-
21 pelón
adj.1 bald, hairless.2 bald, treeless.3 tough, difficult, trying, grueling.m.1 bald person, baldie, baldy.2 nectarine.* * *► adjetivo1 bald► nombre masculino,nombre femenino1 bald person* * *1. ADJ1) (=calvo) bald, hairless; (=rapado) with a crew-cut, close-cropped2) (=sin recursos) broke *, penniless; (=pobre) poor3) (=tonto) thick *, stupid4) And (=con mucho pelo) hairy, long-haired2. SM1) (=pobre diablo) poor wretch2) LAm (=niño) child, baby3) Cono Sur (=melocotón) nectarine4) Caribe * (=error) blunder, boob ** * *I- lona adjetivo1)a) (fam) ( sin pelo) baldb) (Ec fam) ( con mucho pelo) < hombre> hairy2) (Méx fam) ( difícil) tough (colloq)II- lona masculino, femenino1)a) (fam) ( sin pelo) bald personb) (Ec fam) ( con mucho pelo)2)* * *= hairless.Ex. Jonah was thrown clothed into the mouth of the sea monster and emerged nude and hairless.* * *I- lona adjetivo1)a) (fam) ( sin pelo) baldb) (Ec fam) ( con mucho pelo) < hombre> hairy2) (Méx fam) ( difícil) tough (colloq)II- lona masculino, femenino1)a) (fam) ( sin pelo) bald personb) (Ec fam) ( con mucho pelo)2)* * *= hairless.Ex: Jonah was thrown clothed into the mouth of the sea monster and emerged nude and hairless.
* * *A1 ( fam) (sin pelo) baldun bebé pelón a baby with a good head of hairestá pelón este libro this book is tough going ( colloq)masculine, feminineA1 ( fam) (sin pelo) bald person2B12* * *
pelón
■ sustantivo masculino, femenino
1 (fam) ( sin pelo) baldy (colloq)
2
' pelón' also found in these entries:
English:
bald
- nectarine
* * *pelón, -ona♦ adjFam1. [sin pelo] baldestá pelón pasar el examen si no estudiaste you're going to have a job passing the exam if you haven't done any studying♦ nm1. RP [fruta] nectarine* * *adj Méx famtough* * *1) : bald -
22 pichi
m.1 pinafore dress (British), jumper (United States). (peninsular Spanish)2 pinafore dress, jumper, sleeveless, collarless dress.* * *1 pinafore dress, US jumper* * *I **1.ADJ (=elegante) smart, elegant2. SM1) (=chulapo) Madrid man in traditional dress2) [en oración directa] mate *, man *, buddy (EEUU) *II* SMIIIhacer pichi — And, Cono Sur to have a pee *
SM (=prenda) pinafore dress* * *masculino (Esp) jumper (AmE), pinafore (BrE)* * *= pinafore, pinny.Nota: Abreviatura de pinnafore.Ex. This close up of the boys playing on the seasaw shows the back-buttoning pinafores the boys had to wear.Ex. But until these new pretty garments are ready, the boy will still have to put up with his girl cousins' left-off petticoats and pinnies.* * *masculino (Esp) jumper (AmE), pinafore (BrE)* * *= pinafore, pinny.Nota: Abreviatura de pinnafore.Ex: This close up of the boys playing on the seasaw shows the back-buttoning pinafores the boys had to wear.
Ex: But until these new pretty garments are ready, the boy will still have to put up with his girl cousins' left-off petticoats and pinnies.* * *( Esp)* * *
Multiple Entries:
pichi
pichí
pichi sustantivo masculino (Esp) jumper (AmE), pinafore (BrE)
pichí sustantivo masculino (CS fam) wee-wee (used to or by children)
' pichí' also found in these entries:
Spanish:
pichi
English:
gymslip
- jumper
- pinafore
* * *pichi1 nmEsp Br pinafore (dress), US jumper♦ adjcheap and nasty♦ nmfpoor wretch* * *m1 jumper, Brpinafore dress2 DEP top scorer -
23 pobre
adj.1 poor (necesitado).2 poor (desdichado).¡pobre hombre! poor man!¡pobre de mí! poor me!pobre de aquél que se atreva a comerse mi ración woe betide anyone who dares to eat my portion3 poor (mediocre, defectuoso).4 poor (escaso).una dieta pobre en proteínas a diet with a low protein contentesta región es pobre en recursos naturales this region lacks natural resourcesf. & m.1 poor person (sin dinero, infeliz).los pobres the poor, poor people¡el pobre! poor thing!la pobre está siempre luchando por dar de comer a sus hijos the poor woman is forever struggling to keep her children fed2 beggar (mendigo).* * *► adjetivo1 (gen) poor2 (infeliz) poor■ ¡ojalá estuviera aquí tu pobre padre! if only your dear father were here now!■ ¡ay, pobre de mí, que vieja estoy ya! poor old me, I'm getting old!1 (con poco dinero) poor person; (mendigo) beggar2 (infeliz) poor thing■ la pobre se cree que le van a devolver el dinero the poor thing thinks she is going to get her money back\no salir de pobres familiar to be condemned to eternal poverty* * *adj.1) poor2) weak* * *1. ADJ1) [persona, familia, barrio] poor2) (=escaso) poor3) [indicando compasión] poor¡pobre hombre! — poor man!, poor fellow!
