-
1 wysysać
impf ⇒ wyssać* * ** * *ipf.1. (= ssąc, wyciągać substancję) suck out; wyssać coś z mlekiem matki suck in with one's mother milk; wyssać coś z palca take sth out of the air, invent sth, fabricate sth.2. (= wchłaniać coś) suck up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wysysać
-
2 wysysać
-
3 wysysać
-
4 wysysać
-
5 wysysać
1. pomper2. sucer -
6 wysysać
висмоктувати, висисати -
7 wysysać krew
соса́ть кровь -
8 wysysać oddech
высасывать дыханиеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wysysać oddech
-
9 wysysać powietrze
высасывать воздухOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wysysać powietrze
-
10 wysysać przestrzeń
высасывать пространствоOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wysysać przestrzeń
-
11 wyssać
1. (-sę, -siesz); imp - sij; vb; od wysysać 2. vt perfwyssać coś z palca — ( przen) to dream sth up
* * *pf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyssać
-
12 wyssać
-
13 krew
- wi; fbłękitna krew — (przen) blue blood
mieć coś we krwi — (przen) to be born with sth, to have sth in the lub one's blood
* * *f.1. fizj. blood; krew tętnicza/żylna arterial/venous blood; analiza krwi blood test; białe/czerwone ciałka krwi white/red blood cells; grupa krwi blood group l. type; płytka krwi blood platelet; przepływ krwi blood flow; pobrać krew draw blood; skrzep krwi blood clot; puszczać komuś krew bleed sb; ( za pomocą pijawek) leech sb; zatamować krew arrest bleeding, staunch the flow of blood; biorca/dawca krwi blood recipient/donor; bez kropli krwi (= bardzo blady) as white as a sheet; bez rozlewu krwi without bloodshed; do krwi till first blood; do ostatniej kropli krwi to the l. one's last l. dying breath; krew z mlekiem przen. ( o cerze) peaches and cream; za cenę krwi for the price of blood; z krwi i kości (= prawdziwy) true, to the core; tonąć we krwi be bathed in blood; napsuć komuś krwi przen. try sb's patience; coś idzie jak krew z nosa przen. sth is a drag; przelewać niewinną krew shed innocent blood; wysysać krew suck blood; przypieczętować coś krwią seal sth with blood; splamić ręce krwią l. mieć krew na rękach l. mieć krew na sumieniu have blood on one's hands; mrozić komuś krew w żyłach make sb's blood curdle, make sb's blood run cold; mrożący krew w żyłach bloodcurdling; krew uderzyła komuś do głowy przen. sb saw red; kogoś krew zalewa pot. sb sees red; krew się w kimś burzy przen. sb's blood boils; żądza krwi blood lust.2. (= temperament, osobowość) temperament, nature; zew krwi call of blood; gorąca krew hot blood; coś weszło komuś w krew sth has become second nature with sb; mieć coś we krwi have sth in one's blood; krew nie woda (= związki rodzinne są silne) blood is thicker than water; ( o czyimś gorącym temperamencie) he (she etc.) is so hot-blooded l. hot-tempered; krew się w kimś odzywa sb's blood tells; zachować/stracić zimną krew keep/lose one's cool; z zimną krwią in cold blood.3. (= pochodzenie, pokrewieństwo) blood, kinship; błękitna krew blue blood; braterstwo krwi przen. blood brotherhood; czystej l. pełnej krwi thoroughbred, full blood; krew z krwi, kość z kości flesh and blood; więzy krwi blood ties; książę krwi a prince of the blood; w czyichś żyłach płynie Polska/obca krew there is Polish/foreign blood in sb's veins.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krew
-
14 ss|ać
impf (ssę) Ⅰ vt 1. (wysysać) [dziecko, szczenię, maszyna] to suck [płyn, powietrze]- ssać pierś to suck at the breast- ssać mleko z butelki to suck milk from a bottle- pompa ssąca a suction pump2. (trzymać w ustach) to suck [cukierek, fajkę, smoczek]- tabletki do ssania lozenge- nie ssij palca! stop sucking your thumb!Ⅱ v imp. (z głodu) ssie mnie w dołku a. żołądku I’m terribly hungryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ss|ać
-
15 wyssać
-
16 saugen
I. vi[an der Brust] \saugen Baby: ssać [pierś]2) (staub\saugen) odkurzać [ perf odkurzyć]II. vt2) ( einsaugen) Flüssigkeit wsysać [ perf wessać]; Blut wysysać [ perf wyssać]; Rauch, Luft wciągać [ perf wciągnąć]etw aus der Flasche [mit Strohhalm] \saugen pić [ perf wy-] coś z butelki [przez rurkę]III. vrsich [mit Wasser] voll \saugen Schwamm: wchłaniać [ perf wchłonąć] w siebie [wodę] do pełna
См. также в других словарях:
wysysać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wysysaćam, wysysaća, wysysaćają, wysysaćany {{/stl 8}}– wyssać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIb, wysysaćssę, wysysaćssie, wysysaćssij, wysysaćany {{/stl 8}}{{stl 7}} wyciągać z wnętrza czegoś płyn, płynną substancję… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wysysać — Wyssać coś z mlekiem matki zob. matka 8. Wyssać coś z palca zob. palec 16 … Słownik frazeologiczny
wysysać — → wyssać … Słownik języka polskiego
wyssać — dk IX, wyssaćssę, wyssaćssiesz, wyssaćssij, wyssaćał, wyssaćany wysysać ndk I, wyssaćam, wyssaćasz, wyssaćają, wyssaćaj, wyssaćał, wyssaćany 1. «ssąc wyciągnąć z czegoś płyn, płynną substancję, także powietrze» Wyssać sok z pomarańczy. Dziecko… … Słownik języka polskiego
szpik — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} tkanka wypełniająca kości, wytwarzająca komórki krwi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wysysać szpik z kości. Przeszczep szpiku kostnego. <niem.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyssać — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wysysać {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wyssać {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}z mlekiem matki {{/stl 13}}{{stl 7}} mieć coś wrodzonego, wpojonego od dzieciństwa : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień