-
21 wrap\ up
1. Iwrap up! закутайтесь!2. IIwrap up in some manner we must wrap up well, the night is cold нам надо хорошенько укутаться: ночь холодная3. IIIwrap up smth.1) wrap up a book обернуть книгу; wrap up a parcel завернуть покупку, сделать сверток2) wrap up a case coll. завершить дело; wrap up a truce заключить перемирие3) wrap up one's ideas скрывать /маскировать/ свои мысли4. IVwrap up smb., smth. in some manner wrap oneself up warmly тепло укутаться; you'd better wrap the child up well before you go out вы бы как следует укутали ребенка, прежде чем выходить на улицу; wrap up the present carefully осторожно заверните подарок5. Xfeel wrapped up in smth. for once she felt wrapped up in her own affairs на этот раз она чувствовала, что целиком поглощена своими делами; get wrapped up in smth. I don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything else я не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на все остальное6. XI1) be wrapped up in smth. be wrapped up in paper (in cloth, etc.) быть завернутым в бумагу и т.д.; she carries a parcel wrapped up in the Times в руке у нее пакет, завернутый в газету "Тайме"; he was sitting in a big leather chair, all wrapped up in a blanket он сидел в большем кожаном кресле, закутавшись в одеяло; the affair is wrapped up in mystery дело это покрыто /окутано/ тайной2) be wrapped up in smb., smth. be wrapped up in one's children быть целиком поглощенным своими детьми; your mother is wrapped up in you, utterly and devotedly ваша мать целиком и полностью поглощена вами и предана вам всей душой; they are wrapped up in each other они поглощены друг другом [и никого другого не замечают]; be wrapped up in one's work (in one's studies, in a hobby, etc.) быть поглощенным своей работой /с голодай уйти в свою работу/ и т.д.; he is all wrapped up in his scientific duties oil с головой ушел в свои научные дела; be wrapped up in oneself it is very disagreeable to see a person wrapped up in himself очень неприятно видеть человека, занятого только самим собой7. XIIhave (get) smth. wrapped up he had (got) his books wrapped up in brown paper его книги были завернуты в оберточную бумагу8. XXI11) wrap up smth., smb. in smth. wrap up a book (a parcel, one's lunch, etc.) in paper обернуть книгу и т.д. бумагой; wrap up smb. in a shawl (in a cloak, in a blanket, etc.) укутать кого-л. шалью и т.д.; wrap oneself up in one's mackintosh (in a blanket, etc.) закутаться в плащ и т.д.; he wrapped himself up in his overcoat and sat in the easy chair он закутался в пальто и сел в кресло2) wrap up smth. in smth. wrap up a censure in a polite formula скрыть свое неодобрение за туманом учтивых слов; wrap up one's ideas in tortuous sentences с целью маскировки выразить свои мысли уклончивыми фразами; why does he wrap up his meaning in obscure language? почему он скрывает свои мысли за непонятными выражениями?; he wraps up his diffidence in a boisterous manner он прячет свою робость за развязными манерами -
22 wrap
1. transitive verb,- pp-1) einwickeln; (fig.) hüllenwrap something in paper/cotton wool — etwas in Papier/Watte [ein]wickeln
wrap something [a]round something — etwas um etwas wickeln
2) schlingen [Schal, Handtuch usw.] (about, round um)2. nounUmschlag[e]tuch, dasunder wraps — (fig.) unter Verschluss
Phrasal Verbs:- academic.ru/93883/wrap_up">wrap up* * *[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) wickeln2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) einwickeln2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) der Umhang- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *[ræp]I. nbeach \wrap Strandtuch ntchiffon/silk \wrap Chiffon-/Seidenstola fplastic \wrap Plastikverpackung fto keep sth under \wraps etw unter Verschluss haltento take the \wraps off sth etw an die Öffentlichkeit bringenit's a \wrap die Szene ist im Kasten fama \wrap of cocaine ein Briefchen nt KokainIII. vt<- pp->1. (cover)▪ to \wrap sth etw einpackento \wrap sth in paper etw in Papier einwickeln2. (embrace)▪ to \wrap sb jdn umarmen3. (draw round)▪ to \wrap sth around sb/sth etw um jdn/etw wickelnto \wrap a blanket round sb jdn in eine Decke wickeln4. (place around)▪ to \wrap sth [a]round sb/sth etw um jdn/etw schlingento \wrap one's arms around sb die Arme um jdn schlingen, jdn in die Arme nehmen6. COMPUTto \wrap text/words Texte/Wörter umbrechen7.▶ to \wrap oneself in the flag [or BRIT Union Jack] [or AM Stars and Stripes] ( pej) sich akk als Patriot aufspielen▶ to \wrap sb [a]round one's little finger jdn um den kleinen Finger wickelnIV. vi<- pp->1. COMPUT umbrechen* * *[rp]1. n1) (= garment) Umhangtuch nt; (for child) Wickeltuch nt; (= stole) Stola f; (= cape) Cape nt; (= coat) Mantel m2)under wraps (lit) — verhüllt; car, weapon getarnt; (fig) geheim
they took the wraps off the new project — sie haben, was das neue Projekt betrifft, die Katze aus dem Sack gelassen (inf)
2. vtshall I wrap it for you? — soll ich es Ihnen einpacken or einwickeln?
