-
41 витягнути
wyt'ahnutyдієсл.wyciągnąć, wyjąć -
42 простягнути
prost'ahnutyдієсл.wyciągnąć, wyjąć -
43 collect
[kə'lɛkt] 1. vtwood, litter zbierać (zebrać perf); stamps, coins zbierać, kolekcjonować; ( BRIT) children from school etc odbierać (odebrać perf); debts, taxes ściągać (ściągnąć perf); mail ( from box) wybierać (wybrać perf), wyjmować (wyjąć perf)2. vito call collect (US) — dzwonić (zadzwonić perf) na koszt abonenta
to collect one's thoughts — zbierać (zebrać perf) myśli
collect on delivery (US, COMM) — za pobraniem
* * *[kə'lekt] 1. verb1) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) zbierać2) (to call for and take away: She collects the children from school each day.) odbierać•- collection
- collective 2. noun(a farm or organization run by a group of workers for the good of all of them.) spółdzielnia- collector -
44 ease
[iːz] 1. n 2. vt 3. visituation uspokajać się (uspokoić się perf); pain, grip zelżeć ( perf); rain, snow słabnąć (osłabnąć perf)to ease sth in/out — włożyć/wyjąć coś
Phrasal Verbs:- ease off- ease up* * *[i:z] 1. noun1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) spokój2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) łatwość3) (naturalness: ease of manner.) swoboda2. verb1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) uśmierzyć, sprawić ulgę2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) zelżeć, zwolnić3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) (po)suwać, przesunąć•- easily- easiness
- easy 3. interjection(a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) Uwaga! Ostrożnie!- easy-going
- at ease
- easier said than done
- go easy on
- stand at ease
- take it easy
- take one's ease -
45 get out
1. vi( of place) wychodzić (wyjść perf); ( with effort) wydostawać się (wydostać się perf); ( of vehicle) wysiadać (wysiąść perf); news etc wychodzić (wyjść perf) na jaw2. vt* * *1) (to leave or escape: No-one knows how the lion got out.) wydostać się2) ((of information) to become known: I've no idea how word got out that you were leaving.) rozejść się -
46 outlaw
-
47 take
[teɪk] 1. pt took, pp taken, vtshower, holiday brać (wziąć perf); photo robić (zrobić perf); decision podejmować (podjąć perf); ( steal) zabierać (zabrać perf); courage, time wymagać +gen; pain etc znosić (znieść perf); passengers, spectators etc mieścić (pomieścić perf); ( accompany) person zabierać (zabrać perf); (carry, bring) object brać (wziąć perf), zabierać (zabrać perf); exam, test zdawać, podchodzić (podejść perf) do +gen; drug, pill etc brać (wziąć perf), zażywać (zażyć perf)to take sth from — wyjmować (wyjąć perf) coś z +gen
I take it (that) — zakładam (, że)
to take sb's hand — brać (wziąć perf) kogoś za rękę
to take sb for a walk — brać (zabrać perf) kogoś na spacer
to take it upon o.s. to do sth — brać (wziąć perf) na siebie zrobienie czegoś
Phrasal Verbs:- take in- take off- take on- take out- take to- take up2. vi 3. n (FILM)ujęcie nt* * *(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) brać jako zakładników -
48 withdraw
[wɪθ'drɔː] 1. ( irreg like: draw) vtobject wyjmować (wyjąć perf); offer, troops wycofywać (wycofać perf); statement cofać (cofnąć perf), odwoływać (odwołać perf); money ( from bank) podejmować (podjąć perf)2. vito withdraw into o.s. — zamykać się (zamknąć się perf) w sobie
* * *[wið'dro:]past tense - withdrew; verb1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) wycofać (się)2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) odwołać3) (to remove (money from a bank account etc): I withdrew all my savings and went abroad.) podjąć, wycofać•- withdrawn -
49 deregulate
[dɪ'rɛgjuleɪt]vtwyjmować (wyjąć perf) spod kontroli państwowej -
50 take out
vtperson zapraszać (zaprosić perf) ( do lokalu); tooth usuwać (usunąć perf); licence uzyskiwać (uzyskać perf)to take sth out of sth — wyjmować (wyjąć perf) coś z czegoś
-
51 вынуть
глаг.• podebrać• powydobywać• wyciągać• wydobywać• wydobyć• wyjąć -
52 вытащить
глаг.• odrywać• pociągać• przeciągać• szarpać• wyciągnąć• wydostać• wyjąć• wyrzucać• wytaszczyć -
53 извергать
глаг.• buchać• tryskać• usuwać• wydalać• wydalić• wyjąć• wymiotować• wyrzucać• wyrzucić• wystrzelić• wytryskać• wytryskiwać• zwracać• zwymiotować -
54 изъять
глаг.• usuwać• wycofać• wycofywać• wyeliminować• wyjmować• wyjąć -
55 unplug
wyciągnąć korekwyjąć wtyczkęzatyczkę -
56 bankoma|t
m (G bankomatu) cash machine a. dispenser GB, ATM US- wyjąć a. pobrać pieniądze z bankomatu to get money out of the cash machineThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bankoma|t
-
57 dob|yć
