-
21 länger
länger machen podłużać, wydłużać <- żyć>;länger werden wydłużać <- żyć> się;der Tag wird länger dnia przybywa;ein Tag länger o dzień dłużej -
22 ciągnąć
1. (-nę, -niesz); imp; - nij; vt 2. vi( mówić dalej) to continue, to go on; ( o wojsku) to proceed, to moveciągnąć kogoś za język — (przen) to cross-question sb
ciągnąć przewody — ( w ziemi) to lay cables; ( w powietrzu) to string cables
ciągnie od okna — pot there is a draught (BRIT) lub draft (US) from the window
* * *ipf.-ij1. (= wlec, holować) pull (along), drag (along), tug, tow, haul; samochód ciągnie przyczepę the car is pulling a trailer.2. przen. ciągnąć kogoś za uszy (= zmuszać do robienia postępów) push sb (on); ciągnąć kogoś/coś ze sobą (= prowadzić) drag sb/sth (along) with o.s.; ciągnęła za sobą młodszą siostrę she was pulling her younger sister behind her.3. (= szarpać) pull ( za coś (at) sth); yank ( za coś (on) sth); ciągnąć kogoś za język przen. cross-examine sb, question sb; ciągnąć w swoją stronę przen., pot. look after number one.4. (= wydłużać, przeciągać) stretch, extend; ciągnąć ścianę/ulicę extend a wall/a street; ciągnąć linię/przewody techn. lay line/cables.5. (= kontynuować) continue; go on, proceed ( coś with sth).6. (= czerpać, wyciągać, t. losować, uzyskiwać) draw; ciągnąć wodę ze studni draw water from a well; ciągnąć karty z talii draw cards from a pack; ciągnąć losy draw lots; ciągnąć nazwiska z kapelusza draw names from a hat; ciągnąć z czegoś korzyść/zysk draw l. derive benefit/profit from sth.7. techn. ( poddawać obróbce) draw.8. (= wciągać, wsysać) absorb, suck (up), draw (up), draw in; ciągnąć napój przez słomkę suck a drink through a straw; ciągnąć dym z fajki/papierosa draw on a pipe/cigarette; komin dobrze/słabo ciągnie the flue draws well/poorly.9. pot. (= pić, zwł. alkohol) drink, imbibe; ciągnąć z butelki pull at a bottle.10. (= pociągać, wabić, kusić) attract, allure, tempt, raise ( sb's) interest; coś mnie ciągnie do tych ludzi I'm attracted to those people; nie ciągnie go do nauki he has no inclination to study; natura ciągnie wilka do lasu ( przysłowie) the leopard can't change its spots.11. (o powietrzu, przeciągu, zapachu) chłód ciągnie od rzeki a cold draft is blowing from the river; okropnie tu ciągnie there's an awful draft in here; z ogrodu ciągnęła woń bzów the scent of lilacs drifted from the garden.12. (= przemieszczać się, wędrować w określonym kierunku) move (on l. along), push (on), migrate, drift, pour; pochód ciągnął ulicą the procession moved down the street; pielgrzymi ciągną do Mekki pilgrims pour into Mecca; jesienią ptaki ciągną na południe birds migrate south in the fall.13. ( o chmurach) (= płynąć z wiatrem) drift.14. (= podążać) ciągnąć za kimś/czymś follow (in the wake of) sb/sth.15. wulg. ciągnąć komuś druta do a blow job on sb.ipf.1. ciągnąć się za kimś/czymś (= wlec się z tyłu) trail along behind sb/sth; drag behind sb/sth; (= pozostawać z tyłu) trail l. be left behind sb/sth; za parowozem ciągnęła się chmura dymu a plume of smoke trailed behind the engine.2. (= szarpać się wzajemnie) ciągnęli się za włosy they pulled at each other's hair.3. (= rozciągać się) stretch, extend; ( o linii) run.4. (= trwać) continue, pass, go on, proceed.5. ( o czasie) (= dłużyć się) creep (slowly) by l. past; hang heavy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciągnąć
-
23 nadsztukować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadsztukować
-
24 rozsuwać
impf ⇒ rozsunąć* * *(firanki, zasłony) to draw (aside); ( stół) to extend* * *ipf.2. (= wydłużać) lengthen, elongate; (stół, drabinę) extend.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozsuwać
-
25 wydłużyć (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydłużyć (się)
-
26 отсрочить
глаг.• odkładać• odraczać• odroczyć• odwlekać• odłożyć• opóźniać• opóźnić• prolongować• przedłużać• przedłużyć• wydłużać• wydłużyć• zawiesić• zwlekać* * *odroczyć, przełożyć, sprolongować, zawiesić -
27 продлевать
глаг.• prolongować• przedłużać• przedłużyć• wydłużać• wydłużyć* * *przedłużać, prolongować, przeciągać -
28 продолжать
глаг.• kontynuować• pozostawać• pozostać• prolongować• przedłużać• przedłużyć• prześladować• trwać• utrzymywać• wydłużać• wydłużyć• ścigać* * *ciągnąć, ciągnąć dalej, przedłużać, kontynuować -
29 продолжить
-
30 пролонгировать
глаг.• prolongować• przedłużać• przedłużyć• wydłużać• wydłużyć• wznawiać* * *prolongować, sprolongować -
31 растягивать
глаг.• objąć• poszerzać• rozciągać• rozprzestrzeniać• rozszerzać• rozszerzyć• rozwieszać• rozwijać• rozwlekać• wyciągać• wydłużać* * *( nadmiernie rozszerzać) rozwlekać, rozciągać -
32 удлинять
глаг.• nadsztukować• objąć• podłużać• przedłużać• przedłużyć• rozciągać• rozszerzać• rozszerzyć• wydłużać• wydłużyć* * *przedłużać, podłużać -
