-
1 glans
m sgt (G glansu) przest. shine, gleam- wyczyścić coś na glans a. do glansu to polish sth to a shine- podłoga ma być wyczyszczona na glans the floor has to be polished to a shine* * *mizob. glanc.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > glans
-
2 Hochglanz
1) ( strahlender Glanz)etw auf \Hochglanz polieren wypolerować coś na wysoki połysketw auf \Hochglanz bringen wyczyścić coś na wysoki połysk2) (\Hochglanzpapier)Foto in \Hochglanz fotografia f na papierze błyszczącymAbzug in \Hochglanz odbitka f na papierze błyszczącym -
3 coś
Ⅰ pron. 1. (rzecz nieokreślona) something; (w pytaniach) anything- mieć coś do zrobienia/czytania to have something to do/read- coś go rozśmieszyło something made him laugh- czy w tym pudełku coś jest? does this box contain anything?- weźcie coś do pisania take something to write with- masz coś do pisania? have you got something to write with?- mam ci coś do powiedzenia I’ve got something to tell you- bał się czegoś he was afraid of something- czegoś tu nie rozumiem there’s something I don’t understand here- bunt przeciwko czemuś, co jest nieuniknione rebellion against something that’s inevitable- walnął czymś w ścianę he banged on the wall with something- coś ciekawego/nowego something interesting/new- marzę o czymś zimnym I’m dying for something cool pot.- w niej jest coś dziwnego there’s something odd about her- coś innego something else- to znaczy coś innego this means something else- coś innego niż… something other than…- idzie o coś innego niż wybór nowego prezydenta it’s more than just the question of electing a new president- coś podobne do czegoś a. w rodzaju czegoś something like sth, a kind of sth- coś w rodzaju kanapy/rewolucji something like a sofa/revolution, a kind of sofa/revolution- (lub) coś w tym rodzaju a. coś podobnego (or) something of the kind, (or) something like that- to coś jak gdyby tragedia grecka it’s something like a Greek tragedy- poczuł coś jakby smutek pot. he felt a kind of sadness- takie coś do otwierania butelek this thingy for opening bottles2. (rzecz istotna) something- ona ma w sobie coś she’s got a certain something- w tym, co on mówi, coś jest a. musi być there’s something in what he says, there must be something in it- to było coś! that was (really) something!- to o czymś świadczy that proves a. shows something- żeby do czegoś dojść, trzeba ciężko pracować you have to work hard to achieve anything3. (z liczbami) something- coś około 100 kilogramów somewhere around a hundred kilos- coś ponad/poniżej 200 złotych something over/under 200 zlotys- dwadzieścia kilometrów/sto lat z czymś something over twenty kilometres/a hundred years, twenty something kilometres/a hundred and something years- 1000 złotych lub coś koło tego a thousand zlotys or thereabouts GB thereabout USⅡ part. pot. coś małe to mieszkanie it’s a bit on the small side, this flat- ostatnio coś wychudł he’s grown somewhat thin lately- coś mi dzisiaj praca nie idzie I can’t get down to work today somehow- coś długo jej nie widać she’s taking her time coming- coś mi się widzi, że… something tells me that…Ⅲ czegoś part. pot. (bez powodu) for some reason, somehow- jest zawsze czegoś zły somehow he’s always angry- ona czegoś im się nie spodobała they didn’t like her for some reasonⅣ czemuś part. pot. (z nieznanych powodów) somehow, for some reason- ona czemuś nas ostatnio unika for some reason she’s been avoiding us lately■ coś niecoś a little, a bit- coś niecoś wiem na ten temat I know a thing or two about that- …czy coś pot. …or something pot.- podobno były na niego jakieś naciski czy coś apparently they put pressure on him or something* * *pron( w zdaniach twierdzących) something; ( w zdaniach pytajnych) anythingcoś do picia/jedzenia — something to drink/eat