¡pobre Francisco! — poor old Francisco!
¡pobre de mí! — poor me!
¡pobre de él! — poor man!, poor fellow!
¡pobre de ti si te pillo! — you'll be sorry if I catch you!
pobre diablo — poor wretch, poor devil
2. SMF1) (=necesitado) poor person; (=mendigo) beggarlos pobres — the poor, poor people
un pobre pedía dinero — a beggar o poor man was asking for money
2) [indicando compasión] poor thing* * *I1)a) <persona/barrio/nación> poor; < vestimenta> poor, shabbyb) ( escaso) < vocabulario> poor, limitedpobre EN algo: aguas pobres en minerales — water with a low mineral content
d) < tierra> poor2) (delante del n) ( digno de compasión) poorpobrecito, tiene hambre — poor little thing, he's hungry
pobre de ti si lo tocas! — if you touch it, you'll be for it
•IImasculino y femenino1) ( necesitado) poor person, pauper (arch)sacar de pobre — (fam) to make... rich
salir de pobre — (fam) to get somewhere in the world
2) ( expresando compasión) poor thing•* * *= poor [poorer -comp., poorest -sup.], weak [weaker -comp., weakest -sup.], denuded, penurious, impoverished, impecunious, down-and-out, destitute, pauper.Ex. Examples are generally poor or obscure (often in Latin or German).Ex. Problems arise from weak or outmoded structuring of subjects in the schedules of DC.Ex. Which is a more effective location is a question that can be explored, but we do need to avoid the situation faced by other in situations developed in past ages, like the Church of England, whose physical plant (the church buildings) is over-provided for the denuded rural areas and under-provided for the city.Ex. The article is entitled 'Periodicals: proliferation, pricing and the penurious librarian'.Ex. Many books contain inaccuracies and generalisations about Africa, perpetuating stereotypes e.g. that of the malnourished, impoverished African.Ex. Despite its impecunious state and lack of a home until 1928, the UK Library Association remained confident about the future of libraries and librarianship.Ex. The story is based on an overheard conversation between a well-meaning librarian and a down-and-out old man seeking validation for his unpublished poetry.Ex. The clarity of his drawings contrasts sharply with the total alienation in which he lived as a destitute mental patient with a diagnosis of paranoid schizophrenia.Ex. Gavarni's illustrations of waifs, paupers, and beggars were later published separately, with captions added by the artist.----* aprendizaje pobre en inteligencia = knowledge-sparse learning.* asilo de pobres = almshouse.* barrio de los pobres = lower town.* barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.* estilo pobre = impoverished style.* excusa muy pobre = lame excuse.* los más pobres + Nombre = the poorest + Nombre.* pariente pobre = poor relation.* pobre en información = info-poor.* pobre en recursos = resource-poor.* pobre hombre = poor fellow.* pobres = have-nots.* pobres en información = information have-nots.* pobres en información, los = information-poor, the.* pobres en tecnología, los = technical poor, the.* pobres, los = poor, the.* pobre verbalmente = verbally impoverished.* pretexto muy pobre = lame excuse.* ricos y los pobres, los = haves and the have-nots, the.* * *I1)a) <persona/barrio/nación> poor; < vestimenta> poor, shabbyb) ( escaso) < vocabulario> poor, limitedpobre EN algo: aguas pobres en minerales — water with a low mineral content
d) < tierra> poor2) (delante del n) ( digno de compasión) poorpobrecito, tiene hambre — poor little thing, he's hungry
pobre de ti si lo tocas! — if you touch it, you'll be for it
•IImasculino y femenino1) ( necesitado) poor person, pauper (arch)sacar de pobre — (fam) to make... rich
salir de pobre — (fam) to get somewhere in the world
2) ( expresando compasión) poor thing•* * *= poor [poorer -comp., poorest -sup.], weak [weaker -comp., weakest -sup.], denuded, penurious, impoverished, impecunious, down-and-out, destitute, pauper.Ex: Examples are generally poor or obscure (often in Latin or German).
