-
1 przekrój wydarzeń
обзо́р собы́тий -
2 ciąg hipotetycznych wydarzeń w czasie awarii jądrowej
• accident sequenceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ciąg hipotetycznych wydarzeń w czasie awarii jądrowej
-
3 drzewo wydarzeń
• event tree -
4 bieg
Ⅰ m (G biegu) 1. (osoby, zwierzęcia) run, running U- poranny bieg a morning run- szybki/forsowny bieg a fast/tiring run- zdyszany od biegu a. po biegu breathless from running- puścić się biegiem to set off at a run/trot- poruszać się szybkim biegiem to run fast- zwolnić/przyspieszyć bieg a. biegu to slow down/speed up- poderwać żołnierzy do biegu to get soldiers on the move- w pełnym biegu in full flight2. (pojazdu) pociąg zwolnił/przyspieszył bieg a. bieguthe train slowed down/gained speed- wyskoczyć/wysiąść w biegu (z autobusu/tramwaju/pociągu) to jump off/get off a moving bus/tram/train3. Sport (w lekkoatletyce) race, run; (w narciarstwie) race; (w jeździectwie) race- bieg sztafetowy a relay race- bieg przez płotki a hurdle race, the hurdles- bieg z przeszkodami an obstacle race- bieg na przełaj a cross-country race- bieg na 100 metrów the 100 metres sprint, the 100-meter dash US- bieg po zdrowie pot. a fitness run4. Techn. gear- bieg wsteczny reverse gear- jechać na drugim/trzecim biegu to drive in second/third gear- wrzucić drugi/trzeci bieg pot. to get a. shift into second/third gear- przerzucić biegi to change gear- włączać biegi to get into gear- zmieniać biegi to change gear- zmiana biegów a gear change- zredukować bieg to change down GB, to shift down US5. (nurt) course, reaches pl- w górnym/dolnym biegu rzeki in the upper/lower reaches of the river- iść z biegiem rzeki to go downstream a. downriver6. książk. (ciąg wydarzeń) course- bieg historii the course of history- naturalny/zwykły bieg rzeczy the natural/usual course of events- z biegiem lat a. czasu over the course of the years, in a. over the course of timeⅡ biegiem adv. pot. in a hurry; at a. on the double pot.- posprzątaj tu, ale biegiem get this cleared up, and be quick a. look sharp about it pot.Ⅲ w biegu adv. pot. on the run pot.- ubierał się/jadł śniadanie w biegu he (got) dressed/ate breakfast on the run- □ bieg jałowy Techn. neutral- bieg zjazdowy Sport downhill race■ nadać bieg sprawie (w sądzie, urzędzie) to set the wheels in motion- zostawić sprawy własnemu biegowi a. biegowi zdarzeń to let matters take their own course* * *run; (zdarzeń, rzeki) course; MOT, TECH gearbieg przez płotki — SPORT hurdles (pl)
z biegiem czasu — in the course of time, in time
pierwszy/wsteczny bieg — first/reverse gear
* * *mi1. (= szybkie posuwanie się naprzód) run, running; biegiem at a run; running; biegiem marsz! wojsk. quick march!2. sport (running) race, run; bieg krótkodystansowy sprint; bieg średniodystansowy/długodystansowy middle-distance/long-distant race l. run; bieg maratoński marathon; bieg sztafetowy relay race; bieg przez płotki hurdle race; bieg przełajowy cross-country race; biegi narciarskie cross-country skiing.3. jeźdz. race, horserace.5. (= ruch) running, movement, motion; bieg jałowy techn. idling, ticking over.6. (= prąd rzeczny) current; z biegiem rzeki downstream.7. (= trasa) course; dolny/górny bieg rzeki the lower/upper course of a river.8. (= dzianie się) bieg historii/wydarzeń/spraw the course of history/events/things; z biegiem lat/czasu with the passing of years/time; nadać czemuś bieg set sth in motion.9. mot., techn. gear; zmieniać biegi change gear; pierwszy/drugi/trzeci bieg the first/second/third gear; wsteczny bieg the reverse gear; skrzynia biegów gearbox; automatyczna skrzynia biegów automatic transmission.10. bud. ( odcinek schodów) flight.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bieg
-
5 scenariusz
m 1. Kino, Literat., Teatr, TV (tekst) script; Kino, Teatr (opis) scenario; (tekst sztuki, libretto) book (of words); Kino (opis i tekst do filmu) screenplay- napisać scenariusz do filmu to write the screenplay for a film- zdobyć Oskara za najlepszy scenariusz to win an Oscar for best screenplay2. (program) progamme GB, program US- scenariusz konferencji/wizyty a programme of a conference/visit- zgodnie ze scenariuszem according to schedule- opracować scenariusz spotkań z wyborcami to schedule the hustings3. (przebieg) scenario- scenariusz wydarzeń politycznych/działań wojennych a scenario of political developments/warfare- katastroficzny scenariusz a worst-case a. nightmare scenario- □ scenariusz komunikacyjny Jęz. role-play* * *-a; -e; gen pl -y; m( filmowy) screenplay, script; (przen) scenario* * *miGen. -a2. (= przebieg wydarzeń) scenario.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > scenariusz
-
6 splot
( liny) coil; (gałęzi, korzeni) tangle; (przen: wydarzeń) series* * *mi1. (= splecenie) braid, cord, twine; ( gałęzi) tangle; ( włosów) plait, braid; ( liny) coil; splot okoliczności chain of circumstances; splot wydarzeń concourse l. chain of events, concatenation.3. żegl. ( lin) splice.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > splot
-
7 bieg
сущ.• бег• гонка• движение• забег• заезд• запуск• курс• марш• направление• обиход• порядок• последовательность• поток• пробежка• работа• ряд• скорость• сорт• течение• тираж• ток• ход• цикл• шествие* * *♂, Р. \biegu 1. бег;zwolnić, przyśpieszyć \biegu замедлить, ускорить бег;
2. движение ň;\bieg planet движение планет; \bieg pociągu ход поезда;
3. течение ň;dolny, górny \bieg rzeki нижнее, верхнее течение реки;
4. ход, течение ň (событий etc.); z \biegiem czasu с течением времени;\bieg wydarzeń ход событий; naturalny \bieg rzeczy естественный ход вещей; nadać sprawie \bieg służbowy дать ход делу;
5. спорт. бег;\biegi krótkie, długie бег на короткие, длинные дистанции; \bieg przez płotki барьерный бег;
6. тех. ход, скорость ž;skrzynka \biegów коробка передач (скоростей); \bieg wsteczny задний ход;
7. в знач, нареч. \biegiem бегом;● \bieg schodów стр. марш (лестницы)+2. ruch 3. tok, przebieg, rozwój 6. przekładnia
* * *м, Р biegu1) бегzwolnić, przyśpieszyć biegu — заме́длить, уско́рить бег
2) движе́ние nbieg planet — движе́ние плане́т
bieg pociągu — ход по́езда
3) тече́ние ndolny, górny bieg rzeki — ни́жнее, ве́рхнее теч́ение реки́
4) ход, тече́ние n (событий и т. п.)z biegiem czasu — с тече́нием вре́мени
bieg wydarzeń — ход собы́тий
naturalny bieg rzeczy — есте́ственный ход веще́й
nadać sprawie bieg służbowy — дать ход де́лу
5) спорт. бегbiegi krótkie, długie — бег на коро́ткие, дли́нные диста́нции
bieg przez płotki — барье́рный бег
6) тех. ход, ско́рость żskrzynka biegów — коро́бка переда́ч (скоросте́й)
bieg wsteczny — за́дний ход
7) в знач. нареч. biegiem бего́м•Syn: -
8 nurt
сущ.• поток• течение• ток• ход* * *♂, Р. \nurtu 1. течение ň;rwący \nurt быстрое течение;
2. перен. направление ň; течение ň;\nurt rewolucyjny czegoś революционное направление в чём-л.; 3. перен. ход;\nurt wydarzeń ход событий; włączyć się w \nurt pracy społecznej включиться в общественную деятельность;
4. \nurtу мн. волны; воды;toczyć swe \nurty катить свой воды; zginąć w \nurtach rzeki погибнуть в волнах реки;
5. мор. кильватер;● \nurt ludzki людской ноток+2. kierunek 3. bieg 4. fale, bałwany, odmęty 5. kilwater
* * *м, Р nurtu1) тече́ние nrwący nurt — бы́строе тече́ние
2) перен. направле́ние n; тече́ние nnurt rewolucyjny czegoś — революцио́нное направле́ние в чём-л.
