-
1 wstyd
сущ.• бесчестье• позор• поношение• срам• стыд* * *♂, Р. \wstydu 1. стыд;2. в знач. сказ, стыдно;zrobiło się \wstyd стало стыдно; \wstyd powiedzieć стыдно сказать
* * *м, P wstydu1) стыд2) в знач. сказ. сты́дноzrobiło się wstyd — ста́ло сты́дно
wstyd powiedzieć — сты́дно сказа́ть
-
2 wstyd powiedzieć
сты́дно сказа́ть (призна́ться) -
3 wstyd chować
стыд прятатьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wstyd chować
-
4 wstyd drukować
стыд печататьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wstyd drukować
-
5 wstyd grać
стыд играть -
6 wstyd mówić
стыд говоритьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wstyd mówić
-
7 wstyd pomyśleć
стыд подуматьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wstyd pomyśleć
-
8 wstyd powiedzieć
стыд сказатьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wstyd powiedzieć
-
9 wstyd przyznać
стыд признатьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wstyd przyznać
-
10 wstyd uciekać
стыд убегатьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wstyd uciekać
-
11 wstyd wyznać
стыд признатьсяOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wstyd wyznać
-
12 wstyd zostać
стыд остатьсяOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wstyd zostać
-
13 bezsilny wstyd
бессильный стыдOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > bezsilny wstyd
-
14 głęboki wstyd
глубокий стыдOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > głęboki wstyd
-
15 nieracjonalny wstyd
нерациональный стыдOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > nieracjonalny wstyd
-
16 nieznośny wstyd
невыносимый стыдOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > nieznośny wstyd
-
17 obcy wstyd
чужой стыд -
18 odczuwać wstyd
ощущать стыдOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > odczuwać wstyd
-
19 ogromny wstyd
огромный стыдOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > ogromny wstyd
-
20 słuchać wstyd
слушать стыдOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > słuchać wstyd
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wstyd — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. wstydzie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} nieprzyjemne, upokarzające uczucie wywołane świadomością własnych lub cudzych braków, błędów, złych, niewłaściwych, postępków, połączone z lękiem przed opinią innych :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wstyd — m IV, D. u, Ms. wstydydzie; zwykle blm «przykre, upokarzające uczucie spowodowane świadomością niewłaściwego, złego, hańbiącego postępowania (własnego lub czyjegoś), niewłaściwych słów, świadomością własnych lub czyichś braków, błędów itp.,… … Słownik języka polskiego
wstyd — 1. Nie mieć (za grosz) wstydu «być bezczelnym, nie liczyć się z zasadami moralnymi»: Tata Marcina powiedział, że dzisiaj ludzie w ogóle nie mają wstydu. Tylko się patrzą, gdzie się można nachapać i nic więcej ich nie obchodzi. Dial film 1996. 2.… … Słownik frazeologiczny
kompromitować — ndk IV, kompromitowaćtuję, kompromitowaćtujesz, kompromitowaćtuj, kompromitowaćował, kompromitowaćowany 1. «narażać, wystawiać kogoś na wstyd albo śmieszność, szkodzić czyjejś opinii» Kompromitować podwładnego w oczach szefa. Kompromitować… … Słownik języka polskiego
robić – zrobić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś} {{/stl 8}}balona {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} nabierać kogoś, coś; kpić z kogoś w taki sposób, by go całkiem ośmieszyć i poniżyć; robić z kogoś durnia, idiotę; narażać kogoś na śmieszność : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Scham — 1. Besser Scham im Gesicht als Weh im Herzen. Holl.: Beter is de schaamte in de oogen, dan eene vlek in het hart. (Harrebomée, II, 236b.) It.: Colui, ch hà gettato via la vergogna, non la ripiglia mal più. – Meglio è vergogna in faccia, che dolor … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
czoło — 1. Chmurzyć czoło «zasępiać się, smutnieć»: Gdyby człowiek mógł zapanować nad własnym ciałem, nad chorobą, nad śmiercią... – rozmarza się, po czym natychmiast chmurzy czoło. – Nie znoszę tego Butkiewicza. M. Saramonowicz, Lustra. 2. Rozchmurzyć,… … Słownik frazeologiczny
palić — pot. Pal diabli; pal licho; pal sześć «niech tam, wszystko jedno, mniejsza o to»: Może się po prostu spóźniła, może ją jednak zobaczy! Ostatecznie pal diabli tę polską dziewczynę, chodzi przecież o niego, o Rupperta. Andrzej Zbych, Stawka.… … Słownik frazeologiczny
robić — 1. Mieć co robić «mieć dużo zajęć, obowiązków»: (...) odbiorców przesyłek i przekazów pocztowych jest bez liku – listonosze mają co robić. SN 14/01/1999. 2. Nic sobie nie robić, niewiele sobie robić z kogoś, z czegoś «lekceważyć kogoś, coś»:… … Słownik frazeologiczny
ziemia — 1. Chodzić, stąpać (mocno, twardo) po ziemi; trzymać się ziemi «być realistą»: Obdarzony wrażliwością dziecka, twardo chodzi po ziemi – jest konkretny, punktualny – i wbrew pozorom – nieśmiały. Przekrój 51/2000. Imponowała mi poczuciem… … Słownik frazeologiczny
zrobić — 1. Coś zrobiło swoje «coś dało spodziewany rezultat»: Pochlebstwo zrobiło swoje. Z oczu gospodyni znikła nieufność, a na jej wargach pojawił się niedowarzony uśmiech. A. Bahdaj, Wakacje. 2. Ktoś dużo, tyle itp. dla kogoś zrobił «ktoś okazał komuś … Słownik frazeologiczny