Ex: Problems arise from weak or outmoded structuring of subjects in the schedules of DC.Ex: Which is a more effective location is a question that can be explored, but we do need to avoid the situation faced by other in situations developed in past ages, like the Church of England, whose physical plant (the church buildings) is over-provided for the denuded rural areas and under-provided for the city.Ex: The article is entitled 'Periodicals: proliferation, pricing and the penurious librarian'.Ex: Many books contain inaccuracies and generalisations about Africa, perpetuating stereotypes e.g. that of the malnourished, impoverished African.Ex: Despite its impecunious state and lack of a home until 1928, the UK Library Association remained confident about the future of libraries and librarianship.Ex: The story is based on an overheard conversation between a well-meaning librarian and a down-and-out old man seeking validation for his unpublished poetry.Ex: The clarity of his drawings contrasts sharply with the total alienation in which he lived as a destitute mental patient with a diagnosis of paranoid schizophrenia.Ex: Gavarni's illustrations of waifs, paupers, and beggars were later published separately, with captions added by the artist.* aprendizaje pobre en inteligencia = knowledge-sparse learning.* asilo de pobres = almshouse.* barrio de los pobres = lower town.* barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.* estilo pobre = impoverished style.* excusa muy pobre = lame excuse.* los más pobres + Nombre = the poorest + Nombre.* pariente pobre = poor relation.* pobre en información = info-poor.* pobre en recursos = resource-poor.* pobre hombre = poor fellow.* pobres = have-nots.* pobres en información = information have-nots.* pobres en información, los = information-poor, the.* pobres en tecnología, los = technical poor, the.* pobres, los = poor, the.* pobre verbalmente = verbally impoverished.* pretexto muy pobre = lame excuse.* ricos y los pobres, los = haves and the have-nots, the.* * *A1 ‹persona/barrio/vivienda› poor; ‹vestimenta› poor, shabby; ‹nación› poorsomos muy pobres we are very poorlos sectores más pobres de la población the poorest o the most deprived sectors of the population2 (escaso) poor, limitedtiene un vocabulario muy pobre she has a very poor o limited vocabularypobre EN algo:aguas pobres en minerales water with a low mineral content3 (mediocre) ‹examen/trabajo› poor; ‹salud› poor, badindica una comprensión pobre de la obra it shows a poor understanding of the workun argumento bastante pobre a rather weak argumentsu actuación en el festival fue bastante pobre his performance at the festival was fairly mediocre o rather poor¡qué chiste más pobre! what a pathetic o terrible joke! ( colloq)4 ‹tierra› poorB ( delante del n) (digno de compasión) poortu pobre padre your poor fatherpobrecito, tiene hambre poor little thing, he's hungryse está quedando ciego, pobrecillo he's going blind, poor thing o poor man o poor devil¡pobre de mí! poor (old) me!¡pobre de ti si vuelves a tocarlo! if you touch it again, you'll be for it!, I wouldn't like to be in your shoes if you touch it againun pobre desgraciado a poor devilCompuesto:(infeliz) poor devil; (necesitado) poor soulA (necesitado) poor person, pauper ( arch)los pobres the poorse le acercó un pobre pidiendo limosna a poor beggar came up to her asking for moneysacar de pobre ( fam); to make … richsalir de pobre ( fam); to get somewhere in the worldnunca saldrás de pobre con ese hombre you'll never get rich o get on o get anywhere with him ( colloq)B (expresando compasión) poor thingla pobre está siempre sola the poor thing's always on her ownel pobre se está quedando sordo the poor thing o the poor man o the poor devil is going deafla pobre de la abuela está muy enferma poor grandmother's very illCompuesto:( Bib):los pobres de espíritu the poor in spirit* * *
pobre adjetivo
1
‹ vestimenta› poor, shabby
‹ salud› poor, bad;
‹ argumento› weak
2 ( delante del n) ( digno de compasión) poor;
pobre, tiene hambre poor thing, he's hungry;
¡pobre de mí! poor (old) me!
■ sustantivo masculino y femenino ( necesitado) poor person, pauper (arch);
pobre
I adjetivo poor: su vocabulario es muy pobre, his vocabulary is very poor
II mf poor person
los pobres, the poor
' pobre' also found in these entries:
Spanish:
barriada
- bendita
- bendito
- desgraciada
- desgraciado
- infeliz
- miserable
- necesitada
- necesitado
- neurona
- papelón
- pedazo
- quebrantar
- sórdida
- sórdido
- suburbio
- ángel
- desdichado
- malo
English:
bargain for
- bargain on
- down-and-out
- effort
- flimsy
- pauper
- poor
- shabby
- sod
- thing
- yet
- feeble
- hand
- impoverished
- lame
- low
- pathetic
- penniless
- skimpy
* * *♦ adj1. [necesitado] poor;un país pobre a poor country;Fammás pobre que las ratas as poor as a church mouse2. [desdichado] poor;el pobre bebé estaba llamando a su mamá the poor little baby was calling for its mother;¡pobre hombre! poor man!;¡pobre de mí! poor me!;pobre de aquél que se atreva a comerse mi ración woe betide anyone who dares to eat my portion;pobre de ti como te dejes engañar por sus encantos God help you if you fall for her charms3. [mediocre, defectuoso] poor;utilizó un razonamiento muy pobre the arguments she gave were very weak o poor4. [escaso] poor;utiliza un léxico muy pobre she has a very poor vocabulary;una dieta pobre en proteínas a diet lacking in protein;esta región es pobre en recursos naturales this region lacks natural resources5. [poco fértil] poor♦ nmf1. [sin dinero] poor person;los pobres the poor, poor people2. [infeliz]¡el pobre! poor thing!;la pobre está siempre luchando por dar de comer a sus hijos the poor woman is forever struggling to keep her children fed;el pobre no consigue aprobar el examen the poor thing just can't seem to pass the exam3. [mendigo] beggar* * *pobre hombre poor man;¡pobre de mí! poor me!II m/f poor person;los pobres the poor* * *pobre adj1) : poor, impoverished2) : unfortunate¡pobre de mí!: poor me!3) : weak, deficientuna dieta pobre: a poor dietpobre nmf: poor personlos pobres: the poor¡pobre!: poor thing!* * *pobre1 adj poorpobre2 n2. (desgraciado) poor thing¡pobrecito! poor little thing! -
24 pobre hombre
intj.poor man.m.poor devil, ragamuffin, poor wretch, sorry wight.* * *(n.) = poor fellowEx. The space man, poor fellow, has presumably wandered up and somehow indicated that his UFO has conked out.* * *(n.) = poor fellowEx: The space man, poor fellow, has presumably wandered up and somehow indicated that his UFO has conked out.