* * *pron.co- decl. zob. co, -ś indecl. ( zastępuje rzeczownik) ( w zdaniach twierdzących) something; ( w zdaniach przeczących) anything; daj mi coś give me something; coś innego something else; coś do jedzenia something to eat; coś do pisania something to write with; coś w tym jest there's something to it; coś podobnego! incredible!, is that so?; coś ci powiem I'll tell you what; dojść do czegoś (= dotrzeć do jakiegoś miejsca) reach sth; (= osiągnąć pieniądze, sławę, prestiż itp.) attain wealth, fame and prestige; ona ma coś w sobie there's something about her; mieć coś do kogoś have a problem with sb; coś komuś leży na sercu l. wątrobie sb has got a problem with sth; coś tu jest nie tak there's something wrong here, something is not quite right here; coś ty? you've got to be kidding.part.something, somewhat, somehow; coś mi tu nie pasuje there's something wrong here, something is not quite right here, there seems to be something wrong here.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > coś
-
4 wyczyścić
* * *pf.1. (= usunąć brud) clean up.2. (= wypolerować) polish.3. (= dokonać korekty) rectify; ( tekst z błędów) proof-read.pf.( być oczyszczonym) be cleaned, be purified, be cleared; (= uwolnić się) purge o.s., be cleared.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyczyścić
-
5 brać komuś coś za złe
= mieć komuś coś za złe осужда́ть кого́-л. за что́-л.; серди́ться на кого́-л. за что́-л. -
6 budować od podstaw coś
= tworzyć od podstaw coś закла́дывать осно́вы (фунда́мент) чего́-л. -
7 coś
1. мест, неопр, что-то, что-либо, что-нибудь;coś ciekawego что-то интересное; 2. частица что-то; coś zmizerniałeś ты что-то похудел; ● coś podobnego! вот тебе на!; подумать только!; слыханное ли это дело!; coś niecoś кое-что; что-то* * *1. мест. неопр.что́-то, что́-либо, что́-нибудь2. частицаcoś ciekawego — что́-то интере́сное
что́-тоcoś zmizerniałeś — ты что́-то похуде́л
-
8 coś ciąży na wątrobie komuś
= coś leży na wątrobie komuś или coś siedzi na wątrobie komuś что́-л. му́чит (терза́ет) кого́-л., что́-л. не даёт поко́я кому́-л. -
9 coś jest jasne jak słońce
= coś jest pewne jak słońce что́-л. ясне́е я́сного -
10 coś jest pewne jak słońce
= coś jest jasne jak słońce -
11 coś jest w czyjejś mocy
= coś leży w czyjejś mocy что́-л. в чье́й-л. вла́сти (зави́сит от кого́-л.); кто́-л. в состоя́нии что́-л. сде́лать -
12 coś leży na wątrobie komuś
= coś ciąży na wątrobie komuś -
13 coś leży w czyjejś mocy
= coś jest w czyjejś mocy -
14 coś ma obywatelstwo
= coś ma prawo obywatelstwa что́-л. име́ет (получи́ло) пра́во на существова́ние; что́-л. получи́ло (приобрело́) права́ гражда́нства -
15 coś ma prawo obywatelstwa
= coś ma obywatelstwo -
16 coś mrozi krew
= coś ścina krew кровь ледене́ет (сты́нет) в жи́лах от чего́-л. -
17 coś nie chce przecisnąć się się przez gardło
= coś nie chce przecisnąć się się przez usta язы́к не повора́чивается сказа́ть что́-л.Słownik polsko-rosyjski > coś nie chce przecisnąć się się przez gardło
-
18 coś nie chce przecisnąć się się przez usta
= coś nie chce przecisnąć się się przez gardłoSłownik polsko-rosyjski > coś nie chce przecisnąć się się przez usta
-
19 coś przeszło najśmielsze oczekiwania
= coś przeszło wszelkie oczekiwaniaSłownik polsko-rosyjski > coś przeszło najśmielsze oczekiwania
-
20 coś przeszło wszelkie oczekiwania
= coś przeszło najśmielsze oczekiwania что́-л. превзошло́ са́мые сме́лые ожида́ния
Перевод: с польского на все языки
wyczyścić coś na glans
Страницы