny
sprokurować — dk IV, sprokurowaćruję, sprokurowaćrujesz, sprokurowaćruj, sprokurowaćował, sprokurowaćowany pot., często żart. «przygotować, sporządzić; wystarać się o kogoś lub o coś, zorganizować coś, dostarczyć czegoś; zdobyć coś, wytrzasnąć coś» Sprokurować … Słownik języka polskiego
wypukać — dk I, wypukaćam, wypukaćasz, wypukaćają, wypukaćaj, wypukaćał, wypukaćany wypukiwać ndk VIIIb, wypukaćkuję, wypukaćkujesz, wypukaćkuj, wypukaćiwał, wypukaćiwany 1. «pukaniem odtworzyć coś; wystukać» Wypukać rytm. 2. «pukając wytrząsnąć coś z… … Słownik języka polskiego
wyrwać — dk IX, wyrwaćrwę, wyrwaćrwiesz, wyrwaćrwij, wyrwaćrwał, wyrwaćrwany wyrywać ndk I, wyrwaćam, wyrwaćasz, wyrwaćają, wyrwaćaj, wyrwaćał, wyrwaćany 1. «rwąc wyciągnąć, wydrzeć coś z czegoś, siłą wydobyć, wydostać skądś; wyszarpnąć» Wyrwać coś komuś… … Słownik języka polskiego