-
1 fini ridé
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > fini ridé
-
2 plisser
plisser [plise]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ jupe] to pleat2. reflexive verb► se plisser ( = se froisser) to become creased* * *plise
1.
1) ( volontairement) to fold [papier]; to pleat [tissu]2) ( involontairement) to crease [vêtement]3) ( froncer)
2.
verbe intransitif [bas] to wrinkle; [jupe, veste] to be creased ou puckered
3.
se plisser verbe pronominal1) [vêtement, tissu] to crease, to get creased2) [nez] to wrinkle; [bouche] to pucker up* * *plise vt1) (= chiffonner) [papier, étoffe] to crease2) (= rider) [front] to furrow3) [bouche] to pucker4) [jupe] to put pleats in* * *plisser verb table: aimerA vtr3 ( froncer) plisser le front to knit one's brows; plisser le nez to wrinkle one's nose; plisser les yeux or paupières to screw up one's eyes; plisser la bouche or les lèvres to purse one's lips; une douce brise plissait la surface de l'étang a gentle breeze ruffled the surface of the pond;4 Géol to fold.C se plisser vpr1 ( se froisser) [vêtement, tissu] to crease, to get creased; ce tissu se plisse très facilement this fabric creases very easily ou is very easily creased;2 [nez] to wrinkle; [bouche, lèvres] to pucker up.[plise] verbe transitif————————[plise] verbe intransitif————————se plisser verbe pronominal intransitif -
3 rider
ʀide
1.
1) to wrinkle [peau]2) to ripple [surface, lac]
2.
se rider verbe pronominal1) [peau] to wrinkle2) [lac] to ripple* * *ʀide vt1) [visage] to wrinkle2) fig, [étang, lac] to ripple, to ruffle the surface of* * *rider verb table: aimerA vtr1 to wrinkle [visage, peau];2 to ripple [surface, lac].B se rider vpr1 [visage, peau] to wrinkle;2 [lac, surface] to ripple.[ride] verbe transitif————————se rider verbe pronominal intransitif[visage] to become wrinkled -
4 ride
ride [ʀid]feminine noun* * *ʀidne pas avoir pris une ride — [visage] not to have aged; [œuvre] not to have dated
* * *ʀid nf1) (sur le visage) wrinkle2) fig (sur l'eau) ripple* * *ride nf1 (sur un visage, fruit) wrinkle; ne pas avoir pris une ride [visage] not to have aged; [œuvre] not to have dated;2 ( sur l'eau) ripple.[rid] nom féminin -
5 antirides
antirides [ɑ̃tiʀid]adjective* * *ɑ̃tiʀidadjectif invariable anti-wrinkle (épith)* * *ɑ̃tiʀid adj(crème) anti-wrinkle* * *[ɑ̃tirid] adjectifanti-wrinkle (avant nom) -
6 ridé
ride [ʀid]feminine noun* * *ʀidne pas avoir pris une ride — [visage] not to have aged; [œuvre] not to have dated
* * *ʀid nf1) (sur le visage) wrinkle2) fig (sur l'eau) ripple* * *ride nf1 (sur un visage, fruit) wrinkle; ne pas avoir pris une ride [visage] not to have aged; [œuvre] not to have dated;2 ( sur l'eau) ripple.[pomme] wrinkled -
7 froncer
froncer [fʀɔ̃se]➭ TABLE 3 transitive verb* * *fʀɔ̃se
1.
1) ( en couture) to gather2)
2.
se froncer verbe pronominalses sourcils se froncèrent — he/she frowned
* * *fʀɔ̃se vt1) (tissu) to gather2)* * *froncer verb table: placerA vtr1 Cout to gather;B se froncer vpr ses sourcils se froncèrent he/she frowned; son nez s'est froncé lit he/she wrinkled his/her nose; fig he/she was not very keen.[frɔ̃se] verbe transitif2. [rider]froncer les sourcils to knit one's brow, to frown -
8 ridule
-
9 crème
crème [kʀεm]1. feminine noun• crème d'asperges ( = potage) cream of asparagus (soup)b. [cosmétique] creamc. ( = les meilleurs) la crème the crème de la crème2. invariable adjective3. masculine noun( = café au lait) coffee with milk• un grand/petit crème a large/small cup of white coffee4. compounds* * *
I
1. kʀɛmadjectif invariable cream
2.