3) перен. ходnurt wydarzeń — ход собы́тий
włączyć się w nurt pracy społecznej — включи́ться в обще́ственную де́ятельность
4) nurty мн во́лны; во́дыtoczyć swe nurty — кати́ть свои́ во́ды
zginąć w nurtach rzeki — поги́бнуть в во́лна́х реки́
5) мор. кильва́тер•Syn: -
9 przebieg
сущ.• курс• обиход• процесс• развитие• течение• ход* * *♂, Р. \przebiegu 1. ход, течение ň; развитие ň;\przebieg wydarzeń (wypadków) ход (развитие) событий;
2. спец. пробег;\przebieg dobowy суточный пробег+1. bieg, tok
* * *м, P przebiegu1) ход, тече́ние n; разви́тие nprzebieg wydarzeń (wypadków) — ход (разви́тие) собы́тий
2) спец. пробе́гprzebieg dobowy — су́точный пробе́г
Syn: -
10 przekrój
сущ.• крест• отдел• отделение• отрезок• пересечение• профиль• раздел• резание• сегмент• секция• сечение• статья• часть* * *przekr|ój♂, Р. \przekrójoju разрез; сечение ň;● \przekrój wydarzeń обзор событий
+ przecięcie* * *м, P przekrojuразре́з; сече́ние nSyn: -
11 tok
сущ.• курс• направление• неразрывность• обиход• порядок• течение• ток• ход* * *ход, течение, курсel. prąd эл. токzool. toko зоол. ток (птица)* * *♂, Р. \toku ход; течение ň;\tok wydarzeń ход событий; w \toku nauki в процессе обучения; być w (pełnym) \toku идти полным ходом
+ przebieg* * *м, Р tokuход; тече́ние ntok wydarzeń — ход собы́тий
w toku nauki — в проце́ссе обуче́ния
Syn: -
12 wir
сущ.• бездна• вихрь• водоворот• круговорот• кружение• мы• пропасть• пучина• смерч* * *♂, Р. \wiru 1. кружение ň;\wir powietrzny вихрь; \wir wodny водоворот;
2. перен. круговорот, водоворот; вихрь;\wir wypadków (wydarzeń) водоворот событий
* * *м, P wiru1) круже́ние nwir wodny — водоворо́т
2) перен. круговоро́т, водоворо́т; вихрьwir wypadków (wydarzeń) — водоворо́т собы́тий
-
13 przeglą|d
m (G przeglądu) 1. (kontrola) (wagonu, pomieszczeń) inspection; (prac konkursowych) review- przegląd kontrolny uzębienia Stomat. a dental check-up- dokonać przeglądu czegoś to check sth [wagon, pomieszczenie]; to review a. survey sth [prace]2. Techn. service a. servicing, overhaul; Aut. MOT test a. inspection GB- przeprowadzić przegląd czegoś to service a. overhaul sth [urządzenia, instalacji, maszyny]- przegląd po 20 000 km a 20,000 km service- fotokopiarka wymaga przeglądu technicznego the photocopier is due for a service- oddałem samochód do przeglądu I’ve taken my car for a service a. for servicing- przejść (pomyślnie) przegląd techniczny/nie przejść przeglądu technicznego [samochód] to pass/fail the MOT GB- książka jest przeglądem najważniejszych problemów współczesnego świata the book is a review a. survey of the most important problems of today’s world- przegląd prasy a press review- przegląd najważniejszych wydarzeń Radio, TV highlights- przegląd wydarzeń tygodnia Radio, TV the week in review, highlights of the week- przegląd tygodnia Kulin. pot., żart. ≈ rissole- przegląd naukowy/literacki (publikacja) a scientific/literary review4. (pokaz) review, survey- przegląd polskich filmów dokumentalnych a review of Polish documentary films5. Wojsk. inspection; muster książk.- zrobić przegląd pułku piechoty to inspect an infantry regiment, to make an inspection of an infantry regimentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeglą|d
-
14 ciąg
m (G ciągu) 1. (w przestrzeni) row, stretch- ciąg komunikacyjny a traffic route- ciąg handlowy a shopping precinct- ciąg pieszy a pedestrian way a. precinct- ciąg spacerowy a walkway, a promenade- ciąg sklepów a row a. stretch of shops- ciąg betonowych słupów a line a. row of concrete pillars- pisać w ciągu to run on2. (w czasie) (wydarzeń) chain, sequence; (nieszczęść, wypadków, zwycięstw, rozczarowań) series, string; (scen, zdjęć, odpowiedzi, głosek) sequence- w ciągu rozmowy/dochodzenia during the course of conversation/an investigation- w ciągu ostatniego dziesięciolecia during the last decade- musisz odpowiedzieć w ciągu czterech dni you have to answer within four days- dojdziemy tam w ciągu