-
25 pícaro
adj.mischievous, impish, rascally, naughty.m.rascal, little wretch, scamp, picaro.* * *► adjetivo1 (astuto) crafty, sly2 (atrevido) wicked► nombre masculino,nombre femenino1 (persona astuta) slyboots, crafty devil* * *pícaro, -a1. ADJ1) (=taimado) sly, crafty; (=travieso) [niño] naughty, mischievous2) (=deshonesto) crooked; (=pillo) roguish, knavish3) hum naughty, wicked¡este pícaro siglo! — what naughty times we live in!
2. SM / F1) (=granuja) rogue, scoundrel; (=ladino) sly sort; (=niño) rascal, scamp¡pícaro! — you rascal!
2) (Literat) roguePÍCARO In Spanish literature, especially of the Golden Age, the pícaro is a roguish character whose travels and adventures are used as a vehicle for social satire. The anonymous Lazarillo de Tormes (1554), which relates the life and adventures of one such character, is thought to be the first of the genre known as the picaresque novel, or novela picaresca. Other well-known picaresque novels were written by Cervantes (Rinconete y Cortadillo) and Francisco de Quevedo (El Buscón).* * *I- ra adjetivoa) ( ladino) crafty, cunningb) ( malicioso) < persona> naughty, wicked (colloq); <chiste/comentario> naughty, racy; <mirada/sonrisa> wicked (colloq), cheeky (BrE)II- ra masculino, femeninoa) (Lit) rogue, villainb) ( astuto) cunning o crafty devil (colloq)* * *= rogue, elfin, impish, crafty, mischievous, playful.Ex. Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; rogues AND VAGABONDS.Ex. Then, with an elfin smile she said: 'You see, I haven't been entirely unconcerned!'.Ex. Then, leaning back in her chair and with an impish smile playing about her mouth, she said: 'You know I can't quite get used to the idea of him giving up his job to follow his wife'.Ex. Crafty! He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = ¡Qué astuto! no quería saber nada de las restricciones que imponen las directrices y las "supuestas" normas.Ex. Frequently the youngest child takes on the role of the mascot; he acts cute, mischievous, and endearing.Ex. The article is a playful attempt to describe the historical determinations of the subject.* * *I- ra adjetivoa) ( ladino) crafty, cunningb) ( malicioso) < persona> naughty, wicked (colloq); <chiste/comentario> naughty, racy; <mirada/sonrisa> wicked (colloq), cheeky (BrE)II- ra masculino, femeninoa) (Lit) rogue, villainb) ( astuto) cunning o crafty devil (colloq)* * *= rogue, elfin, impish, crafty, mischievous, playful.Ex: Some headings are vague and without scope notes to define them: ROBBERS AND OUTLAWS; CRIME AND CRIMINALS; rogues AND VAGABONDS.
Ex: Then, with an elfin smile she said: 'You see, I haven't been entirely unconcerned!'.Ex: Then, leaning back in her chair and with an impish smile playing about her mouth, she said: 'You know I can't quite get used to the idea of him giving up his job to follow his wife'.Ex: Crafty! He wanted nothing to do with the straitjacket of guidelines and so-called standards = ¡Qué astuto! no quería saber nada de las restricciones que imponen las directrices y las "supuestas" normas.Ex: Frequently the youngest child takes on the role of the mascot; he acts cute, mischievous, and endearing.Ex: The article is a playful attempt to describe the historical determinations of the subject.* * *1 (ladino) crafty, cunning2 (malicioso) ‹persona› naughty, wicked ( colloq); ‹chiste/comentario› naughty, racy; ‹mirada/sonrisa› wicked ( colloq), cheeky ( BrE)masculine, feminine1 ( Lit) rogue, villain* * *
pícaro◊ -ra adjetivo
‹chiste/comentario› naughty, racy;
‹mirada/sonrisa› mischievous, cheeky (BrE)
■ sustantivo masculino, femenino
' pícaro' also found in these entries:
Spanish:
bandida
- bandido
- granuja
- maliciosa
- malicioso
- socarrón
- socarrona
- sabandija
- sinvergüenza
English:
glint
- mischievous
- rogue
- roguish
- cheeky
- playful
* * *pícaro, -a♦ adj1. [astuto] cunning, crafty;¡qué pícaro es este gato! this cat is very cunning o sly2. [travieso] naughty, mischievous3. [atrevido] [persona] bold, daring;[comentario] naughty, racy; [sonrisa] wicked, cheeky♦ nm,f2. [astuto] sly person, rogue3. [travieso] rascal4. [atrevido] brazen person* * *I adj1 persona crafty, sly2 comentario mischievousII m rogue* * *pícaro, -ra adj1) : mischievous2) : cunning, sly3) : off-color, risquépícaro, -ra n1) : rogue, scoundrel2) : rascal -
26 zanahoria
f.carrot.* * *1 carrot* * *noun f.* * *1.SF carrotpalo 1)2.* * *Ia) (RPl fam) ( tonto) stupidb) (Ven fam) ( anticuado) square (colloq)II1) (Bot, Coc) carrot2) zanahoria masculino y femeninoa) (RPl fam) ( tonto) idiot, nerd (colloq)* * *= carrot, teaser, loss-leader.Nota: Artículo ofrecido en oferta como gancho para atraer clientes aunque la empresa lo esté vendiendo por debajo de su coste.Ex. The author offers a response to a question on orange pigmentation of the skin after consuming carrots or apricots.Ex. The Internet is the ideal place to offer the ' teaser' -- the 'hot' item or service which leads consumers in to buy the other products offered by the company.Ex. The Internet is the ideal place to offer the ' loss-leader,' the item or service offered cheap, in the hope that consumers will investigate and buy the others.----* zanahoria baby = baby carrot.* * *Ia) (RPl fam) ( tonto) stupidb) (Ven fam) ( anticuado) square (colloq)II1) (Bot, Coc) carrot2) zanahoria masculino y femeninoa) (RPl fam) ( tonto) idiot, nerd (colloq)* * *= carrot, teaser, loss-leader.Nota: Artículo ofrecido en oferta como gancho para atraer clientes aunque la empresa lo esté vendiendo por debajo de su coste.Ex: The author offers a response to a question on orange pigmentation of the skin after consuming carrots or apricots.
