-
1 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) hlava2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hlava3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) dĺžka (hlavy)4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) hlava; hlavný, čelný5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) hlavička6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) prameň7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) záhlavie; čelo8) (the front part: He walked at the head of the procession.) čelo9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) hlava, zmysel10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) vedúci, -a, šéf11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) na osobu12) (a headland: Beachy Head.) mys13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) čiapočka2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) byť na čele2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) stáť na čele3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) smerovať4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) začínať, nadpísať5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) hlavičkovať•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head* * *• vedúci• záhlavie• spád (vodnej elektrárne)• prednosta• hlava• hlavica• horná cast• celo• riaditel• magnetická hlava -
2 type
I noun(a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.) druh, typII 1. noun1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?) typ2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.) písmo2. verb(to write (something) using a typewriter: Can you type?; I'm typing a letter.) písať na stroji- typing- typewriting
- typist
- typewriter* * *• vyrazená plocha na minci• vzor• získat vzorku krvi• zaradit• zistit krvnú skupinu• znacka• znamenie• sadzba• symbol• stlácat klávesnicu• trieda• typ• typický• tlaciarenský typ• predobraz• predzvest• figúrka• figúra• druh• klasifikovat• kaliber• byt znamením• charakteristický• prototyp• písmeno• písmo• písat na stroji• písat• patróna• litera• litery• model• napísat• napísat na písacom stroji• napíšte• obsadenie• odtlacok písmena• odtlacok• odroda -
3 sign
1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) znak, znamienko2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) tabuľa, značka3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) znamenie4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) (ná)znak2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) podpísať sa2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) podpísať3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) dať znamenie•- signpost
- sign in/out
- sign up* * *• viditelné znamenie• vstúpit do armády• uzavriet zmluvu• vlajka• vývesný štít• výveska• vyzvat k prihláseniu• zapísat sa• zázrak• znacka• známka• znamenie• znak• znamienko• signál• signo• štítok• tabula• štandarda• tabulka• stopa• príznak• prihlásit sa• gesto• erb• heslo• dopravná znacka• erbové znamenie• domové oznacenie• jav• dôkaz• div• reflex• reklama• plavidlo• pamiatka• oznacenie• posunok• poznávacie znamenie• podpisovat• pokyn• posuvka• náznak• naznacovat• odznak -
4 way
[wei] 1. noun1) (an opening or passageway: This is the way in/out; There's no way through.) vchod; východ; priechod2) (a route, direction etc: Which way shall we go?; Which is the way to Princes Street?; His house is on the way from here to the school; Will you be able to find your/the way to my house?; Your house is on my way home; The errand took me out of my way; a motorway.) cesta, smer, trať3) (used in the names of roads: His address is 21 Melville Way.) ulica4) (a distance: It's a long way to the school; The nearest shops are only a short way away.) ďaleko; kúsok5) (a method or manner: What is the easiest way to write a book?; I know a good way of doing it; He's got a funny way of talking; This is the quickest way to chop onions.) spôsob, metóda6) (an aspect or side of something: In some ways this job is quite difficult; In a way I feel sorry for him.) ohľad, zreteľ7) (a characteristic of behaviour; a habit: He has some rather unpleasant ways.) spôsob8) (used with many verbs to give the idea of progressing or moving: He pushed his way through the crowd; They soon ate their way through the food.) cesta2. adverb((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) ďaleko, dlho- wayfarer- wayside
- be/get on one's way
- by the way
- fall by the wayside
- get/have one's own way
- get into / out of the way of doing something
- get into / out of the way of something
- go out of one's way
- have a way with
- have it one's own way
- in a bad way
- in
- out of the/someone's way
- lose one's way
- make one's way
- make way for
- make way
- under way
- way of life
- ways and means* * *• vzdialenost• zamestnanie• zvyk• sféra• smer• situácia• stav• spôsob• susedstvo• ulica• dosah• hladisko• cestovanie• cesta• chodník• rozsah• povolanie• postup• pokrok• metóda• mrav• okolie• odbor• odvetvie• okruh• oblast• ohlad• obycaj -
5 refer