pf — dob|ywać impf (dobędę — dobywam) książk. Ⅰ vt (wyjąć) to take out, to draw- z szybów dobywano rudę ore was extracted from the shafts- dobyć szabli/miecza to draw one’s sabre/sword- dobyć coś ze wspomnień a. z pamięci a. to think back to sth- nie mógł dobyć głosu przen. he couldn’t say a word a. find his voice- dobył resztek a. ostatka sił, żeby się podnieść he summoned (up) all his strength to stand upⅡ dobyć się — dobywać się (wydostawać się) [dym, woda] to escape, to get out; [głos, dźwięk] to come out, to issueThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dob|yć
-
58 fastry|ga
f 1. (ścieg) tack(ing), basting- przyszyć/zeszyć coś fastrygą to tack a. baste sth in place/together2. (nić) tacking thread a. cotton GB, basting thread- wyjąć a. wypruć fastrygę to remove a. unpick the tacking a. basting (threads)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fastry|ga
-
59 metry|ka1
f 1. Admin., Relig. certificate- metryka urodzenia/zgonu a birth/death certificate- metryka chrztu/ślubu a baptismal/marriage certificate2. (zwierzęcia) pedigree (certificate) 3. (certyfikat) (eksponatu, przedmiotu) specification certificate, descriptive label- metryka obrazu a certificate of authenticity4. Hist. public registers 5. zw. pl registers- metryki parafialne/cywilne/kościelne parish/civil/church registers- □ metryka drzewa Bot. annual rings (of a tree)- metryka uniwersytecka Uniw. academic register■ wyjąć a. wyciągnąć metrykę to obtain a certificateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > metry|ka1
-
60 pazu|cha
f bosom- mieć coś za pazuchą to carry sth in one’s bosom- wsadzić coś za pazuchę to put sth in one’s bosom- wyjąć coś zza pazuchy to take sth from one’s bosomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pazu|cha
См. также в других словарях:
wyjąć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wyjmować{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}{{stl 7}}(jest) jak psu [krowie] z gardła (wyciągnięte [wyjęte]); {{/stl 7}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}{{stl 7}}(jest) jakby psu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wyjąć — dk Xc, wyjąćjmę, wyjąćjmiesz, wyjąćjmij, wyjąćjął, wyjąćjęła, wyjąćjęli, wyjąćjęty, wyjąćjąwszy wyjmować ndk IV, wyjąćmuję, wyjąćmujesz, wyjąćmuj, wyjąćował, wyjąćowany 1. «wydostać, wydobyć, wyciągnąć coś z czegoś, spod czegoś» Wyjąć pieniądze z … Słownik języka polskiego
wyjąć — 1. Ktoś wyjęty spod prawa «o kimś skazanym na utratę praw, pozbawionym ochrony prawnej»: Rząd tymczasowy ogłaszał każdego białego, schwytanego na terytorium republiki, wyjętym spod prawa, jako rozsadnika dżumy. B. Jasieński, Palę. (...) spieszyli … Słownik frazeologiczny
wyjmować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, wyjmowaćmuję, wyjmowaćmuje, wyjmowaćany {{/stl 8}}– wyjąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Va, wyjmowaćjmę, wyjmowaćjmie, wyjmowaćjmij, wyjmowaćjął, wyjmowaćjęli, wyjmowaćjęty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
usta — 1. Być na ustach wszystkich «być powszechnie wspominanym, być przedmiotem rozmów»: Najwyższy czas dowiedzieć się czegoś o słodkiej Penelope Cruz, bo już niedługo będzie na ustach wszystkich. Cosm 7/2000. 2. Coś przechodzi z ust do ust «coś jest… … Słownik frazeologiczny
kieszeń — ż V, DCMs. kieszeńeni; lm M. kieszeńenie, D. kieszeńeni 1. «kawałek jakiegoś materiału na ubraniu, plecaku, torebce przyszyty z trzech stron, tworzący wgłębienie lub rodzaj woreczka wszytego w ubranie, plecak, torebkę, służącego do schowania… … Słownik języka polskiego
okno — n III, Ms. oknonie; lm D. okien 1. «otwór w ścianie (budynku, pojazdu itp.), w którym osadzona jest oszklona rama, służący do doprowadzania światła, zwykle także umożliwiający wentylację; potocznie niekiedy o szybie wprawionej w ramę okalającą… … Słownik języka polskiego
powyjmować — dk IV, powyjmowaćmuję, powyjmowaćmujesz, powyjmowaćmuj, powyjmowaćował, powyjmowaćowany «o wielu: wyjąć; wyjąć wiele czegoś, kolejno, jedno po drugim» Powyjmować naczynia z kredensu. Powyjmować drobiazgi z kieszeni … Słownik języka polskiego
rozpakować — dk IV, rozpakowaćkuję, rozpakowaćkujesz, rozpakowaćkuj, rozpakowaćował, rozpakowaćowany rozpakowywać ndk VIIIa, rozpakowaćowuję, rozpakowaćowujesz, rozpakowaćowuj, rozpakowaćywał, rozpakowaćywany «zdjąć opakowanie z czegoś, wyjąć coś z opakowania … Słownik języka polskiego
wygarnąć — dk Va, wygarnąćnę, wygarnąćniesz, wygarnąćnij, wygarnąćnął, wygarnąćnęła, wygarnąćnęli, wygarnąćnięty, wygarnąćnąwszy wygarniać ndk I, wygarnąćam, wygarnąćasz, wygarnąćają, wygarnąćaj, wygarnąćał, wygarnąćany 1. «garnąc wyjąć, wydostać, wyjąć coś … Słownik języka polskiego