nom masculin2) ( couleur) cream
II kʀɛm1) ( matière grasse) cream2) ( entremets) cream dessert; ( pour fourrer un gâteau) cream3) ( soupe)4) ( liqueur)crème de cassis/menthe — crème de cassis/menthe
5) ( pour la peau) cream6) (colloq) ( élite)la crème — ( socialement) the cream of society
•Phrasal Verbs:* * *kʀɛm1. nf1) (du lait) cream2) (= entremets) cream dessert3) (pour soins) cream4) fig2. adj inv3. nm(= café) espresso coffee with milk* * *B nm1 ○( café) espresso with milk;2 ⇒ Les couleurs ( couleur) cream.C nf1 ( matière grasse) cream; fraises à la crème strawberries and cream; escalope à la crème escalope with cream;2 ( entremets) cream dessert; ( pour fourrer un gâteau) cream; une crème au chocolat a chocolate cream dessert; un gâteau à la crème a cream cake;3 ( soupe veloutée) crème d'asperges/de volaille cream of asparagus/chicken soup;4 ( liqueur) crème de cassis/menthe blackcurrant/peppermint liqueur, crème de cassis/menthe;5 Cosmét, Pharm cream; crème pour les mains/le visage hand/face cream; crème pour peaux sèches dry skin cream; crème à la cortisone cortisone cream; le produit existe aussi en crème the product is also available in a cream ou also comes in a cream;6 ○( élite) la crème ( socialement) the cream of society; ( professionnellement) the very best (people); la crème des linguistes the very best linguists; c'est la crème des hommes/des maris he's the perfect man/husband; la crème de la crème the crème de la crème.crème anglaise ≈ custard; crème antirides Cosmét anti-wrinkle cream; crème au beurre butter cream; crème brûlée crème brûlée; crème (au) caramel crème caramel; crème Chantilly Chantilly cream; crème fraîche crème fraîche, ≈ cream; crème fraîche allégée low-fat single cream GB, low-fat cream US; crème fraîche épaisse ≈ double cream GB (thick cream); crème (fraîche) liquide ≈ single cream GB, cream US; crème fleurette ≈ whipping cream; crème fouettée whipped cream; crème glacée dairy ice cream; crème de gruyère ≈ cheese spread; crème de jour Cosmét day cream; crème de marrons chestnut purée; crème de nuit Cosmét night cream; crème pâtissière confectioner's custard; crème quotidienne de soin Cosmét protective day cream; crème renversée caramel custard; crème teintée Cosmét tinted day cream.[krɛm] nom féminin[entremets] cream (dessert)crème fleurette ≃ low-fat single cream2. [potage]3. [boisson]crème de cacao/menthe crème de cacao/menthe4. [cosmétique] creamcrème (de soins) pour les mains/le visage hand/face creamcrème de beauté beauty ou skin creamcrème hydratante moisturizing cream, moisturizer————————[krɛm] adjectif invariable————————[krɛm] nom masculin1. [couleur] cream (colour)un grand/petit crème a large/small cup of white coffee————————à la crème locution adjectivale[gâteau] cream (modificateur) -
10 goder
gɔde* * *[gɔde] verbe intransitif -
11 gondoler
gondoler [gɔ̃dɔle]➭ TABLE 11. intransitive verb2. reflexive verb* * *se gondoler gɔ̃dɔle verbe pronominal1) [papier] to crinkle; [bois] to warp; [métal] to buckle2) (colloq) ( rire) to laugh* * *gondoler verb table: aimerA vi [papier] to crinkle; [bois] to warp; [métal] to buckle.B se gondoler vpr1 [papier] to crinkle; [bois] to warp; [métal] to buckle;2 ○( rire) to laugh.[gɔ̃dɔle] verbe intransitif[tôle] to buckle————————[gɔ̃dɔle] verbe transitif————————se gondoler verbe pronominal intransitif2. (très familier) [rire] to fall about (laughing)ils se sont tous gondolés quand je leur ai dit when I told them they all fell about (laughing) ou they were all in stitches -