[rə'fə:] 1. past tense, past participle - referred; verb( with to)1) (to talk or write (about something); to mention: He doesn't like anyone referring to his wooden leg; I referred to your theories in my last book.) zmieniť sa (o), hovoriť (o)2) (to relate to, concern, or apply to: My remarks refer to your last letter.) vzťahovať sa (na), týkať sa3) (to send or pass on to someone else for discussion, information, a decision etc: The case was referred to a higher law-court; I'll refer you to the managing director.) postúpiť, poukazovať, upozorniť4) (to look for information (in something): If I'm not sure how to spell a word, I refer to a dictionary.) pozrieť sa (do), nahliadnuť•- referee2. verb(to act as a referee for a match: I've been asked to referee (a football match) on Saturday.) rozhodovať, pískať- reference book
- reference library* * *• uvádzat do súvislosti• vztahovat• vztahovat sa• zaradovat• zmienovat sa• zverit• umiestnovat• týkat sa• umiestovat• pripisovat• predat• priradovat• pricítat• predkladat• prisudzovat• pripísat• predložit• hovorit o com• hovorit• datovat• robit narážku• riadit• platit• pocítat• pozerat sa• pozriet sa• položit• postúpit• mat na mysli• mienit• mysliet• odvolávat sa• odvodzovat• obracat sa• odkazovat (na koho)• odvolat sa• odkázat -
6 treat
[tri:t] 1. verb1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) zaobchádzať; považovať2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) liečiť3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) spracovať, upraviť4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) pozvať; kúpiť5) (to write or speak about; to discuss.) hovoriť o; písať o2. noun(something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) príjemné prekvapenie* * *• uviest do reakcie• zachádzat• vyjednávat• zaobchádzat• zaobchodit• zreagovat• upravovat• prediskutovat• hostit (niekoho)• jednat• byt prejednaný• radost• platit• pochútka• opracovat (chem.)• ošetrovat• pohostenie• pôsobit• pôžitok• prebrat• považovat• potešenie• pojednávat• kúpit• liecit• nakladat• narábat -
7 bother
['boðə] 1. verb1) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) rušiť2) (to take the trouble: Don't bother to write - it isn't necessary.) obťažovať sa2. noun1) (trouble, nuisance or worry.) ťažkosť2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) otrava•* * *• tažkost• trápit• obtažovat (sa) -
8 composition
[kompə'ziʃən]1) (something composed, eg music: his latest composition.) skladba2) (the act of composing: the difficulties of composition.) komponovanie3) (an essay written as a school exercise: The children had to write a composition about their holiday.) kompozícia4) (the parts of which a thing is made: Have you studied the composition of the chemical?) zloženie* * *• zloženie• zlúcenina• skladba• kompozícia -
9 dictate
[dik'teit, ]( American[) 'dikteit]1) (to say or read out (something) for someone else to write down: He always dictates his letters (to his secretary).) diktovať2) (to state officially or with authority: He dictated the terms of our offer.) diktovať3) (to give orders to; to command: I certainly won't be dictated to by you (= I won't do as you say).) prikázať•- dictator
- dictatorship* * *• ukladat• uložit• predpisovat• predpísat• príkaz• diktát• diktovat• nadiktovat -
10 dictation
noun (something read for another to write down: The secretary is taking dictation.) diktát* * *• predpis• predpisovanie• diktát• diktovanie -
11 margin
1) (the blank edge round a page of writing or print: Please write your comments in the margin.) okraj2) (an edge or border: the margin of the lake.) kraj3) (something extra, beyond what should be needed: Leave a wide margin for error!) rezerva•- marginal* * *• zvyšok• prebytok• pás• krajná hranica• lem• kraj• krajnost• margo• nadbytok• obchodné rozpätie• okraj -
12 note
[nəut] 1. noun1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) odkaz2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) poznámky3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) záznam, zapamätanie4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) vysvetlivka5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) pár riadkov6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) bankovka7) (a musical sound: The song ended on a high note.) zvuk8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) tón2. verb1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) zapísať si2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) všimnúť si•- notable- notability
- notably
- noted
- notelet
- notebook
- notecase
- notepaper
- noteworthy
- noteworthiness
- take note of* * *• všímat si• všimnút si• vtácí spev• vziat na vedomie• zapísat si• zaregistrovat• základná zložka• záznam• zvuk• znamenie• známka• znamienko• znak• znacka• spev• spozorovat• správa• tón• kláves• klávesnica• bankovka• diplomatická nóta• dbat na co• dávat pozor• dat pozor• charakteristický znak• opatrit poznámkami• povest• poznámka• komentovat• krátky list• nota -
13 percentage
[pə'senti‹]1) (an amount, number or rate given as a fraction of one hundred: We've expressed all these figures as percentages.) percento2) (a part or proportion of something: A large percentage of the population can't read or write.) percento* * *• percento (celkom)• percento -
14 record