wrap the joint in foil — den Braten in Folie einschlagen
he wrapped the car (a)round a lamppost (inf) — er hat das Auto um eine Laterne gewickelt (inf)
2) (fig)she lay wrapped in his arms — sie lag in seinen Armen
wrapped in secrecy — vom Schleier des Geheimnisses umhüllt
3) (COMPUT) line, text etc umbrechen3. vi1) (COMPUT)* * *wrap [ræp]A v/t prät und pperf wrapped, US auch wraptin in akk):wrap o.s. up sich warm anziehenwrapped in allegory allegorisch verkleidet;wrapped in mist in Nebel gehüllt;wrapped up in mystery in geheimnisvolles Dunkel gehüllt;wrapped in silence in Schweigen gehüllt;a) völlig von einer Arbeit etc in Anspruch genommen sein, ganz in seiner Arbeit, Familie etc aufgehen,b) versunken sein in (dat),a) zusammenfassen,b) zu einem glücklichen Ende führen,c) ab-, beschließen, erledigen, einen Handel etc unter Dach und Fach bringen, SPORT einen Sieg sicherstellen:wrap it up die Sache (erfolgreich) zu Ende führen;that wraps it up! das wär’s!B v/i1. wrap up (well) sich warm anziehen3. wrap up! bes Br sl halt‘s Maul!C s Hülle f, besondersa) Decke fb) Schal m, Pelz mc) Umhang m, Mantel m:remain under wraps fig geheim bleiben;take the wraps off sth fig etwas enthüllen;take the wrap off a secret ein Geheimnis lüften* * *1. transitive verb,- pp-1) einwickeln; (fig.) hüllenwrap something in paper/cotton wool — etwas in Papier/Watte [ein]wickeln
wrap something [a]round something — etwas um etwas wickeln
2) schlingen [Schal, Handtuch usw.] (about, round um)2. nounUmschlag[e]tuch, dasunder wraps — (fig.) unter Verschluss
Phrasal Verbs:- wrap up* * *v.einhüllen v.einpacken v.einwickeln v.hüllen v.wickeln v. n.Umbruch -¨e m. -
23 wrap
[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) zaviti2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) zaviti2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) ogrinjalo- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *I [ræp]nounovratna ruta, šal; odeja; ogrinjalo, plašč; plural cenzura, prikrivanjeII [ræp]transitive verb(večinoma wrap up) zaviti, omotati, oviti; skriti (in v); ogrniti; figuratively zaplesti; intransitive verb zaviti se, ogrniti se, zamotati se, ovi(ja)ti se ( round okrog); pasti, leči ( over čez) (o obleki)to wrap s.th. in paper — zaviti kaj v papirto wrap o.s. up — toplo se oblečithe affair is wrapped up in mystery — afera je skrivnostna, zagonetnato wrap s.th. round one's finger — oviti si kaj okoli prstato be wrapped up in — biti zavzet (okupiran, zatopljen, odvisen) (od dolžnosti, dela itd.)to wrap up slang izpeljati do srečnega konca -
24 wrap
[ræp] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. wrapped, wrapt; = wrap up1) завёртывать, сворачивать, складывать, закутыватьHe wraps himself warm in furs. — Он тепло закутывается в шубу.
Syn:2) окутывать, обёртыватьWrap the tube in a piece of white paper. — Заверните тюбик в кусок белой бумаги.
3) окутывать, обволакиватьThe summits are wrapped in clouds. — Вершины окутаны облаками.
The affair is wrapped up in mystery. — Это дело окутано тайной.
4) охватывать ( о чувстве), погружаться в (какое-л. состояние)•- wrap up2. сущ.1) покров, оболочкаunder / in wraps — скрытый
to take / pull the wraps off — раскрыть
2) покрывало, одеяло, плед4) шаль, платок; меховая пелерина5) обычно мн. верхняя одежда6) обёртка, обёрточная бумага, упаковка7) кино, тлв. окончание съёмки -
25 wrap
wrap [ræp]1. n1) шаль, плато́к; мехова́я пелери́на; одея́ло, плед2) обёртка◊to take the wraps off рассекре́чивать
;under wraps та́йно
2. vto wrap oneself тепло́ одева́ться
2) оку́тывать, обёртывать (round, about);to wrap it paper оберну́ть бума́гой
wrap over перекрыва́ть;а) заверша́ть; дава́ть кра́ткое заключе́ние;б) ку́таться;в) imp. сл. заткни́сь!а) погружённый в (себя, во что-л.), за́нятый чем-л.;wrapped up in slumber погружённый в сон
;б) скрыва́емый;the affair is wrapped up in mystery э́то де́ло оку́тано та́йной
-
26 wrap
1. noun1) шаль, платок; меховая пелерина; одеяло, плед2) обертка2. verb1) завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up); to wrap oneself тепло одеваться2) окутывать, обертывать (round, about); to wrap in paper обернуть бумагойwrap overwrap upwrapped up inа) погруженный в (себя, во что-л.), занятый чем-л.; wrapped up in slumber погруженный в сон;б) скрываемый; the affair is wrapped up in mystery это дело окутано тайной* * *1 (n) накидка; оберточная бумага; палантин; платок; упаковка; шаль; широкий шарф2 (v) обернуть; обертывать; упаковать; упаковывать* * ** * *[ ræp] n. платок, шаль, меховая пелерина, плед, одеяло, обертка v. окутывать, закутывать, обертывать, завертывать, заворачивать, упаковывать, сворачивать, складывать* * *завернутьзавертыватьзаворачиватьобверткаоберткаобертывать* * *1. сущ. 1) а) покров, покрывало, оболочка тж. перен. б) одеяло в) материал для покрывала 2) а) шаль, платок; меховая пелерина б) обыкн. мн. верхняя одежда 2. гл. 1) завертывать, сворачивать, складывать, закутывать (часто wrap up) 2) окутывать, обертывать (round, about) 3) окутывать -
27 wrap
I [ræp]2) (packaging) materiale m. da incarto, da confezione3) cinem.it's a wrap — è fatto, è finito
••to keep sth., to be under wraps — tenere qcs., essere segreto
II 1. [ræp]to take the wraps off sth. — svelare qcs., rendere qcs. di dominio pubblico
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (in paper) incartare, impacchettare (in in, con); (in blanket, garment) avvolgere (in in)2.to be wrapped in mystery, silence — essere avvolto nel mistero, dal silenzio
to wrap oneself in sth. — avvolgersi in qcs
- wrap up* * *[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) avvolgere2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) avvolgere; coprire2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) scialle- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *wrap /ræp/n.1 copertura; involucro8 (fam.) fine; conclusione; cosa fatta● wrap robe, accappatoio ( da donna) □ long wrap coat, vestaglia lunga ( da donna) □ (fig.) to take the wraps off st., svelare qc.; rendere qc. di pubblico dominio □ (fig. fam.) under wraps, nascosto; segreto.♦ (to) wrap /ræp/A v. t.1 avvolgere ( anche fig.); coprire; avviluppare; nascondere: to wrap up food in tinfoil, avvolgere cibo nella stagnola; Wrap the kittens in a blanket, avvolgi i gattini in una coperta!; The tree tops were wrapped in fog, le cime degli alberi erano avvolte dalla nebbia; This story is wrapped in mystery, questa storia è avvolta nel mistero2 fare ( un pacco); incartare; impaccare; involtare (fam.): to wrap up a parcel, fare un pacchetto; Wrap it in the newspaper, incartalo col giornale!3 (market.) confezionare: to wrap a product piece by piece, confezionare un prodotto pezzo per pezzoB v. i.3 essere contenuto; stare; entrare: The microphone wraps up in a very small packet, il microfono sta in un pacchetto piccolissimo● to wrap around, avvolgere; (fig.) circondare interamente □ (fig.) to wrap oneself in the flag, essere patriottico in modo acritico; essere sciovinista □ to wrap one's arms round sb., gettare le braccia al collo di q.; serrare fra le braccia q. □ (autom.) to wrap one's car round a tree, andare a sbattere contro un albero □ (fig.) to wrap sb. in cotton wool, tenere q. nella bambagia; coccolare q. □ to wrap oneself up, avvolgersi; coprirsi: If you go out, wrap yourself up well, se esci, copriti bene □ (fig. fam.) to wrap up, concludere; portare a termine; chiudere; riassumere, fare un sommario di: The police wrapped up the case in less than a week, la polizia chiuse il caso in meno di una settimana; to wrap up an agreement, stringere (o concludere) un accordo; (comm.) to wrap up a business, chiudere un'azienda □ (fig.) to be wrapped up in, essere completamente preso da; essere assorbito, impegnato da; non aver occhi che per: He's wrapped up in his work, è completamente preso dal lavoro □ (fam.) Wrap up!, chiudi il becco!; silenzio! □ (fam.) Wrap it up!, piantala!; falla finita!* * *I [ræp]2) (packaging) materiale m. da incarto, da confezione3) cinem.it's a wrap — è fatto, è finito