12 peinture vermiculée
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > peinture vermiculée
-
13 vermiculé
1) vermiculated2) wrinkleDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > vermiculé
-
14 crème antirides
-
15 dégoûté
dégoûté°, e [degute]1. adjective2. masculine noun, feminine noun• il a fait le dégoûté (devant un mets, une offre) he turned his nose up at it* * *dégoûtée degute adjectif [commentaire, ton] disgusted* * *deɡute adj dégoûté, -e1) (personne, air, ton) disgusted2) fig (= las, déçu, blasé)* * *A pp ⇒ dégoûter.B pp adj1 [commentaire, ton] disgusted; d'un air dégoûté with disgust;2 être dégoûté de qch to have had enough of sth; ne pas être dégoûté to have a strong stomach; faire le dégoûté to turn one's nose up.prendre des airs dégoûtés to put on a look of disgust, to wrinkle one's nose————————, dégoûtée [degute] nom masculin, nom fémininfaire le dégoûté to be fussy, to make a fuss -
16 masque
masque [mask]masculine nouna. ( = objet) maskb. ( = cosmétique) masque de beauté face pack* * *masknom masculin1) ( sur le visage) mask2) ( de beauté) face-pack3) ( expression)4) Informatique mask•Phrasal Verbs:••jeter le masque — to show one's true colours [BrE]
* * *mask nm* * *masque nm1 ( sur le visage) mask; il avait or portait un masque de chien he was wearing a dog mask; masque de gaze surgical mask; masque protecteur protective mask; masque d'arlequin Harlequin mask; masque de carnaval carnival mask; masque d'escrime fencing mask;2 Cosmét face-pack; masque antirides anti-wrinkle face-pack;4 ( expression) expression; ( pour cacher ses sentiments) appearance; prendre un masque tragique to put on a tragic expression; se couvrir du masque de la vertu to hide behind the appearance of virtue; sous le masque de qch under the guise of sth;7 ( en graphisme) contact print;8 Électron mask.masque d'apiculteur beekeeper's veil; masque funéraire funeral mask; masque à gaz gas mask; masque de grossesse mask of pregnancy, chloasma spéc; masque mortuaire death mask; masque à oxygène oxygen mask; masque de plongée diving mask; masque purifiant Cosmét face-pack; masque de soudeur face shield; le Masque de fer the Iron Mask; l'homme au Masque de fer the Man in the Iron Mask.jeter le masque to show one's true coloursGB; bas les masques! no more pretending now; arracher le masque à qn to unmask sb.[mask] nom masculin1. [déguisement, protection] maskmasque de carnaval ou de Mardi gras (carnival) maskmasque funéraire ou mortuaire death maskmasque d'escrime/de plongée fencing/diving maskmasque d'anesthésie/à oxygène/stérile anaesthetic/oxygen/sterile mask2. [pour la peau]masque (de beauté) face pack ou mask3. MÉDECINEsous ce masque jovial, elle cache son amertume under that jovial facade ou appearance, she conceals her bitternesssa bonté n'est qu'un masque his kindness is just a front ou is only skin-deeplever ou tomber le masque, jeter (bas) son masque to unmask oneself, to show one's true colours, to take off one's mask5. (littéraire) [personne masquée] mask7. ACOUSTIQUE9. INFORMATIQUE -
17 masqué
masque [mask]masculine nouna. ( = objet) maskb. ( = cosmétique) masque de beauté face pack* * *masknom masculin1) ( sur le visage) mask2) ( de beauté) face-pack3) ( expression)4) Informatique mask•Phrasal Verbs:••jeter le masque — to show one's true colours [BrE]
