-
61 rule
[ruːl] 1. n( norm) reguła f; ( regulation) przepis m; ( government) rządy pl, panowanie nt2. vtrządzić +instr3. vito rule (over sb/sth) — rządzić (kimś/czymś)
to rule in favour of/against/on — wydawać (wydać perf) orzeczenie na korzyść +gen /na niekorzyść +gen /w sprawie +gen
to rule that … — orzekać (orzec perf), że …
as a rule of thumb, … — można przyjąć, że …
Phrasal Verbs:- rule out* * *[ru:l] 1. noun1) (government: under foreign rule.) panowanie2) (a regulation or order: school rules.) przepis3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) reguła4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) zasada5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) miara, przymiar2. verb1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) rządzić2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) zawyrokować3) (to draw (a straight line): He ruled a line across the page.) narysować (linię)•- ruled- ruler
- ruling 3. noun(an official decision: The judge gave his ruling.) orzeczenie- rule off
- rule out -
62 seed
[siːd]n* * *[si:d] 1. noun1) (the (part of) the fruit of a tree, plant etc from which a new plant may be grown: sunflower seeds; grass seed.) nasienie2) (the beginning from which anything grows: There was already a seed of doubt in her mind.) ziarnko3) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) rozstawiony zawodnik2. verb1) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) (wy)produkować nasiona2) (in golf, tennis etc, to arrange (good players) in a competition so that they do not compete against each other till the later rounds.) rozstawić•- seeded- seedling
- seedy
- seediness
- seedbed
- go to seed -
63 seem
[siːm]viwydawać się (wydać się perf) (być)there seems to be … — zdaje się, że jest …
it seems (that) — wydaje się, że
what seems to be the trouble? — w czym kłopot? ( to child) co się stało?; ( to patient) co Panu/Pani dolega?
* * *[si:m](to have the appearance or give the impression of being or doing: A thin person always seems (to be) taller than he really is; She seems kind; He seemed to hesitate for a minute.) zdawać się, wydawać się- seeming- seemingly
- seemly -
64 sentence
['sɛntns] 1. n ( LING)zdanie nt; ( JUR) ( judgement) wyrok m; ( punishment) kara f2. vtto sentence sb to death/to five years in prison — skazywać (skazać perf) kogoś na karę śmierci/na karę pięciu lat więzienia
to pass sentence on sb — wydawać (wydać perf) wyrok na kogoś
* * *['sentəns] 1. noun1) (a number of words forming a complete statement: `I want it', and `Give it to me!' are sentences.) zdanie2) (a punishment imposed by a lawcourt: a sentence of three years' imprisonment; He is under sentence of death.) wyrok2. verb((usually with to) to condemn to a particular punishment: He was sentenced to life imprisonment.) skazywać -
65 spend
[spɛnd]pt, pp spent, vtto spend time/money/effort on sth — poświęcać (poświęcić perf) czas/pieniądze/wysiłek na coś
* * *[spend]past tense, past participle - spent; verb1) (to use up or pay out (money): He spends more than he earns.) tracić, wydawać2) (to pass (time): I spent a week in Spain this summer.) spędzić•- spent- spendthrift -
66 judgement
['dʒʌdʒmənt](= judgment) n ( JUR)orzeczenie nt, wyrok m; (view, opinion) pogląd m, opinia f; ( discernment) ocena f sytuacji; ( REL) kara fto pass judg(e)ment (on) ( JUR) — wydawać (wydać perf) wyrok (na +acc); ( fig) wydawać opinię (na temat +gen)
-
67 let out
vt -
68 pay out
-
69 use up
-
70 выдать
глаг.• ekstradować• ogłosić• opublikować• publikować• ujawniać• wydawać• wydać• zdradzać -
71 затратить
глаг.• wydawać• wydać -
72 испустить
глаг.• emitować• wydawać• wydać• wyemitować -
73 потратить
глаг.• poświęcać• przeznaczać• spędzać• spędzić• wydawać• wydać -
74 grant patent
przyznać patentwydać patent -
75 bomber
1. nadąć2. uwypuklać3. wydymać4. wydąć -
76 déceler
1. odkrywać2. odkryć3. ujawniać4. wydać5. wyjawiać6. wyjawić7. wykrywać -
77 extrader
1. ekstradować2. wydawać3. wydać -
78 livrer
1. doręczać2. dostarczać3. dostarczyć4. dostawiać5. dostawić6. oddawać7. oddać8. odstawić9. poddawać10. wydawać11. wydać12. zdradzać -
79 prononcer
1. mieć2. odczytać3. przemawiać4. wydać5. wygłaszać6. wygłosić7. wymawiać8. wymówić -
80 publier
1. obwieścić2. ogłaszać3. ogłosić4. opublikować5. publikować6. wydawać7. wydać8. zamieszczać
См. также в других словарях:
wydać — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wydawać{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}nie wziąć [nie wydać] (złamanego) grosza [centa]; rzucić [wydać i in.] {{/stl 7}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}}na pastwę {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wydąć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}wydymać {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wydać — dk I, wydaćdam, wydaćdasz, wydaćdadzą, wydaćdaj, wydaćdał, wydaćdany wydawać ndk IX, wydaćdaję, wydaćdajesz, wydaćwaj, wydaćwał, wydaćany 1. «wyłożyć, wydatkować pieniądze na coś, zapłacić za coś» Wydać całą pensję. Wydawać pieniądze na… … Słownik języka polskiego
wydać — 1. Wydać bitwę, wojnę itp. «wystąpić zbrojnie przeciw komuś, zmusić kogoś do podjęcia walki zbrojnej»: Rzymianie zapewne zechcą przed wydaniem bitwy odpocząć po spiesznym marszu, zajmą polankę, a wtedy powstańcy, ukryci w gajach, zajdą im tyły. H … Słownik frazeologiczny
wydąć — dk Xc, wydąćdmę, wydąćdmiesz, wydąćdmij, wydąćdął, wydąćdęli, wydąćdęty wydymać ndk I, wydąćam, wydąćasz, wydąćają, wydąćaj, wydąćał, wydąćany «wypełnić, nadmuchać powietrzem zwiększając objętość czegoś; nadąć, uczynić wzdętym» Wydąć policzki.… … Słownik języka polskiego
wydać się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}wydawać się I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}wydać się II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk XIa, wydać siędam się, wydać sięda się, wydać siędadzą się, wydać siędaj się {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wydać ostatnie tchnienie — {{/stl 13}}{{stl 7}} podniośle: umrzeć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Król wydał ostatnie tchnienie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie wziąć [nie wydać] (złamanego) grosza [centa] — {{/stl 13}}{{stl 33}} nie dostać, nie wziąć, nie wydać (absolutnie) żadnych pieniędzy :{{/stl 33}}{{stl 10}}Nie wzięli złamanego centa za robotę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pastwę ZOB.rzucić [wydać i in.] — pastwę* ZOB.rzucić [wydać i in.] {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}}na pastwę {{/stl 7}}{{stl 8}}{kogoś, czyjąś, czegoś} {{/stl 8}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rzucić [wydać i in.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}na pastwę {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, czyjąś, czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} świadomie i bez skrupułów narazić kogoś na niebezpieczeństwo, zgubę ze strony kogoś, czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bezbronna ludność… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wydawać — → wydać … Słownik języka polskiego