-
21 wyjść z siebie
вы́йти из себя́, рассерди́ться -
22 wyjść zwycięsko
вы́йти победи́телем, победи́ть -
23 wyjść na powierzchnię
• come up to the surfaceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyjść na powierzchnię
-
24 wyjść w morze
• put to sea• set sail -
25 wyjść z korkociągu
• go out of spinSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wyjść z korkociągu
-
26 nie móc wyjść z podziwu
= nie móc wyjść ze zdumienia не мочь прийти́ в себя́ от восхище́ния (от изумле́ния) -
27 nie móc wyjść ze zdumienia
= nie móc wyjść z podziwu -
28 ([lang name=Polish]nie) wyjść na dobre
= ( nie) wyjść na pożytek (не) пойти́ впрокSłownik polsko-rosyjski > ([lang name=Polish]nie) wyjść na dobre
-
29 ([lang name=Polish]nie) wyjść na pożytek
= nie wyjść na dobreSłownik polsko-rosyjski > ([lang name=Polish]nie) wyjść na pożytek
-
30 jutro wyjść
завтра выйтиOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > jutro wyjść
-
31 przyjemność wyjść
удовольствие выйтиOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przyjemność wyjść
-
32 raz wyjść
раз выйти -
33 wylyś
wyjść -
34 вывернуться
wyjść obronną ręką, wykpić się, wywinąć się -
35 выйти в люди
-
36 выйти из себя
-
37 выйти победителем
-
38 обнаружиться
wyjść na jaw, objawić się, wydać się, uzewnętrznić się, uwydatnić się, wykryć się -
39 jaw
-
40 ulotnić się po angielsku
= wyjść po angielsku
См. также в других словарях:
wyjść — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wychodzić{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}nie móc wyjść ze zdumienia [zaskoczenia, osłupienia]; nie móc wyjść z podziwu [zachwytu] {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyjść — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… … Słownik frazeologiczny
wyjść — dk, wyjśćjdę, wyjśćjdziesz, wyjdź, wyszedł, wyszła, wyszli wychodzić ndk VIa, wyjśćdzę, wyjśćdzisz, wyjśćchodź, wyjśćdził 1. «opuścić jakieś miejsce, zwykle udając się dokądś, w jakimś celu» Wyjść z domu. Wyjść na spacer. Wyjść po zakupy. Wyjść… … Słownik języka polskiego
wyjść na człowieka [na ludzi] — {{/stl 13}}{{stl 7}} stać się osobą cenioną w społeczeństwie; zdobyć zawód, pozycję, wykształcenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Skończył szkołę i wyszedł na ludzi. Jeśli zechce, jeszcze wyjdzie na człowieka. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyjść spod — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czyjegoś} {{/stl 8}}pióra {{/stl 13}}{{stl 7}} o utworze literackim, artykule itp.: być czyjegoś autorstwa, być przez kogoś napisanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Niejeden świetny felieton wyszedł spod jego pióra. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyjść z siebie — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zdenerwować się, stracić panowanie nad sobą, wpaść w gniew : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zaraz wyjdę z siebie i wtedy pożałujesz! Ktoś jest nieobliczalny, kiedy wyjdzie z siebie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyjść na czymś jak Zabłocki na mydle — Stracić dużo pieniędzy Eng. To lose a lot of money … Słownik Polskiego slangu
wyjść na czysto — Nic nie zarobić; uzyskać tyle, ile się zainwestowało Eng. To make a zero net profit; to earn exactly as much as one invested … Słownik Polskiego slangu
wyjść na ludzi — Stać się wartościowym człowiekiem; osiągnąć sukces w życiu Eng. To steer one s life in such a way that one becomes a valuable individual; to achieve something in life … Słownik Polskiego slangu
wyjść na minus — Stracić pieniąze Eng. To lose money … Słownik Polskiego slangu
wyjść na plus — Zyskać; zarobić Eng. To make a net profit; to earn … Słownik Polskiego slangu