godziny we’ll get there within an hour- (czyjś) ciąg myśli sb’s train of thought- ustawiczne pytania zakłócały mu ciąg myśli the constant questions upset his train of thought- ciąg przyczynowo-skutkowy cause and effect- ciąg dalszy nastąpi to be continued- w dalszym ciągu still- w dalszym ciągu jestem bez pracy I still don’t have a job3. sgt Techn. (powietrza) current of air; (w kominie) draught GB, draft US; (wody, gazu) flow- w kominie jest dobry ciąg the chimney draws well4. Zool. (wędrówka zwierząt) migration; (ryb) run; (ptaków) passage, flight 5. sgt Lotn. ciąg a. siła ciągu thrust- ciąg wsteczny reverse thrust6. Mat. sequence- ciąg malejący/nieskończony a decreasing/an infinite sequence7. Żegl. fall-rope 8. pot. (okres pijaństwa, brania narkotyków) bender- □ ciąg produkcyjny Techn. production process- ciąg technologiczny Techn. production line* * *( komunikacyjny) route; ( myśli) train, LOT thrust, ( powietrza) draught (BRIT), draft (US), MAT sequenceciąg technologiczny lub produkcyjny — production process
* * *mi1. (= rzeczy następujące jedna po drugiej) sequence, train; ciąg myśli train of thought; jednym ciągiem without a break, at a stretch, continuously.2. mat. sequence, progression; ciąg liczbowy sequence of numbers; ciąg arytmetyczny/geometryczny arithmetic/geometric progression; ciąg rosnący/malejący increasing/decreasing sequence; ciąg skończony/nieskończony finite/infinite sequence; ciąg zbieżny convergent sequence.3. mat., komp. (= następujące po sobie znaki) string; ciąg znaków/liter/cyfr/symboli string of characters/letters/digits/symbols.5. w ciągu... in l. within (the space of...); during...; w ciągu godziny, miesiąca in l. within an hour, a month; w ciągu dnia during the day.6. dalszy ciąg continuation; dalszy ciąg powieści/filmu sequel to a novel/film; ciąg dalszy nastąpi to be continued; robić coś w dalszym ciągu continue l. keep doing sth.7. techn. ciąg produkcyjny production line.8. (= trasa, układ dróg l. ulic) route; ciąg komunikacyjny thoroughfare; ciąg pieszy pedestrian street.10. lotn. thrust; ciąg silnika odrzutowego jet thrust; ciąg śmigła propeller thrust; ciąg wsteczny reverse thrust.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąg
-
15 echo
-a; -a; ntecho; ( oddźwięk) responseodbijać się (odbić się perf) (głośnym) echem — to have (far-reaching) repercussions
pozostawać (pozostać perf) bez echa — to meet with no response
* * *n.1. (= odbicie fali dźwiękowej) echo; echa bitwy echoes of battle; budzić echo produce l. cause an echo; być czyimś echem be sb's echo; powtarzać jak echo echo; echo radarowe radar echo; echo radiowe radio echo; przen. (= reakcja na coś) response; odbijać l. odbić się (głośnym, szerokim) echem have (far-reaching) repercussions, echo (far and wide); przebrzmieć l. pozostać bez echa meet with no response, make no impression.2. przen. (= wspomnienie rzeczy dawnych) memory, memories; echo dni minionych memory of days gone by.3. przen. (= wieść, pogłoska) word, news; echa ostatnich wydarzeń word on l. news about recent events.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > echo
-
16 kalendarium
n.1. (spotkań, imprez) calendar.2. (= zestawienie wydarzeń) (w historii kraju, życiu pisarza) chronology.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kalendarium
-
17 kibic
m 1. (sportowy) supporter GB, fan- stadion pełen kibiców a stadium packed with fans- kibic piłki nożnej a football fan- kibice Legii supporters of Legia2. przen. (obserwator) observer, onlooker- był kibicem tamtych wydarzeń politycznych he was an observer of the political situation of the time* * *-a; -e; mlooker-on; SPORT supporter, fan* * *mp1. sport supporter, fan.2. przen. (= obserwator) onlooker.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kibic
-
18 kibić