••to keep sth., to be under wraps — tenere qcs., essere segreto
II 1. [ræp]to take the wraps off sth. — svelare qcs., rendere qcs. di dominio pubblico
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (in paper) incartare, impacchettare (in in, con); (in blanket, garment) avvolgere (in in)2.to be wrapped in mystery, silence — essere avvolto nel mistero, dal silenzio
to wrap oneself in sth. — avvolgersi in qcs
- wrap up -
28 wrap
ræp
1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) enrollar2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) envolver
2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) chal- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up
wrap vb envolvertr[ræp]1 (cover) envolver2 figurative use (surround, immerse) envolver (in, de), rodear (in, de)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be wrapped up in something figurative use (involved) estar absorto,-a en algo, no pensar más que en algoto keep something under wraps mantener algo en secretoto wrap somebody up in cotton wool criar entre algodones1) cover: envolver, cubrirto wrap a package: envolver un paquetewrapped in mystery: envuelto en misterio2) encircle: rodear, ceñirto wrap one's arms around someone: estrechar a alguien3)to wrap up finish: darle fin a (algo)wrap vi1) coil: envolverse, enroscarse2)to wrap up dress: abrigarsewrap up warmly: abrígate bienwrap n1) wrapper: envoltura f2) : prenda f que envuelve (como un chal, una bata, etc.)v.• apañar* v.• arrebujar v.• arropar v.• encordar v.• envolver v.• fajar v.n.• envoltura s.f.
I ræp- pp- transitive verba) ( cover) \<\<parcel/gift\>\> envolver*to wrap something/somebody IN/WITH something — envolver* algo/a alguien en/con algo
b) (wind, entwine)Phrasal Verbs:- wrap up
II
1)a) ( shawl) chal m, pañoleta fb) ( robe) (AmE) bata f, salto m de cama (CS)2) (wrapper, wrapping) envoltorio mto keep something under wraps — (colloq) mantener* algo en secreto
[ræp]to take the wraps off something — (colloq) sacar* algo a la luz
1. N1) (=garment) chal m, rebozo m (LAm)2) (around parcel) envoltorio munder wraps — (fig) en secreto, tapado (esp LAm)
to keep sth under wraps — (fig) guardar algo en secreto
to take the wraps off sth — (fig) desvelar or revelar algo, sacar algo a la luz pública
2.VT (also: wrap up) envolvershall I wrap it for you? — ¿se lo envuelvo?
the scheme is wrapped in secrecy — (fig) el proyecto está envuelto en el misterio
- wrap up* * *
I [ræp]- pp- transitive verba) ( cover) \<\<parcel/gift\>\> envolver*to wrap something/somebody IN/WITH something — envolver* algo/a alguien en/con algo
b) (wind, entwine)Phrasal Verbs:- wrap up
II
1)a) ( shawl) chal m, pañoleta fb) ( robe) (AmE) bata f, salto m de cama (CS)2) (wrapper, wrapping) envoltorio mto keep something under wraps — (colloq) mantener* algo en secreto
to take the wraps off something — (colloq) sacar* algo a la luz
-
29 wrap
1. n1) обгортка; обгортковий папір2) звич. pl тепла хустка; шаль; палантин; накидка; пелерина (хутряна)3) звич. pl плед; ковдра4) pl верхній одяг5) pl покров таємниці; секретність2. v (past і p.p. wrapped, wrapt)1) загортати; закутувати; обгортати; обкутуватиto wrap oneself (up) — закутуватися; тепло вдягатися
2) огортати; оповивати; охоплювати; поглинатиwrap around — обвивати (ся); витися (навколо)
wrap over — перекривати; частково покривати
wrap round — оповивати; обвивати; намотуватися (на щось)
wrap up — обкутувати; обгортати; закутувати; загортати
to wrap up a book — обгорнути (загорнути) книгу
* * *I n1) pl (тепл хустка, шаль); широкий шарф; палантин; накидка, пелерина (з хутр;)2) pi плед, ковдра3) pl верхній одяг4) обгортка, папір для обгортки; упаковка5) pl стриманість; покрив таємниці; секретність6) cпeц. дуга обхватуII v(wrapped [-t], wrapt)1) окутувати (wrap about, wrap around, wrap up)to wrap a child in a shawl — завернути дитину в шаль; укутати дитину шаллю
2) обгортати; загортати; упаковувати3) окутувати; обхватуватиwrapped in mist [in smoke] — окутаний туманом [димом]
wrapped in slumber — занурений в сон; приховувати ( wrap up)
4) (wrap about, wrap around, wrap round) намотувати; обвивати; навивати; намотуватися; обвиватися; навиватися -
30 shroud
1. noun1) (a cloth wrapped around a dead body.) mortaja2) (something that covers: a shroud of mist.) velo
2. verb(to cover or hide: The incident was shrouded in mystery.) envolvertr[ʃraʊd]1 SMALLRELIGION/SMALL mortaja, sudario2 figurative use (of mist, secrecy) velo1 figurative use envolver\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be shrouded in something estar envuelto,-a en un velo de algoshroud ['ʃraʊd] vt: envolvershroud n1) : sudario m, mortaja f2) veil: velo mwrapped in a shroud of mystery: envuelto en un aura de misterion.• mortaja s.f.• sudario s.m.v.• amortajar v.
