-
1 butt in
vi* * *(to interrupt or interfere: Don't butt in while I'm speaking!) przerywać, wtrącać się -
2 chip in
( inf, = chip) vi* * *1) (to interrupt: He chipped in with a remark.) wtrącać się2) (to give (money): He chipped in with a dollar for the gift.) dokładać się -
3 cut in
vito cut in (on) — ( interrupt) wtrącać się (wtrącić się perf) (do +gen)
to cut in on sb ( AUT) — zajeżdżać (zajechać perf) komuś drogę
* * *(to interrupt: She cut in with a remark.) przerywać, wtrącać się -
4 interfere
[ɪntə'fɪə(r)]vito interfere in — wtrącać się (wtrącić się perf) do +gen or w +acc
to interfere with — ( object) majstrować przy +loc; ( career) przeszkadzać (przeszkodzić perf) w +loc; ( plans) kolidować z +instr
* * *[intə'fiə]1) ((often with in, with) to (try to) become involved in etc, when one's help etc is not wanted: I wish you would stop interfering (with my plans); Don't interfere in other people's business!) wtrącać się2) ((with with) to prevent, stop or slow down the progress of: He doesn't let anything interfere with his game of golf on Saturday mornings.) przeszkadzać•- interfering -
5 intervene
[ɪntə'viːn]vi( in situation) interweniować (zainterweniować perf); ( in speech) wtrącać się (wtrącić się perf); event przeszkadzać (przeszkodzić perf); years, months upływać (upłynąć perf)* * *[intə'vi:n]1) (to interfere in a quarrel: He intervened in the dispute.) wtrącać się2) (to be or come between, in place or time: A week intervened before our next meeting.) upłynąć• -
6 clap
[klæp] 1. vi 2. vtto clap (one's hands) — klaskać (klasnąć perf) (w dłonie or ręce)
a clap of thunder — uderzenie pioruna, grzmot
* * *[klæp] 1. past tense, past participle - clapped; verb1) (to strike the palms of the hands together eg to show approval, to mark a rhythm, or to gain attention etc: When the singer appeared, the audience started to clap loudly; They clapped the speech enthusiastically; Clap your hands in time to the music.) klaskać2) (to strike (someone) with the palm of the hand, often in a friendly way: He clapped him on the back and congratulated him.) klepnąć3) (to put suddenly (into prison, chains etc): They clapped him in jail.) wtrącać, pakować2. noun1) (a sudden noise (of thunder).) łoskot, huk2) (an act of clapping: They gave the performer a clap; He gave me a clap on the back.) oklaski, klepnięcie -
7 imprison
[ɪm'prɪzn]vtzamykać (zamknąć perf) w więzieniu, wtrącać (wtrącić perf) do więzienia* * *[im'prizn](to put in prison; to take or keep prisoner: He was imprisoned for twenty years for his crimes.) uwięzić -
8 meddle
['mɛdl]vito meddle in/with — mieszać się w +acc or do +gen
* * *['medl](to interfere: She was always trying to meddle.) wtrącać się- meddler- meddlesome -
9 mind one's own business
(to attend to one's own affairs, not interfering in other people's: Go away and mind your own business!) pilnować własnego nosa, nie wtrącać się w cudze sprawy -
10 oar
[ɔː(r)]nwiosło ntto put/shove one's oar in ( inf, fig) — wtrącać (wtrącić perf) swoje trzy grosze
* * *[o:](a long piece of wood with a flat end for rowing a boat.) wiosło -
11 barge in
vi -
12 break in
1. vt 2. vi
См. также в других словарях:
wtrącać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wtrącaćam, wtrącaća, wtrącaćają, wtrącaćany {{/stl 8}}– wtrącić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, wtrącaćcę, wtrącaćci, wtrąć, wtrącaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mówiąc,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wtrącać — swoje trzy grosze zob. grosz 10 … Słownik frazeologiczny
wtrącać się – wtrącić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} mieszać się w czyjąś rozmowę, dodawać coś od siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wtrącił się do rozmowy ze swoimi głupimi uwagami. Jest gadatliwa, zawsze musi się … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wtrącać – wtrącić [wsadzać – wsadzić] swoje trzy grosze — {{/stl 13}}{{stl 7}} odzywać się lub w inny sposób zaznaczać swoje zdanie, nie będąc proszonym, często przy dezaprobacie otoczenia {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wtrącić — Wtrącać swoje trzy grosze zob. grosz 10 … Słownik frazeologiczny
wtrącić — dk VIa, wtrącićcę, wtrącićcisz, wtrąć, wtrącićcił, wtrącićcony wtrącać ndk I, wtrącićam, wtrącićasz, wtrącićają, wtrącićaj, wtrącićał, wtrącićany 1. «powiedzieć jakieś słowo, zdanie, wygłosić jakąś uwagę przerywając tok własnej lub czyjejś… … Słownik języka polskiego
wścibiać — ndk I, wścibiaćam, wścibiaćasz, wścibiaćają, wścibiaćaj, wścibiaćał, wścibiaćany wścibić dk VIa, wścibiaćbię, wścibiaćbisz, wścib, wścibiaćbił, wścibiaćbiony, pot. «wtykać, wsadzać, wkładać, wsuwać coś z trudem» Wścibiać palec w szparę. Wścibić… … Słownik języka polskiego
grosz — 1. Być, pozostać itp. bez grosza; nie mieć (ani) grosza, centa, książk. szeląga (przy duszy, w kieszeni); nie mieć złamanego grosza, centa, książk. szeląga «nie mieć żadnych pieniędzy, być bez środków do życia»: (...) zaangażowałem partyjnych… … Słownik frazeologiczny
nos — 1. Coś kręci, wierci kogoś w nosie «coś drażni czyjś węch, wywołuje uczucie pieczenia, swędzenia w nosie»: (...) dopiero westchnął z ulgą, kiedy się znaleźli w podsieniach domu i na świeżym powietrzu. Zapach ciężkich pachnideł wiercił mu jeszcze… … Słownik frazeologiczny
grosz — m II, D. a; lm M. e, D. y 1. «setna część złotego; moneta zdawkowa o takiej wartości ; także setna część szylinga austriackiego oraz moneta o takiej wartości; dawniej: srebrna moneta o różnej wartości wybijana w różnych krajach Europy»… … Słownik języka polskiego
nos — m IV, D. a, Ms. nossie; lm M. y 1. «narząd powonienia, u kręgowców wyższych także początek dróg oddechowych; u ludzi najbardziej wystająca część twarzy znajdująca się między oczami i czołem a ustami» Cienki, długi, duży, krzywy, mały, mięsisty,… … Słownik języka polskiego