Ex: The Internet is the ideal place to offer the ' teaser' -- the 'hot' item or service which leads consumers in to buy the other products offered by the company.Ex: The Internet is the ideal place to offer the ' loss-leader,' the item or service offered cheap, in the hope that consumers will investigate and buy the others.* zanahoria baby = baby carrot.* * *¡qué tipo más zanahoria! what a stupid guy!, what a nerd! ( colloq)B* * *
zanahoria adjetivo
■ sustantivo masculino y femenino
( anticuado) old fogey (colloq)
■ sustantivo femenino (Bot, Coc) carrot
zanahoria f Agr Bot carrot
' zanahoria' also found in these entries:
Spanish:
pelar
- trozo
English:
carrot
- coleslaw
- ginger
- slaw
* * *♦ nf[verdura] carrot♦ nmfAndes, RP, Ven Fam [ingenuo] sucker; [aburrido, sin vicios] nerd* * *f carrot* * *zanahoria nf: carrot* * *zanahoria n carrot -
27 arrancar
v.1 to uproot (sacar de su sitio) (árbol).2 to start (poner en marcha) (coche, máquina).El carro no arranca The car won't start.3 to set off.4 to pull out, to break off, to break away, to pluck.Juana arrancó las hierbas Johanna pulled out the weeds.5 to start up, to boot up, to boot, to get started.Ricardo arrancó el auto sin problemas Richard started the car up without trouble6 to begin, to start.Arrancamos el año con optimismo We began the year with optimism.7 to blow off.El huracán arrancó las plantas The hurricane blew off the plants.8 to avulse, to pull off forcibly.* * *3 (arrebatar) to snatch, grab4 (obtener - aplausos, sonrisa) to get; (- confesión, información) to extract5 (rescatar) to rescue, save6 (coche) to start1 (partir) to begin, start2 (salir) to go, leave4 figurado (provenir) to stem (de, from)\arrancar a correr to break into a run* * *verb1) to pull out, tear out2) pluck3) snatch4) start* * *1. VT1) (=sacar de raíz)a) [+ planta, pelo] to pull up; [+ clavo, diente] to pull out; [+ pluma] to pluck; [+ ojos] to gouge out; [+ botón, esparadrapo, etiqueta] to pull off, tear off; [+ página] to tear out, rip out; [+ cartel] to pull down, tear downazulejos arrancados de las paredes de una iglesia — tiles that have been pulled off the walls of a church
b) [explosión, viento] to blow offcuajo, raízc) (Med) [+ flema] to bring up2) (=arrebatar) to snatch (a, de from)[con violencia] to wrench (a, de from)no podían arrancarle el cuchillo — they were unable to get the knife off him, they were unable to wrest o wrench the knife from him
el viento me lo arrancó de las manos — the wind blew it out of my hands, the wind snatched it from my hands más frm
3) (=provocar) [+ aplausos] to draw; [+ risas] to provoke, causeel beso arrancó algunos suspiros entre el público — when they kissed part of the audience let out a sigh
•
arrancar las lágrimas a algn — to bring tears to sb's eyes4) (=separar)•
arrancar a algn de — [+ lugar] to drag sb away from; [+ éxtasis, trance] to drag sb out of; [+ vicio] to wean sb off a bad habit5) (=obtener) [+ apoyo] to gain, win; [+ victoria] to snatch; [+ confesión, promesa] to extract; [+ sonido, nota] to produce•
arrancar información a algn — to extract information from sb, get information out of sb6) (Aut) [+ vehículo, motor] to start7) (Inform) [+ ordenador] to boot, boot up, start uptengo problemas para arrancar el ordenador — I have problems starting up o booting the computer
2. VI1) [vehículo, motor] to startel coche no arranca — the car won't start o isn't starting
2) (=moverse) to get going, get moving¡venga, arranca! — * come on, get going o get moving!, come on, get a move on! *
3) (=comenzar) to start¿desde dónde arranca el camino? — where does the road start?