I ʃraʊdnoun ( for corpse) mortaja f, sudario ma shroud of secrecy — (journ) un velo de silencio
II
transitive verb envolver*[ʃraʊd]to be shrouded IN something: the town was shrouded in fog (liter) un velo de niebla envolvía la ciudad (liter); a case shrouded in mystery — (journ) un caso envuelto en un velo de misterio, un caso rodeado de misterio
1. Nthe Shroud of Turin — la Sábana Santa de Turín, el Santo Sudario de Turín
2) (fig)a shroud of mystery — un velo or halo de misterio
3) shrouds (Naut) obenques mpl2. VT1) [+ corpse] amortajar2) (fig) velar, cubrir* * *
I [ʃraʊd]noun ( for corpse) mortaja f, sudario ma shroud of secrecy — (journ) un velo de silencio
II
transitive verb envolver*to be shrouded IN something: the town was shrouded in fog (liter) un velo de niebla envolvía la ciudad (liter); a case shrouded in mystery — (journ) un caso envuelto en un velo de misterio, un caso rodeado de misterio
-
31 wrap
(a) (goods, parcel, gift, food) emballer, envelopper;∎ the fish was wrapped in foil le poisson était enveloppé dans du papier d'aluminium;∎ would you like it wrapped? (gift) c'est pour offrir?;∎ she wrapped the scarf in tissue paper elle a emballé ou enveloppé l'écharpe dans du papier de soie(b) (cocoon, envelop) envelopper, emmailloter;∎ the baby was wrapped in a blanket le bébé était enveloppé dans une couverture;∎ her head was wrapped in a thick scarf elle avait la tête enveloppée dans une grosse écharpe;∎ figurative her visit was wrapped in mystery sa visite était entourée de mystère(c) (twist, wind)∎ to wrap round or around enrouler;∎ she had a towel wrapped round her head sa tête était enveloppée dans une serviette;∎ she had a towel wrapped round her body elle s'était enveloppée dans une serviette;∎ wrap this blanket round you/your shoulders enroule cette couverture autour de toi/de tes épaules;∎ he wrapped the bandage round her hand il lui a enroulé la main dans une bande;∎ he wrapped his arms round her il l'a prise dans ses bras;3 noun(a) (housecoat) peignoir m; (shawl) châle m; (over ballgown) sortie-de-bal f; (blanket, rug) couverture f∎ it's a wrap! c'est dans la boîte!∎ figurative to keep a plan/one's feelings under wraps garder un plan secret/ses sentiments secrets;∎ when the wraps eventually came off lorsque tout a été dévoilé;∎ the wraps were taken off the new car today la voiture a été montrée au public pour la première fois aujourd'hui➲ wrap up(a) (goods, parcel, gift, food) envelopper, emballer, empaqueter;∎ he wrapped the sandwiches up in foil il a enveloppé les sandwiches dans du papier d'aluminium(b) (person → in clothes, blanket) envelopper;∎ wrap him up in a blanket enveloppez-le dans une couverture;∎ she was well wrapped up in a thick coat elle était bien emmitouflée dans un épais manteau;∎ wrap yourself up warmly couvrez-vous bien∎ politicians are skilled at wrapping up bad news in an acceptable form les politiciens s'y connaissent pour présenter les mauvaises nouvelles sous un jour acceptable;∎ his meaning was wrapped up in diplomatic jargon il enrobait ce qu'il disait de jargon diplomatique∎ that wraps up business for today c'est fini pour aujourd'hui□ ;∎ let's get this matter wrapped up finissons-en avec cette question□∎ to be wrapped up in sth être absorbé par qch;∎ he's very wrapped up in his work il est très absorbé par son travail;∎ they're wrapped up in their children ils ne vivent que pour leurs enfants;∎ she's very wrapped up in herself elle est très repliée sur elle-même;∎ she is too wrapped up in her own problems elle est trop préoccupée par ses propres problèmes∎ he was wrapped up in some shady dealings il a été impliqué dans des transactions louches∎ she wrapped up her talk with three points elle a résumé son discours en trois points∎ wrap up warmly or well! couvrez-vous bien!∎ wrap up! la ferme! -