* * *mask nm* * *masque nm1 ( sur le visage) mask; il avait or portait un masque de chien he was wearing a dog mask; masque de gaze surgical mask; masque protecteur protective mask; masque d'arlequin Harlequin mask; masque de carnaval carnival mask; masque d'escrime fencing mask;2 Cosmét face-pack; masque antirides anti-wrinkle face-pack;4 ( expression) expression; ( pour cacher ses sentiments) appearance; prendre un masque tragique to put on a tragic expression; se couvrir du masque de la vertu to hide behind the appearance of virtue; sous le masque de qch under the guise of sth;7 ( en graphisme) contact print;8 Électron mask.masque d'apiculteur beekeeper's veil; masque funéraire funeral mask; masque à gaz gas mask; masque de grossesse mask of pregnancy, chloasma spéc; masque mortuaire death mask; masque à oxygène oxygen mask; masque de plongée diving mask; masque purifiant Cosmét face-pack; masque de soudeur face shield; le Masque de fer the Iron Mask; l'homme au Masque de fer the Man in the Iron Mask.jeter le masque to show one's true coloursGB; bas les masques! no more pretending now; arracher le masque à qn to unmask sb.2. [virage] blind -
18 pli
pli [pli]1. masculine noun• il va refuser, cela ne fait pas un pli (inf) he'll refuse, no doubt about itb. ( = habitude) prendre le pli de faire qch to get into the habit of doing sth• c'est un pli à prendre ! you get used to it!c. ( = enveloppe) envelope ; ( = lettre) letter2. compounds* * *plinom masculin1) (de tissu, rideau, dépliant, soufflet) fold; ( de pantalon) crease; ( de jupe) pleat2) (de bouche, d'yeux) line; (de ventre, double menton) fold3) ( de terrain) fold5) ( lettre) letter••ça ne fait pas un pli — (colloq) there's no doubt about it
* * *pli nm1) (sur un tissu, un papier) fold2) [jupe] pleat, [pantalon] creaseElle a repassé les plis de sa jupe. — She ironed the pleats of her skirt.
3) (faux pli) creaseIl y a un pli sur la manche de ta chemise. — There's a crease in the sleeve of your shirt.
4) GÉOLOGIE fold5) (sur le corps) fold6) (= lettre) letter7) CARTES trick8) (locutions)* * *pli nm1 ( ondulation) (de feuille de papier, carte routière, rideau, drap, d'éventail) fold;2 ( de jupe) pleat; ( de pantalon) (trouser) crease; (de chemise, veste) crease; ( involontaire) crease; jupe à plis pleated skirt; ta veste/ton pantalon fait un pli there is a crease in your jacket/your trousers; ta chemise/veste fait des plis your shirt/jacket is all creased;3 ( ligne sur la peau) (de bouche, d'yeux) line; ( bourrelet) (de ventre, double-menton) fold; le pli de l'aine (the fold of) the groin;4 Géol fold;6 ( lettre) letter; un pli urgent an urgent letter; sous pli cacheté in a sealed envelope; sous pli séparé under separate cover;ça ne fait pas un pli○ there's no doubt about it; c'est un pli à prendre it's something you've got to get used to; il a pris un mauvais pli he's got into a bad habit.[pli] nom masculinle drap fait des plis the sheet is creased ou rumpled2. [habitude] habit[bourrelet] foldpli de l'aine crease ou fold of the groin[lettre] letterfaire un pli to win ou to take a trick6. GÉOGRAPHIE fold8. MENUISERIE ply————————à plis locution adjectivale -
19 profondeur
profondeur [pʀɔfɔ̃dœʀ]feminine nouna. depth• profondeurs [de métro, mine, poche] depths► en profondeur [agir, exprimer] in depth ; [réformer] radically ; [nettoyage] thorough ; [réforme] radical* * *pʀɔfɔ̃dœʀ
1.
1) (de mer, trou, d'armoire, étagères) depth2) (de sentiment, d'amour) depth; (de remarque, d'œuvre) profundityen profondeur — [analyse, réforme] in-depth (épith)
2.