•
arrancar a hacer algo — to start doing sth, start to do stharrancó a hablar a los dos años — she started talking o to talk when she was two
arrancó a cantar/llorar — he broke o burst into song/tears
•
arrancar de — to go back to, date back toesta celebración arranca del siglo XV — this celebration dates o goes back to the 15th century
4) (Náut) to set sail5) (Arquit) [arco] to spring (de from)6) Chile* (=escapar)3.See:* * *1.verbo transitivo1) < hoja de papel> to tear out; < etiqueta> to tear o rip off; < botón> to tear o pull off; < planta> to pull up; < flor> to pick; <diente/pelo> to pull out; < esparadrapo> to pull offhubo un forcejeo y le arrancó la pistola — there was a struggle and he wrenched the pistol away from her
2) <confesión/declaración> to extract3) <motor/coche> to start2.arrancar vi1)a) motor/vehículo to startb) (moverse, decidirse) (fam) to get goingc) ( empezar)arrancar a + inf — to start to + inf, to start -ing
2) (provenir, proceder)a) costumbre to originateb) carretera to start3) (Chi fam) ( huir) to run off o away3.arrancar de algo/alguien — to get away from something/somebody
arrancarse v pron1) (refl) <pelo/diente> to pull out; <piel/botón> to pull off2) (Taur) to charge3) (Chi fam) ( huir) to run awayarrancarse de algo/alguien — to run away from something/somebody
* * *1.verbo transitivo1) < hoja de papel> to tear out; < etiqueta> to tear o rip off; < botón> to tear o pull off; < planta> to pull up; < flor> to pick; <diente/pelo> to pull out; < esparadrapo> to pull offhubo un forcejeo y le arrancó la pistola — there was a struggle and he wrenched the pistol away from her
2) <confesión/declaración> to extract3) <motor/coche> to start2.arrancar vi1)a) motor/vehículo to startb) (moverse, decidirse) (fam) to get goingc) ( empezar)arrancar a + inf — to start to + inf, to start -ing
2) (provenir, proceder)a) costumbre to originateb) carretera to start3) (Chi fam) ( huir) to run off o away3.arrancar de algo/alguien — to get away from something/somebody
arrancarse v pron1) (refl) <pelo/diente> to pull out; <piel/botón> to pull off2) (Taur) to charge3) (Chi fam) ( huir) to run awayarrancarse de algo/alguien — to run away from something/somebody
* * *arrancar11 = rip off, wrench, pluck up, rip + open, pluck out, strip off, winkle out, pull up, rip.Ex: Within the social sciences psychology journals are the most ripped off.
Ex: The first thing that's worrying me is that things are getting wrenched out of context.Ex: The article is entitled 'To everything there is a season...a time to plant and a time to pluck up that which is planted: a life-cycle analysis of education for librarianship'.Ex: The tidal wave ripped open the steel security shutters of the shops.Ex: According to a myth about the phases of the moon, the wicked god Seth plucked out the eye of Horus and tore it to bits.Ex: They gathered a whole sackful, stripped off the husks, and filled the sack again.Ex: Small business operators can be easy prey for scamsters trying to winkle out money for unsolicited - and unneeded - 'services'.Ex: Hundreds of pounds worth of damage was caused when youths pulled up and smashed two floodlights and kicked roof tiles from the chapel of rest.Ex: He punched her in the head and forced her to another room where he pinned her to the floor and ripped her shirt trying to remove it.* abrir arrancando = rip + open.* arrancar a la fuerza = prise + Nombre + away.* arrancar con los dientes = bite off.* arrancar de = wretch from.* arrancar de un mordisco = bite off.* arrancar el cuero cabelludo a Alguien = scalp.* arrancar haciendo palanca = pry.* arrancar la cabellera a Alguien = scalp.* arrancar + Nombre + de = wring + Nombre + out of/from.* arrancarse el pelo a manojos = tear + Posesivo + hair out.* arrancar una página = tear out + page.arrancar22 = boot, boot up, crank up.Ex: In computer science to boot means to start up a computer system.
Ex: Since then, the computer has started to make a whirring noise everytime it is booted up.Ex: As the sun begins to move toward the horizon, you want to crank up the engine again and head back home.* al arrancar = at startup.* arrancar con cables = jump-start [jump start].* arrancar + Sistema Operativo = start + Sistema Operativo.* * *arrancar [A2 ]vtA ‹hoja de papel/página› to tear out; ‹etiqueta› to tear o rip off; ‹esparadrapo› to pull off; ‹botón› to tear o rip o pull off; ‹planta› to pull up; ‹flor› to pick; ‹diente› to pull outarrancó la planta de raíz she pulled the plant up by the roots, she uprooted the plantle arrancó un mechón de pelo he pulled out a clump of her hairno le arranques hojas al libro don't tear pages out of the bookarrancó la venda he tore off the bandageme arrancó la carta de las manos she snatched the letter out of my handshubo un forcejeo y le arrancó la pistola there was a struggle and he wrenched the pistol away from herle arrancó el bolso he snatched her bag, he grabbed her bag from hercuando se apoltrona no hay quien consiga arrancarlo de casa when he gets into one of his stay-at-home moods it's impossible to drag him outel teléfono lo arrancó de sus pensamientos the sound of the telephone brought him back to reality with a joltB ‹confesión/declaración› to extractconsiguieron arrancarle una confesión they managed to extract a confession from o get a confession out of herno hay quien le arranque una palabra de lo ocurrido no one can get a word out of him about what happenedpor fin consiguió arrancarle una sonrisa she finally managed to get a smile out of him■ arrancarviAel coche no arranca the car won't startel tren está a punto de arrancar the train is about to leave¡no arranques en segunda! don't try and move off o pull away in second gear!2 (moverse, decidirse) ( fam):no hay quien lo haga arrancar it's impossible to get him moving o to get him off his backside ( colloq)tarda horas en arrancar it takes him hours to get started o to get down to doing