32 shroud
{ʃraud}
I. 1. саван, покров, плащаница
2. прен. було, покривало, покривка, саван
under SHROUD of darkness под булото на нощта
wrapped in a SHROUD of mystery забулен в тайна
3. pl мор. ванти
you have no pockets in your SHROUD не можеш да го занесеш в гроба си
II. 1. увивам/покривам със саван
2. закривам, обвивам, забулвам (и прен.)* * *{shraud} n 1. саван, покров; плащаница; 2. прен. було, покривал(2) {shraud} v 1. увивам/покривам със саван; 2. закривам, обвив* * *саван; плащаница;* * *1. i. саван, покров, плащаница 2. ii. увивам/покривам със саван 3. pl мор. ванти 4. under shroud of darkness под булото на нощта 5. wrapped in a shroud of mystery забулен в тайна 6. you have no pockets in your shroud не можеш да го занесеш в гроба си 7. закривам, обвивам, забулвам (и прен.) 8. прен. було, покривало, покривка, саван* * *shroud[ʃraud] I. n 1. саван, покров, плащаница; 2. прен. покривало, було, наметало; покров, покривка (снежна); wrapped in a \shroud of mystery забулен в тайна; 3. pl мор. ванти; 4. тех. кожух; скелет (на сгради, кораб); II. v 1. увивам в саван; 2. покривам; закривам; забулвам; обвивам; 3. тех. покривам с предпазен капак; 4. ост. подслонявам (се); закрилям. -
33 wrap
A n2 ( dressing-gown) peignoir m ;3 ( packaging) emballage m ;4 Cin it's a wrap c'est dans la boîte.B vtr ( p prés etc - pp-) lit ( in paper) emballer (in dans) ; (in blanket, garment) envelopper (in dans) ; to wrap X in Y, to wrap Y round X envelopper X dans Y ; I wrapped a handkerchief around my finger je me suis noué un mouchoir autour du doigt ; he wrapped his arms around her il l'a enlacée ; the child wrapped its legs around my waist l'enfant a noué ses jambes autour de ma taille ; to wrap tape around a join enrouler du ruban adhésif autour d'une jointure ; he wrapped the car round a lamppost ○ hum il a embrassé ○ un réverbère ; to be wrapped in lit (for warmth, protection) être emmitouflé dans [blanket, coat] ; ( for disposal) être enveloppé dans [newspaper] ; fig être enveloppé de [mystery] ; être plongé dans [silence] ; être absorbé dans [thoughts] ; would you like it wrapped? je vous fais un paquet?to keep sth/to be under wraps garder qch/être secret ; to take the wraps off sth dévoiler qch.■ wrap up:▶ wrap up1 ( dress warmly) s'emmitoufler ; wrap up well ou warm! couvre-toi bien! ;▶ wrap up [sth], wrap [sth] up1 lit faire [parcel] ; envelopper [gift, purchase] ; emballer [rubbish] ; it's cold, wrap the children up warm! il fait froid, couvre bien les enfants! ; well wrapped up against the cold bien emmitouflé contre le froid ; it's a disco and sports club all wrapped up in one c'est une discothèque et un club sportif à la fois ;3 ( settle) régler [project, event] ; conclure [deal, negotiations] ; s'assurer [championship, title, victory] ;4 ( involve) to be wrapped up in ne s'occuper que de [person, child] ; être absorbé dans [activity, hobby, work] ; être absorbé par [problem] ; they are completely wrapped up in each other ils ne vivent que l'un pour l'autre ; he is wrapped up in himself il est replié sur lui-même ; there is £50,000 wrapped up in the project il y a 50 000 livres sterling d'investies dans le projet ; -
34 wrap
{ræр}
I. 1. завивам (се), загръщам (се), увивам (се), обвивам, обгръщам
to WRAP something (up) in увивам/загъвам/покривам нещо в/с (хартия, кърпа, шал и пр.), опаковам в
WRAPped up in опакован/загънат/увит в/с, прен. забулен/обгърнат/скрит от/в (мъгла, тайнственост и пр.), погълнат от, вдълбочен в (мисли, работа), предаден изцяло на (семейство, деца, работа и пр.)
2. скривам, замъглявам (смисъла и пр.) с неясни думи/език
3. търг. уреждам, приключвам успешно (сделка и пр.) (и с up)
4. обличам си топли дрехи, навличам се (up)
5. застъпвам се (over) (за дреха)
WRAP up! sl. млъкни!
