-
21 miarodajnie
adv. grad. (kompetentnie, wiarygodnie) [informować, oceniać, wypowiadać się] authoritatively, reliablyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miarodajnie
-
22 miota|ć
impf Ⅰ vt książk. 1. (rzucać) to hurl, to throw (czymś sth)- miotać kamieniami w kogoś to hurl a. throw stones at sb- miotać dyskiem/młotem to throw the discus/hammer- miotać kulą to put the shot- miotać ogniem to throw (out) fire, to blaze- machina miotająca kamienie a catapult, a siege engine- ładunek miotający a propellant charge2. (wypowiadać) to hurl, to fling (coś sth)- miotać oskarżenia to hurl a. fling accusations- miotać wyzwiska na kogoś to hurl abuse at sb, to heap abuse on sb- miotać obelgi na kogoś to hurl a. throw insults at sb- miotać przekleństwa na kogoś to spit (out) curses at sb, to shower curses (up)on sb3. przen. [uczucia, gniew] to seize- miotała nim wściekłość he was quivering a. seized with rage- miotała nim zazdrość he was possessed a. seized by jealousy- nadzieja i rozpacz miotała nim na przemian he was tossed between hope and despair- miotają mną sprzeczne uczucia I am torn between conflicting emotions4. (trząść, szarpać) [wiatr, burza] to toss (czymś sth)- fale miotały łodzią the waves tossed the boat (about)- dreszcze miotały jej ciałem shudders racked her body- drzewa miotane wiatrem wind-tossed treesⅡ miotać się 1. (szarpać się) to thrash about a. around- miotać się po pokoju to pace about a. around the room- miotała się w malignie she thrashed about a. around feverishly- ryby miotały się w sieci the fish thrashed about a. wriggled about in the net- pies miotał się na łańcuchu the dog dashed about on its chain2. (być niezdecydowanym) to vacillate- miotała się między miłością a nienawiścią she vacillated a. wavered between love and hate3. (czynić daremne wysiłki) to run (a)round in circles- miotać się w pogoni za pieniędzmi to chase (after) a. run after moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miota|ć
-
23 nieprawomyślnie
adv. książk. wypowiadać się nieprawomyślnie to voice dissentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieprawomyślnie
-
24 niezdecydowa|nie
Ⅰ n sgt (niezdolność do podjęcia decyzji) indecision, indecisiveness; (niepewność) irresolution; (nieumiejętność wyboru) vacillation- krytykowano niezdecydowanie prezydenta the president’s indecisiveness was criticized- niezdecydowanie w działaniu jest dla niego typowe it is characteristic of him to be indecisive about a. over taking actionⅡ adv. (nie deklarując się) [mówić, wypowiadać się] indecisively; (nie wiedząc, co robić) irresolutely- stał niezdecydowanie pod drzwiami he stood irresolute at the doorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezdecydowa|nie
-
25 opini|a
/o'pinja/ f ( GDGpl opinii) 1. (pogląd) opinion, view- przychylna/negatywna opinia o kimś/czymś a favourable/negative opinion about sb/sth- według opinii naszych lekarzy/ekspertów in the opinion of our doctors/experts- głosić/wypowiadać śmiałe opinie to voice a. air/express strong opinions a. views- wyrobić sobie o kimś/czymś opinię to form an opinion about sb/sth- chciałbym zasięgnąć pańskiej opinii w tej sprawie I’d like to ask your opinion on this matter- stracił/zyskał w mojej opinii I have a lower/higher opinion of him now2. (renoma) reputation- cieszyć się dobrą/nieposzlakowaną opinią to have a good/impeccable reputation- psuć/szargać komuś opinię to destroy/tarnish sb’s reputation- dbać o swoją opinię to protect a. guard one’s reputation- miał opinię flirciarza/pijaka he had the reputation of being a flirt/a heavy drinker3. (ekspertyza) opinion; (ocena) testimonial- opinia lekarzy a medical opinion- opinia środowiska lekarskiego a body of medical opinion- opinia biegłego na temat czegoś (an) expert a. (an) expert’s opinion on sth- przedstawić opinię z poprzedniego miejsca pracy to provide testimonials (to one’s character and ability) by a. from the previous employer, to provide character references by a. from the previous employer- wystawić opinię o zachowaniu ucznia to give a testimonial to the pupil’s conduct□ opinia publiczna public opinionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opini|a
-
26 przekonująco
adv. [wypowiadać się, pisać, mówić] convincingly- jego wypowiedź brzmiała przekonująco his speech sounded convincingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przekonująco
-
27 rezonerstw|o
n sgt moralizing- wypowiadać się bez rezonerstwa to avoid moralizingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rezonerstw|o
-
28 sentencjonalnie
adv. [sformułowany, zapisany] in the form of a maxim a. dictum; [wypowiadać się, powiedzieć] aphoristicallyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sentencjonalnie
-
29 śmi|ało
Ⅰ adv. grad. 1. (pewnie) [wypowiadać się, zachowywać się] confidently, boldly 2. (nowatorsko) daringly- śmiało zrealizowana adaptacja klasycznej powieści a daring adaptation of a classic novel3. (swobodnie) boldly- śmiało opisana przygoda miłosna a boldly described love affairⅡ adv. (bez trudu) (very) well, easily- moim zdaniem śmiało możesz zrezygnować z tego spotkania I think you can easily pass up that meeting- w tym pokoju śmiało zmieści się piętnaście osób this room can easily accommodate fifteen peopleⅢ inter. proszę wejść, śmiało! go ahead, come in!- „chcę ci coś powiedzieć” – „wal, śmiało!” pot. ‘I want to tell you something’ – ‘fire away a. shoot!’ pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmi|ało
-
30 wiążąco
adv. książk. traktować wiążąco czyjeś obietnice to treat sb’s promises as binding- wypowiadać się wiążąco to express binding opinionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiążąco
-
31 wstrzemięźliwie
adv. grad. książk. [żyć, zachowywać się, wypowiadać się] moderately; abstemiously książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstrzemięźliwie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wypowiadać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wypowiadaćam, wypowiadaća, wypowiadaćają, wypowiadaćany {{/stl 8}}– wypowiedzieć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk XId, wypowiadaćwiem, wypowiadaćwie, wypowiadaćwiedzą, wypowiadaćwiedz, wypowiadaćdział, wypowiadaćdzieli… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypowiadać się – wypowiedzieć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zajmować stanowisko w jakiejś sprawie, zabierać głos; ujmować w słowa jakąś myśl, wyrażać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wypowiadać się o kimś dobrze, źle. Wypowiedzieć się na jakiś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypowiadać — Wypowiedzieć (komuś) posłuszeństwo a) «odmówić podporządkowania się czyimś rządom, czyjejś woli, przestać wykonywać czyjeś rozkazy»: Szlachta zastrzegła sobie prawo wypowiedzenia posłuszeństwa monarsze, gdyby naruszył przyjęte i zaprzysiężone… … Słownik frazeologiczny
wypowiadać — → wypowiedzieć … Słownik języka polskiego
wypowiedzieć — dk, wypowiedziećwiem, wypowiedziećwiesz, wypowiedziećdzą, wypowiedziećwiedz, wypowiedziećdział, wypowiedziećdzieli, wypowiedziećdziany wypowiadać ndk I, wypowiedziećam, wypowiedziećasz, wypowiedziećają, wypowiedziećaj, wypowiedziećał,… … Słownik języka polskiego
mówić — ndk VIa, mówićwię, mówićwisz, mów, mówićwił, mówićwiony 1. «posługiwać się słowami dla komunikowania myśli i przeżyć; mieć zdolność mowy» Dziecko zaczyna mówić. Mówić komuś prawdę, brednie, bajki. Mówić wiersz. Mówić z kimś, komuś o ostatnich… … Słownik języka polskiego
pływać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, pływaćam, pływaća, pływaćają {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} utrzymywać się na powierzchni wody albo innej cieczy, lub na odpowiedniej głębokości, nie tonąc; przemieszczać się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dziób — pot. Kłapać, trzaskać dziobem «mówić dużo, wypowiadać wiele słów»: Godzinami stoją przed blokiem i trzaskają dziobami. Roz bezp 2001. Dostać w dziób zob. dostać 8. Piłować dziób zob. piłować. Zamknąć, stulić dziób zob. zamknąć 4. Zamknąć, trzymać … Słownik frazeologiczny
grosz — 1. Być, pozostać itp. bez grosza; nie mieć (ani) grosza, centa, książk. szeląga (przy duszy, w kieszeni); nie mieć złamanego grosza, centa, książk. szeląga «nie mieć żadnych pieniędzy, być bez środków do życia»: (...) zaangażowałem partyjnych… … Słownik frazeologiczny
kropka — 1. Być, znaleźć się itp. w kropce «być, znaleźć się w trudnej, skomplikowanej sytuacji, w trudnym położeniu»: Byłam pewna, że się dostanę na studia! Ale nie dostałam się! Ani w poprzednim roku, ani w tym. Nie wiem, co robić. Poddać się?… … Słownik frazeologiczny
różnie — o kimś mówić «oceniać kogoś ujemnie, wypowiadać na czyjś temat niepochlebne opinie, sądy»: – Słuchaj, Alojz – powiedział – tu o tobie ludzie różnie mówią. – Ludzie to potrafią, proszę księdza wikarego. – Mówią, żeś zdrajca. J. Iwaszkiewicz,… … Słownik frazeologiczny