profondeurs nom féminin pluriel (de mer, forêt) liter depths* * *pʀɔfɔ̃dœʀ nf* * *A nf1 ⇒ Les mesures de longueur lit (de mer, trou) depth; avoir une profondeur de 3 mètres to be 3 metres deep ou in depth; creuser à 2 mètres de profondeur to dig 2 metres down; en profondeur [analyse, réforme, réflexion] in-depth ( épith); étudier/analyser qch en profondeur to study/analyseGB sth in depth; travail en profondeur thorough work;2 (d'armoire, étagères) depth;3 (de sentiment, d'amour) depth.B profondeurs nfpl liter profondeurs de la mer/d'une forêt the depths of the sea/of a forest; les profondeurs de l'âme the (innermost) depths of the soul.profondeur de champ Phot depth of field.[prɔfɔ̃dɶr] nom féminin1. [dimension] depth4. OPTIQUE & PHOTOGRAPHIE5. AÉRONAUTIQUE [d'une aile] chord (length)————————profondeurs nom féminin pluriel————————en profondeur locution adjectivale————————en profondeur locution adverbiale[creuser] deep -
20 ratatiner
ratatiner [ʀatatine]➭ TABLE 11. transitive verb( = détruire) (inf!) [+ maison] to wreck ; [+ machine, voiture] to smash to pieces• sa voiture a été complètement ratatinée his car was a complete write-off (Brit) his car was totaled (inf) (US)2. reflexive verb* * *se ratatiner ʀatatine verbe pronominal1) [fruit] to shrivel2) [visage, personne] to become wizened* * *ʀatatine vt[végétal] to shrivel, [personne] to wrinkle* * *ratatiner verb table: aimerA ◑vtr to kill, to bump [sb] off; se faire ratatiner to get bumped off.B se ratatiner vpr1 [carotte, poire] to shrivel;2 [visage, personne] to become wizened.[ratatine] verbe transitif1. (familier) [démolir]le bâtiment a été ratatiné en quelques secondes the building was reduced to a pile of rubble within seconds2. [flétrir]3. (familier) [battre]je me suis fait ratatiner au tennis/aux échecs I got thrashed at tennis/chess[assassiner]————————se ratatiner verbe pronominal intransitif1. [se dessécher] to shrivel2. (familier) [rapetisser] to shrink3. (familier) [s'écraser] to crashla voiture s'est ratatinée contre un mur the car crashed ou smashed into a wall
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wrinkle — Wrin kle, n. [OE. wrinkil, AS. wrincle; akin to OD. wrinckel, and prob. to Dan. rynke, Sw. rynka, Icel. hrukka, OHG. runza, G. runzel, L. ruga. ????.] [1913 Webster] 1. A small ridge, prominence, or furrow formed by the shrinking or contraction… … The Collaborative International Dictionary of English
Wrinkle — Wrin kle, v. t. [imp. & p. p. {Wrinkled}; p. pr. & vb. n. {Wrinkling}.] [1913 Webster] 1. To contract into furrows and prominences; to make a wrinkle or wrinkles in; to corrugate; as, wrinkle the skin or the brow. Sport that wrinkled Care derides … The Collaborative International Dictionary of English
wrinkle — wrinkle1 [riŋ′kəl] n. [ME wrinkel, a wrinkle, prob. back form. < wrinkled < OE (ge)wrinclod, pp. of (ge)wrinclian, to wind about, akin to wringan, to press, WRING] 1. a small ridge or furrow in a normally smooth surface, caused by… … English World dictionary
wrinkle — [n] crinkle, fold contraction, corrugation, crease, crow’s foot*, crumple, depression, furrow, gather, line, pleat, plica, pucker, ridge, rimple, rumple, tuck; concepts 418,513 Ant. smoothness wrinkle [v] crinkle, fold compress, corrugate, crease … New thesaurus
Wrinkle — Wrin kle, n. A winkle. [Local, U. S.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Wrinkle — Wrin kle, v. i. To shrink into furrows and ridges. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
wrinkle — index artifice, contort Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
wrinkle — ► NOUN 1) a slight line or fold, especially in fabric or the skin of the face. 2) informal a minor difficulty. 3) informal a clever innovation, or useful piece of information or advice. ► VERB ▪ make or become wrinkled. DERIVATIVES wrinkled… … English terms dictionary
Wrinkle — A wrinkle is a ridge or crease of a surface. It usually refers to folds on fabric or clothes, or on the skin of an organism; the folds are generally random and do not exhibit any repeating pattern. In skin or other foldable material a wrinkle or… … Wikipedia
wrinkle — n. crease 1) to make a wrinkle 2) to iron out, press out wrinkles innovation (colloq.) 3) the latest wrinkle in (the latest wrinkle in marketing home computers) * * * [ rɪŋk(ə)l] press out wrinkles [ crease ] to make a wrinkle [ crease ] to make… … Combinatory dictionary
wrinkle — I UK [ˈrɪŋk(ə)l] / US noun [countable, usually plural] Word forms wrinkle : singular wrinkle plural wrinkles 1) a line that appears on your skin when you get older, or when your skin has been damaged by the sun 2) an accidental fold in a piece of … English dictionary