II. 1. горна дреха, наметка, шал (че), кърпа, кожа и пр
2. одеяло, черга (за завиване)
3. обик. рl обвивка, опаковка, амбалаж
to keep something under WRAPs крия, държа в тайна (план, решение и пр.)
to take the WRAPs off откривам, излагам на показ (нов модел кола и пр.)
4. ам. wrapper* * *{raр} v (-pp-) 1. завивам (се), загръщам (се), увивам (се); обви(2) {raр} n 1. горна дреха; наметка, шал(че); кърпа; кожа и пр.;* * *утайка; увивам; тиня; свиване; свивам; основа; деформирам; завивка; загръщам; изкорубване; изкорубвам; нанос; обвивам; обгръщам;* * *1. i. завивам (се), загръщам (се), увивам (се), обвивам, обгръщам 2. ii. горна дреха, наметка, шал (че), кърпа, кожа и пр 3. to keep something under wraps крия, държа в тайна (план, решение и пр.) 4. to take the wraps off откривам, излагам на показ (нов модел кола и пр.) 5. to wrap something (up) in увивам/загъвам/покривам нещо в/с (хартия, кърпа, шал и пр.), опаковам в 6. wrap up! sl. млъкни! 7. wrapped up in опакован/загънат/увит в/с, прен. забулен/обгърнат/скрит от/в (мъгла, тайнственост и пр.), погълнат от, вдълбочен в (мисли, работа), предаден изцяло на (семейство, деца, работа и пр.) 8. ам. wrapper 9. застъпвам се (over) (за дреха) 10. обик. рl обвивка, опаковка, амбалаж 11. обличам си топли дрехи, навличам се (up) 12. одеяло, черга (за завиване) 13. скривам, замъглявам (смисъла и пр.) с неясни думи/език 14. търг. уреждам, приключвам успешно (сделка и пр.) (и с up)* * *wrap[ræp] I. v (- pp-) 1. завивам (се), увивам, обгръщам, обвивам, загръщам (се), загъвам (често с up); to \wrap up a parcel увивам пакет to \wrap o.'s arms around прегръщам; to \wrap (o.s.) up warmly загръщам (се), обличам се добре (с нещо по-дебело); \wrapped in mist забулен в мъгла; \wrapped in flames обгърнат от пламъци; \wrapped in ( a shroud of) mystery обвит в тайнственост; he \wraps up his meaning in allegory той облича мисълта си (изразява се) в алегория; 2. прен. (главно в pp): to be \wrapped up in погълнат съм, дълбоко съм заинтересуван от, посветен съм на; завися (изцяло) от; \wrapped up in o.'s career погълнат изцяло от работата си (кариерата си); \wrapped up in o.s. погълнат от себе си, затворен в себе си; \wrapped up in thought вглъбен в мисли; 3.: to \wrap up приключвам успешно, довеждам до успешен завършек; 4. припокривам (се), застъпвам се ( over) (за дипли на дреха); 5. австр. разг. хваля, превъзнасям; • \wrap up! sl imp млък! стига си плямпал! II. n 1. (обикн. pl) обвивка, амбалаж; 2. дреха за намятане, наметало, мантел, пардесю, пелерина, шал, шалче, кърпа; a warm \wrap по-дебела дрешка; 3. одеяло, черга (за завиване); under \wraps покрит, потулен, пазен в тайна; 4. тех. бортова лента, борт (на гума); 5. sl край, завършек, точка; 6. австр. разг. хвалба; препоръка. -
35 shroud
1. noun1) (a cloth wrapped around a dead body.) mrtvaški prt2) (something that covers: a shroud of mist.) koprena2. verb(to cover or hide: The incident was shrouded in mystery.) zakriti* * *[šráud]1.nounmrtvaški prt (ponjava), mrliška srajca; figuratively ogrinjalo, pajčolan, koprena; plural nautical jeklene vrvi, ki vežejo jambor z bokom ladje; (= shroud line) vrvice pri padalu, na katerih padalo visiwrapped in a shroud of mystery — zavit v kopreno skrivnosti;2.transitive verbzaviti (mrliča) v mrtvaški prt; figuratively zaviti (in v), odeti, zakriti (v skrivnostnost, skrivnost); archaic skriti, zastreti; archaic (za)ščititi; intransitive verb zaviti se; zakrivati se; archaic iskati zaščito -
36 wrap
1. [ræp] n1. обыкн. pl (тёплый) платок, шаль; широкий шарф; палантин; накидка, пелерина (меховая и т. п.)2. обыкн. pl плед, одеяло3. pl верхняя одежда4. обёртка, обёрточная бумага; упаковка5. pl1) сдержанность2) покров тайны; секретность6. спец. дуга обхвата2. [ræp] v (wrapped [-{ræp}t], wrapt)1. окутывать, укутывать (тж. wrap about, wrap around, wrap up)to wrap a child in a shawl - завернуть ребёнка в шаль; укутать ребёнка шалью