1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) záznam, zápis2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) gramofónová platňa3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord; rekordný4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) minulosť, povesť2. [rə'ko:d] verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) zapísať2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) nahrať3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) ukázať4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) zaznamenať, zapísať•- recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record* * *• venovat úvahu (comu)• usporiadavat vecierky• uvážit• veta• výkaz• vystupovat pred divákmi• zachytit• vziat do úvahy• zapisovat• zápis• zaoberat sa• zaznamenat• záznam• zaregistrovat• zapísat• zaniest• zachycovat• zaprotokolovat• spomienka• udržiavat• upomienka• urobit zápis• prechovávat• prepisovat• bavit hostí• dokument• doklad• rekord• registrovat• rekordný• pamiatka• pamiatka z minulosti• pocastovat• pestovat• opisovat• pohostit• nahrat• najlepší výkon• nahrávka -
15 side
1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) strana2) (a surface of something: A cube has six sides.) strana3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) strana4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) strana5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) strana tela6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) časť, štvrť7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) svah8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) stránka, hľadisko9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) strana2. adjective(additional, but less important: a side issue.) bočný, vedľajší- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides* * *• vedlajší• vedlajšia stránka• vedlajšia oblast• vedený zo strany• vetva• vytiahnut• vytahovanie• vytahovat sa• zariadenie na približov.• slúžiaci ako prídavok• slúžiaci ako príloha• smer• sekcia• stena• strana• stránka• stlpec• svah• štvrt• stát• spupný• športové družstvo• urobit dve polovice• upokojit• pritiahnut stranou• prisekat• pridat sa• pretiahnut• domýšlavost• hladisko• faloš• drzost• fazeta• doska• íst• aspekt• breh• bocná stena• cata• bocná strana• bocný• byt zaujatý• cast• bok• bocnica• cast mesta• dat do poriadku• diel• rola• referát• replika• rameno• rozpolit• osekat• opracovat• podružný• postranný• polit• postrannica• krídlo• merit na šírku• nafúkanost• nadutost• neželat• neskromnost• oddelenie• ohoblovat• odniest• ohýbat• okrajový• odstránit• odporovat• obíjat• okraj paluby -
16 small
[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) malý2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) drobný3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) malý, žiadny4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) malý•- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small* * *• útly• velmi slabý• úzky• úzka cast• žiadny• zlý• slabo• skromný• silne zriedený• štíhly• tenký• ticho• priškrtený• prízemný• drobný tovar• drobný• drobná vec• drobnost• jemný• bezvýznamný• prostý• potichu• podradný• ponížený• pokorený• malicherný• nadrobno• málo• malé pivo• na malé kusky• malý• málo významný• malý výrobok• nešlachetný• obmedzený• nijaký• obycajný• nízky
См. также в других словарях:
write something up — write a full or formal account of something. → write … English new terms dictionary
write something in — ˌwrite sb/sthˈin derived (NAmE, politics) to add an extra name to your voting paper in an election in order to be able to vote for them related noun ↑write in Main entry: ↑writederived … Useful english dictionary
write something on the back of a postage stamp — fit/write (something) on the back of a postage stamp if you say you could write what you know about a subject on the back of a postage stamp, you mean you know very little about that subject. What I know about car maintenance could be written on… … New idioms dictionary
write something up — 1) write a full or formal account of something I was too tired to write up my notes ■ make entries to bring a diary or similar record up to date he wrote up a work journal which has never been published 2) increase the nominal value of stock or… … Useful english dictionary
write something off — write (someone/something) off to decide that someone or something is not important. Most critics wrote him off as a minor artist until he received that huge grant. Everyone had pretty much written off the team after they lost their tournament… … New idioms dictionary
write something out — ˌwrite sthˈout derived to write sth on paper, including all the details, especially a piece of work or an account of sth see also ↑write (5) Main entry: ↑writederived … Useful english dictionary
write something into something — ˌwrite sth ˈinto sth derived to include a rule or condition in a contract or an agreement when it is made • A penalty clause was written into the contract. Main entry: ↑writederived … Useful english dictionary
write something off as something — ˌwrite sb/sthˈoff (as sth) derived to decide that sb/sth is a failure or not worth paying any attention to Syn: ↑dismiss Main entry: ↑writederived … Useful english dictionary
write something off — 1) write someone/something off dismiss someone or something as insignificant the boy had been written off as a nonachiever 2) cancel the record of a bad debt; acknowledge the loss of or failure to recover an asset he urged the banks to write off… … Useful english dictionary
write something off — 1》 (write someone/thing off) dismiss someone or something as insignificant. 2》 cancel the record of a bad debt; acknowledge the failure to recover an asset. 3》 Brit. damage a vehicle so badly that it cannot be repaired. → write … English new terms dictionary
write something down — reduce the nominal value of stock or goods. → write … English new terms dictionary