anything ( colloq)3 (empezar) arrancar A + INF to start to + INF, to start -INGarrancó a llorar he burst into tears, he started crying o to cryB (provenir, proceder)1 «problema/crisis/creencia»: arrancar DE algo; to stem FROM sthesta tradición arranca del siglo XIV this tradition dates from o back to the 14th centuryde allí arrancan todas sus desgracias that's where all his misfortunes stem from2 «carretera» to startla senda que arranca de or en este punto the path that starts from this point3 ( Const):el punto del cual arranca el arco the point from which the arch springs o stemsde la pared arrancaba un largo mostrador a long counter came out from o jutted out from the wallC ( Inf) to boot upvolver* a arrancar to rebootD «toro» to chargefueron los primeros en arrancar del país they were the first to get out of o skip the country ( colloq)A ( refl) ‹pelo/diente› to pull out; ‹piel› to pull off; ‹botón› to pull offB1 ( Taur) to charge2 ( Mús):arrancarse por sevillanas to break into dance o into a sevillana ; sevillanasCse les arrancó el prisionero the prisoner got away from them o ran away ( colloq)arrancarse DE algo/algn to run away FROM sth/sb* * *
arrancar ( conjugate arrancar) verbo transitivo
1 ‹ hoja de papel› to tear out;
‹ etiqueta› to tear off;
‹botón/venda› to pull off;
‹ planta› to pull up;
‹ flor› to pick;
‹diente/pelo› to pull out;
2 ‹confesión/declaración› to extract
3 ‹motor/coche› to start
verbo intransitivo [motor/vehículo] to start
arrancarse verbo pronominal
1 ( refl) ‹pelo/diente› to pull out;
‹piel/botón› to pull off
2 (Chi fam) ( huir) to run away
arrancar
I verbo transitivo
1 (una planta) to uproot, pull up
arrancar de raíz, to uproot
2 (una página) to tear out
(un diente) to pull out
3 fig (una confesión) to extract
4 (mover) no había manera de arrancar a Rodrigo de allí, it was impossible to pull Rodrigo away
5 Auto Téc to start
II verbo intransitivo
1 Auto Téc to start
2 (empezar) to begin: estábamos tan tranquilos y de repente arrancó a llorar, everything was quiet when he suddenly started crying
' arrancar' also found in these entries:
Spanish:
arrebatar
- mala
- malo
- calentar
- cuajo
- raíz
English:
boot
- crank
- dig up
- extract
- get
- light
- pick off
- pluck
- pull away
- pull off
- pull up
- rip off
- root out
- root up
- scalp
- start
- start up
- tear
- tear away
- tear off
- tear out
- tear up
- wrench
- yank
- dig
- draw
- exact
- jump
- kick
- move
- pull
- push
- rip
- root
- strip
- up
* * *♦ vt1. [sacar de su sitio] [árbol] to uproot;[malas hierbas, flor] to pull up; [cable, página, pelo] to tear out; [cartel, cortinas] to tear down; [muela] to pull out, to extract; [ojos] to gouge out; [botón, etiqueta] to tear o rip off;arranqué el póster de la pared I tore the poster off the wall;arrancar la cabellera a alguien to scalp sb;[brazo, pierna] to tear right off; Figarrancar a alguien de un sitio to shift sb from somewhere;Figarrancar a alguien de las drogas/del alcohol to get sb off drugs/alcoholarrancar algo de las manos de alguien to snatch sth out of sb's hands;tenía el bolso muy bien agarrado y no se lo pudieron arrancar she was holding on very tight to her handbag and they couldn't get it off her;el vigilante consiguió arrancarle el arma al atracador the security guard managed to grab the robber's gun;el Barcelona consiguió arrancar un punto en su visita a Madrid Barcelona managed to take a point from their visit to Madrid;la oposición arrancó varias concesiones al gobierno the opposition managed to win several concessions from the government3. [poner en marcha] [coche, máquina] to start;Informát to start up, to boot (up) [sonrisa, dinero, ovación] to get sth out of sb; [suspiro, carcajada] to bring sth from sb;no consiguieron arrancarle ninguna declaración they failed to get a statement out of him♦ vi1. [partir] to leave;¡corre, que el autobús está arrancando! quick, the bus is about to leave;el Tour ha arrancado finalmente the Tour has finally got o is finally under way2. [máquina, coche] to start;no intentes arrancar en segunda you shouldn't try to start the car in second gear3. [empezar] to get under way, to kick off;ya arrancó la campaña electoral the election campaign is already under way;el festival arrancó con un concierto de música clásica the festival got under way o kicked off with a classical music concert;empataron al poco de arrancar la segunda mitad they equalized shortly after the second half had got under way o kicked offarrancó a llorar de repente she suddenly started crying, she suddenly burst into tearsel río arranca de los Andes the river has its source in the Andes;todos los problemas arrancan de una nefasta planificación all the problems stem from poor planning* * *I v/t2 vehículo start (up)3 ( quitar) snatch;le arrancaron el bolso they snatched her purseII v/i2 INFOR boot (up)3:arrancar a hacer algo start to do sth, start doing sth* * *arrancar {72} vt1) : to pull out, to tear out2) : to pick, to pluck (a flower)3) : to start (an engine)4) : to boot (a computer)arrancar vi1) : to start an engine2) : to get going* * *arrancar vb1. (sacar) to pull out3. (planta) to pull up4. (arrebatar) to snatch5. (motor, coche) to start -
28 farabute
-
29 matado
f. & m.grind, swot.past part.past participle of spanish verb: matar.* * *- da masculino, femenino (Méx fam & pey) grind (AmE colloq), swot (BrE colloq)* * *- da masculino, femenino (Méx fam & pey) grind (AmE colloq), swot (BrE colloq)* * *matado -damasculine, feminine* * *
Del verbo matar: ( conjugate matar)
matado es:
el participio
Multiple Entries:
matado
matar
matado◊ -da sustantivo masculino, femenino (Méx fam &
pey) grind (AmE colloq), swot (BrE colloq)
matar ( conjugate matar) verbo transitivo
1
‹ reses› to slaughter;
c) ( en sentido hiperbólico):
es para matadolos I could murder o kill them (colloq);
nos mataban de hambre they used to starve us;
estos zapatos me están matando these shoes are killing me!