33 przeciągać się
-
34 przeciągać\ się
несов. 1. затягиваться, задерживаться, тянуться;2. (prostować członki) потягиваться; 3. (o twarzy) вытягиваться (о лице)+3. wyciągać się, wydłużać się
-
35 draw out
1. vi 2. vt* * *1) (to take (money) from a bank: I drew out $40 yesterday.) podejmować2) (to make longer: We drew out the journey as much as we could but we still arrived early.) wydłużać3) ((of a car etc) to move into the middle of the road from the side.) wyjeżdżać -
36 продлить
глаг.• nadsztukować• objąć• potrwać• prolongować• przedłużać• przedłużyć• rozciągać• rozszerzać• rozszerzyć• wydłużać• wydłużyć -
37 wydłuż|yć
pf — wydłuż|ać impf Ⅰ vt 1. (o rozmiarze) to lengthen [odległość]; to extend [drogę]- wieczór wydłużył cienie drzew the shadows of the trees lengthened in the evening- wydłużyć piłkę Sport to lengthen one’s shots/returns2. (o czasie) to extend, to prolong [gwarancję, sezon, podróż]- dyrekcja wydłużyła okres przyjmowania podań the management extended the application deadline3. [sukienka, płaszcz, garnitur] to make [sb] look taller- korytarz wydłużono, ustawiając na nim lustra the mirrors made the corridor look a. seem longerⅡ wydłużyć się — wydłużać się 1. (o rozmiarze) to grow a. get longer, to lengthen- wieczorem cienie wydłużają się the shadows grow longer in the evening2. (o czasie) [spotkanie, zebranie, lekcja] to grow a. get longer, to lengthen- wydłużające się milczenie a prolonged silence- wiosną dni się wydłużają the days get longer in the spring■ mina a. twarz mu/jej się wydłużyła his/her face dropped, he/she pulled a long face- wydłużyć krok to lengthen one’s strideThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wydłuż|yć
-
38 allonger
1. przedłużać2. przedłużyć3. przewlekać4. rozprostować5. rozprostowywać6. wydłużać7. wydłużyć -
39 étendre
1. poszerzać2. rozciągać3. rozkładać4. rozpostrzeć5. rozpościerać6. rozprzestrzeniać7. rozszerzać8. roztaczać9. rozwiesić10. rozwieszać11. rozwijać12. wydłużać -
40 étirer
1. rozciągać2. wyciągać3. wydłużać
См. также в других словарях:
wydłużać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wydłużaćam, wydłużaća, wydłużaćają, wydłużaćany {{/stl 8}}– wydłużyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, wydłużaćżę, wydłużaćży, wydłużaćżony {{/stl 8}}{{stl 7}} sprawiać, że coś staje się dłuższe zarówno w czasie, jak … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wydłużać się – wydłużyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się dłuższym w czasie lub w przestrzeni : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z powodu objazdu trasa wydłużyła się. Wydłuża się czas ludzkiego życia.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}twarz wydłuża się – wydłużyła się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wydłużać — Wydłużyć krok zob. krok 17 … Słownik frazeologiczny
wydłużać — → wydłużyć … Słownik języka polskiego
wydłużać się — Twarz się komuś wydłuża zob. twarz 9 … Słownik frazeologiczny
wydłużyć — dk VIb, wydłużyćżę, wydłużyćżysz, wydłużyćdłuż, wydłużyćżył, wydłużyćżony wydłużać ndk I, wydłużyćam, wydłużyćasz, wydłużyćają, wydłużyćaj, wydłużyćał, wydłużyćany «uczynić długim, dłuższym (w czasie lub przestrzeni); wyciągnąć wzdłuż,… … Słownik języka polskiego
ciągnąć — ndk Va, ciągnąćnę, ciągnąćniesz, ciągnąćnij, ciągnąćnął, ciągnąćnęła, ciągnąćnęli, ciągnąćnięty (ciągnąćniony) 1. «przesuwać, wlec kogoś, coś; prowadzić, przewozić, przeciągać kogoś, coś z wysiłkiem, trudem, przezwyciężając opór» Ciągnąć… … Słownik języka polskiego
przedłużać — ndk I, przedłużaćam, przedłużaćasz, przedłużaćają, przedłużaćaj, przedłużaćał, przedłużaćany przedłużyć dk VIb, przedłużaćżę, przedłużaćżysz, przedłużaćdłuż, przedłużaćżył, przedłużaćżony 1. «powiększać długość czegoś, dorabiać wzdłuż, robić co… … Słownik języka polskiego
ciągnąć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVa, ciągnąćnę, ciągnąćnie, ciągnąćnij, ciągnąćnął, ciągnąćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} powodować przemieszczanie się czegoś stawiającego opór; wlec, przeciągać, prowadzić :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciągnąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} być ciągniętym; wlec się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Za saniami ciągnęły się dzieci na saneczkach. Za panną młodą ciągnął się tren sukni. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeciągać się – przeciągnąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o czasie trwania czegoś: wydłużać się, wykraczać poza przewidywany okres; przewlekać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Debata się przeciągała. Dyskusja się przeciągała. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień