-
1 wynikać
wynikać (3. Pers -a) < wyniknąć> (-nie) (z G) (powstawać) sich ergeben, entstehen (aus D); hervorgehen (aus D);z badań wynika, że … aus den Untersuchungen geht hervor, dass … -
2 wyniknąć
wynikać (3. Pers -a) < wyniknąć> (-nie) (z G) (powstawać) sich ergeben, entstehen (aus D); hervorgehen (aus D);z badań wynika, że … aus den Untersuchungen geht hervor, dass … -
3 wynikać
\wynikać z czegoś sytuacja, sprawa, konflikt: aus etw entstehen [ lub resultieren], einer S. +dat entspringen, konkluzja, rezultat: sich +akk aus etw herleitenwynika z tego, że... daraus folgt, dass... -
4 daraus
1) ( aus diesem Material) z tego2) ( aus diesem Gefäß)\daraus kann man essen z tego można jeść\daraus ergibt sich... z tego wynika, że...was ist \daraus eigentlich geworden? a jak to się właściwie skończyło? -
5 hieraus
hieraus adv2) ( aus diesem Material)Beton besteht \hieraus:... beton składa się z następujących komponentów:...3) ( aus dem Genannten)\hieraus folgt/geht hervor, dass... z tego wynika, że...4) ( aus diesem Werk)du kannst die Zahlen \hieraus abschreiben liczby możesz spisać stąddas ist ein wichtiges Werk, \hieraus stammen meine Informationen to ważne dzieło, stąd [o z niego] pochodzą moje informacje -
6 resultieren
resultieren * [rezʊl'ti:rən]vi ( geh)1) ( folgen)aus etw \resultieren wynikać z czegośdaraus resultiert, dass... z tego wynika, że...2) ( sich auswirken)
См. также в других словарях:
natura — ż IV, CMs. naturaurze; lm D. naturaur 1. blm «całokształt rzeczy i zjawisk tworzących wszechświat, świat (bez wytworów pracy ludzkiej); ziemia, woda i powietrze wraz z żyjącymi na nich i w nich roślinami i zwierzętami; przyroda» Dzika, górska,… … Słownik języka polskiego
wynik — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. – u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, co wynika, wynikło z czyichś obliczeń, działań, co jest ich ukoronowaniem; następstwo przyczyny; rezultat, efekt, skutek : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Гизатуллин, Денис Рашитович — Денис Гизатуллин тат. Денис Рашит улы Гизатуллин … Википедия
krąg — 1. Coś zatacza szerokie, coraz szersze, większe kręgi «coś, np. plotka, afera, wiadomość, dociera do coraz większej grupy ludzi»: Były kanclerz wyraźnie unikał kontaktów z prasą. Prawdopodobnym powodem była, zataczająca coraz szersze kręgi w… … Słownik frazeologiczny
lamus — 1. Odesłać, posłać itp. kogoś do lamusa «uznać kogoś za niepotrzebnego, nieprzydatnego»: Jest tak, że Zbigniew Herbert mógł być cytowany we wszystkich czołowych księgach i intelektualnych manifestach tak długo, jak było to politycznie użyteczne,… … Słownik frazeologiczny
łeb — 1. pot. Biec, gnać, lecieć, pędzić, uciekać itp. na łeb na szyję, na złamanie karku «biec, uciekać itp. bardzo szybko, co tchu, w wielkim pośpiechu, nie zwracając uwagi na przeszkody i niebezpieczeństwo»: (...) wdział swoje połatane buty i,… … Słownik frazeologiczny
połamać — 1. Połamać sobie zęby na czymś «nie poradzić sobie z jakimś trudnym zadaniem»: Aż dziwne, jak ten najostrzejszy wróg komunizmu w swych ostatnich powieściach połamał sobie na nim zęby. T. Drewnowski, Próba. 2. pot. Połam, złam ręce i nogi; złam… … Słownik frazeologiczny
smak — 1. Coś (jest) komuś nie w smak «coś komuś nie odpowiada, nie podoba się»: Geniuś mówi, że najgorsze są takie pyskate baby, co im ciągle coś nie w smak, a tak naprawdę, to im chłopa brakuje. WO 01/04/2000. 2. Coś przypadło komuś do smaku; coś… … Słownik frazeologiczny
addycyjny — przym. od addycja ∆ jęz. Formacje addycyjne «formacje, których znaczenie wynika z sumy znaczeń ich składników; formacje addytywne» … Słownik języka polskiego
addytywny — «będący wynikiem sumowania składników» ∆ jęz. Formacje addytywne «formacje, których znaczenie wynika z sumy znaczeń ich składników; formacje addycyjne» ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
akcja — ż I, DCMs. akcjacji; lm D. akcjacji (akcjacyj) 1. «zorganizowane działanie zmierzające do osiągnięcia jakiegoś celu» Planowa akcja. Akcja masowa, społeczna. Akcja propagandowa, wyborcza. Akcja żniwna. Akcja wzajemnej pomocy, ochrony zdrowia.… … Słownik języka polskiego