2 (fam) ‹ sed› to quench;
‹ tiempo› to kill;
verbo intransitivo
to kill
matarse verbo pronominal
1
2 (fam)
matar verbo transitivo
1 (a una persona) to kill
(al ganado) to slaughter
2 (el hambre, la sed, el tiempo) to kill
3 (en exageraciones) el dolor de cabeza me está matando, my headache is killing me
el ruido me mata, noise drives me mad
4 (las aristas) to smooth
5 (sello) to frank
' matado' also found in these entries:
Spanish:
poder
English:
could
- swot
* * *matado, -a Fam♦ adj[agotado] dead beat, Br shattered♦ nm,fEsp [desgraciado] poor wretch* * * -
30 pelanas
-
31 alafre
-
32 arepero
-
33 bacín
-
34 lambeplatos *
-
35 lambraña
SMF And wretch -
36 pobrete
adj.poor.* * *pobrete, -a1.SM / F poor thing, poor wretch2.ADJ poor, wretched -
37 pringada
f.toasted bread steeped in gravy.* * ** * *bread dipped in sauce, fat, etc* * *
pringado,-a
I adjetivo
1 familiar lumbered, stuck with: estoy todo el día pringado en el trabajo, I have to slog (away)
2 (implicado) involved: está pringado hasta las cejas en el contrabando, he's involved up to his neck in smuggling activities
II m,f fam (desgraciado, panoli) wretch
-
38 julandrón
-
39 arrastradamente
• miserably• wretch• wretchedness -
40 combate de lucha
• wrestler• wretch
См. также в других словарях:
Wretch — Wretch, n. [OE. wrecche, AS. wrecca, wr[ae]cca, an exile, a wretch, fr. wrecan to drive out, punish; properly, an exile, one driven out, akin to AS. wr[ae]c an exile, OS. wrekkio a stranger, OHG. reccheo an exile. See {Wreak}, v. t.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Wretch — Studioalbum von Kyuss Veröffentlichung 23. September 1991 Aufnahme 1989 1991 Label … Deutsch Wikipedia
wretch — wretch; wretch·ed; wretch·ed·ly; wretch·ed·ness; wretch·less; wretch·less·ness; … English syllables
Wretch — Album par Kyuss Sortie 23 septembre 1991 Enregistrement Palm Springs, Californie Durée 46:36 Genre Rock alternatif, Stoner rock … Wikipédia en Français
Wretch — Álbum de Kyuss Publicación 23 de septiembre de 1991 Género(s) Heavy metal Stoner metal Duración 46:36 Discográfica … Wikipedia Español
wretch — [retʃ] n [: Old English; Origin: wrecca person driven out ] 1.) someone that you feel sorry for ▪ He was a lonely, miserable wretch. 2.) someone you are annoyed with ▪ Stop pulling my hair, you wretch! … Dictionary of contemporary English
wretch — [ retʃ ] noun count 1. ) someone who is in a difficult situation and who you feel sorry for: The poor wretch lay crying by the side of the road. 2. ) HUMOROUS someone you do not like or who annoys you: Why did you marry that wretch? a ) LITERARY… … Usage of the words and phrases in modern English
wretch´ed|ly — wretch|ed «REHCH ihd», adjective. 1. very unfortunate or unhappy. 2. very unsatisfactory; miserable: »a wretched hut. SYNONYM(S): pitiful, shabby. 3. very bad: »a wretched traitor. SYNONYM(S): despicable, base, mean … Useful english dictionary
wretch|ed — «REHCH ihd», adjective. 1. very unfortunate or unhappy. 2. very unsatisfactory; miserable: »a wretched hut. SYNONYM(S): pitiful, shabby. 3. very bad: »a wretched traitor. SYNONYM(S): despicable, base, mean … Useful english dictionary
wretch — (n.) O.E. wrecca wretch, stranger, exile, from P.Gmc. *wrakjan (Cf. O.S. wrekkio, O.H.G. reckeo a banished person, exile, Ger. recke renowned warrior, hero ), related to O.E. wreccan to drive out, punish (see WREAK (Cf. wreak)). Sense of vile,… … Etymology dictionary
wretch — ► NOUN 1) an unfortunate person. 2) informal a contemptible person. ORIGIN Old English … English terms dictionary