m 1. (sportowy) supporter GB, fan- stadion pełen kibiców a stadium packed with fans- kibic piłki nożnej a football fan- kibice Legii supporters of Legia2. przen. (obserwator) observer, onlooker- był kibicem tamtych wydarzeń politycznych he was an observer of the political situation of the time* * *-a; -e; mlooker-on; SPORT supporter, fan* * *f.pl. -e lit. waist.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kibić
-
19 kołowrotek
( wędkarski) fishing reel, ( do przędzenia) spinning wheel; ( przy wejściu) turnstile* * *mi- tk- Gen. -a1. tk. spinning wheel.2. ryb. reel.3. (= bramka) turnstile.4. mech. windlass, winch.5. (= powtarzalność wydarzeń) routine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kołowrotek
-
20 kołowrót
mi-o- Gen. -u l. -a1. mech. windlass, winch, wheel and axle.2. ( bramka) turnstile.3. sport turn.4. ( narzędzie tortur) rack.5. (= powtarzalność wydarzeń) routine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kołowrót
См. также в других словарях:
wydarzenie — n I; lm D. wydarzenieeń 1. «to, co się stało, wydarzyło; splot, zbieg okoliczności powodujący coś; wypadek, przypadek, zdarzenie» Wydarzenia historyczne, dziejowe. Dramatyczne, przełomowe wydarzenia. Łańcuch wydarzeń. Uprzedzać bieg wydarzeń.… … Słownik języka polskiego
splot — okoliczności, wydarzeń, wypadków «przypadkowe, jednoczesne zajście jakichś wydarzeń, warunkujące zaistnienie czegoś»: Rysownik komiksów poznaje cudną gwiazdę pop, zaś splot wydarzeń sprawia, że ich miłość zwycięża wszelkie przeszkody. DD… … Słownik frazeologiczny
Знамя Победы на Колонне Победы (Берлин) — Польский солдат устанавливает флаг на Siegessäule. 2 мая 1945 года. Берлин. 2 мая 1945 года, в ходе боёв за Берлин, польские солдаты установили Знамя Победы на прусской колонне Победы ( … Википедия
chronologia — ż I, DCMs. chronologiagii, blm 1. «następstwo w czasie, kolejność wydarzeń, zjawisk» Chronologia Ziemi. Ustalić chronologię wypadków. 2. «określanie dat wydarzeń; pomocnicza nauka historii zajmująca się ustalaniem dat» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
epopeja — ż I, DCMs. epopejaei; lm D. epopejaei 1. lit. «długi poemat epicki, zwykle wierszowany, opiewający w podniosłej formie czyny bohaterów narodowych na tle wydarzeń historycznych; znany w literaturach starożytnych, w literaturach późniejszych… … Słownik języka polskiego
kalendarium — n VI; lm M. kalendariumria, D. kalendariumriów książk. «chronologiczny zestaw dat ważnych rocznic lub wydarzeń z pewnej dziedziny, także z życia pisarza z datami powstania i ukazywania się jego dzieł» Kalendarium życia i twórczości sławnego… … Słownik języka polskiego
kronika — ż III, CMs. kronikaice; lm D. kronikaik 1. «chronologiczny zapis wydarzeń z życia państwa, instytucji, organizacji itp. nie wyjaśniający zazwyczaj ich związku przyczynowego» Kronika szkolna. Kronika Galla Anonima. ◊ Chodząca, żywa kronika «ktoś… … Słownik języka polskiego
przegląd — m IV, D. u, Ms. przegląddzie; lm M. y 1. «przeglądanie, przejrzenie czegoś w celu oceny, kontroli itp.; lustracja» Przegląd wojska. Przegląd maszyn, urządzeń. Dokonać przeglądu. ∆ Przegląd techniczny «sprawdzenie stanu technicznego maszyny lub… … Słownik języka polskiego
retrospekcja — ż I, DCMs. retrospekcjacji; lm D. retrospekcjacji (retrospekcjacyj) 1. «odwoływanie się do wcześniejszych faktów lub wcześniejszych stadiów jakiegoś zjawiska; odtwarzanie przeżyć doznanych w przeszłości; rzut oka w przeszłość» Retrospekcja… … Słownik języka polskiego
scenariusz — m II, D. a; lm M. e, D. y ( ów) «tekst literacki stanowiący podstawę dzieła filmowego, zawierający szkic fabuły utworu, ramową charakterystykę postaci i scenerii wydarzeń oraz dialogi» Autor scenariusza. Pisać scenariusze. ∆ Scenariusz wystawy… … Słownik języka polskiego
chronologia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kolejność zdarzeń, zjawisk, procesów następujących po sobie w czasie; następstwo w czasie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chronologia podbojów kolonialnych … Langenscheidt Polski wyjaśnień