2. обёртывать; завёртывать; упаковывать3. 1) окутывать; охватывать; обволакивать (чем-л.)wrapped in mist [in smoke] - окутанный туманом [дымом]
2) скрывать (тж. wrap up)4. 1) (тж. wrap about, wrap around, wrap round) наматывать; обвивать; навивать2) наматываться; обвиваться; навиваться -
37 wrap
I n1) pl (тепл хустка, шаль); широкий шарф; палантин; накидка, пелерина (з хутр;)2) pi плед, ковдра3) pl верхній одяг4) обгортка, папір для обгортки; упаковка5) pl стриманість; покрив таємниці; секретність6) cпeц. дуга обхватуII v(wrapped [-t], wrapt)1) окутувати (wrap about, wrap around, wrap up)to wrap a child in a shawl — завернути дитину в шаль; укутати дитину шаллю
2) обгортати; загортати; упаковувати3) окутувати; обхватуватиwrapped in mist [in smoke] — окутаний туманом [димом]
wrapped in slumber — занурений в сон; приховувати ( wrap up)
4) (wrap about, wrap around, wrap round) намотувати; обвивати; навивати; намотуватися; обвиватися; навиватися -
38 wrap
wrap [ræp]( = cover) envelopper (in dans ) ; [+ parcel, gift] emballer (in dans ) ; [+ tape, bandage] enrouler ( round autour de)• shall I wrap it for you? (in gift shop) c'est pour offrir ?2. nouna. ( = shawl) châle m► wrap up( = dress warmly) s'emmitoufler• wrap up well! couvrez-vous bien !* * *[ræp] 1.1) ( shawl) châle m; ( stole) étole f; ( dressing-gown) peignoir m2) ( packaging) emballage m3) Cinema2.transitive verb (p prés etc - pp-) lit ( in paper) emballer (in dans); (in blanket, garment) envelopper (in dans)3.to be wrapped in — lit (for warmth, protection) être emmitouflé dans; ( for disposal) être enveloppé dans; fig être enveloppé de [mystery]
reflexive verb (p prés etc - pp-)4.- wrapped combining formfoil-/plastic-wrapped — emballé dans du papier d'aluminium/du plastique
Phrasal Verbs:- wrap up••to keep something/to be under wraps — garder quelque chose/être secret
-
39 wrap
/ræp/ * danh từ - khăn choàng; áo choàng =evening wrap+ áo choàng buổi tối - mền, chăn * ngoại động từ - bao, bao bọc, bao phủ, gói, quấn =to wrap a child in a shawl+ quấn một đứa bé trong cái khăn choàng =the mountain top was wrapped in mist+ đỉnh núi bị sương mù bao phủ, đỉnh núi ẩn trong sương =to wrap paper round+ quấn giấy quanh - (nghĩa bóng) bao trùm, bảo phủ =the affair is wrapped in mystery+ bí mật bao trùm lên sự việc ấy =wrapped in meditation+ chìm đắm trong suy tưởng, suy nghĩ trầm ngâm * nội động từ - bọc trong, nằm trong, quấn trong, gói trong - chồng lên nhau, đè lên nhau !to wrap about (round) - quấn, bọc quanh !to be wrapped up in - bọc trong, quấn trong - bị bao trùm trong (màn bí mật...) - thiết tha với, ràng buộc với; chỉ nghĩ đến =she is wrapped up in her children+ chị ta chỉ nghĩ đến các con !mind you wrap up well - nhớ mặc nhiều quần áo ấm vào -
40 wrap
I[ræp] n շալ, թիկնոց, վերարկուII[ræp] v փաթաթել, պատել, ծածկել. She wrapped herself in the rug Նա փաթաթվեց շա լով. wrap the child in a blanket երեխային վերմա կի մեջ փաթաթել. wrap the vase in a cotton ծաղ կամանը բամբակով փաթաթել. Do you want it wrapped? Սա փաթաթե՞մ. wrap a scar rօund one’s neck շարֆը վզին փաթաթել. an affair wrapped in mystery գաղտնիքով պարուրված գործ. be wrapped in օne’s work աշխատանքով կլանված լինել. be wrapped up in one’s thoughts մտքերի մեջ թաղված լինել. wrap up well տաք հագնվել
См. также в других словарях:
mystery religion — Any of various secret cults of the Greco Roman world. Derived from primitive tribal ceremonies, mystery religions reached their peak of popularity in Greece in the first three centuries AD. Their members met secretly to share meals and take part… … Universalium
mystery — n. 1) to pose a mystery (her disappearance poses a real mystery) 2) to clear up; fathom, solve, unravel a mystery 3) an unsolved mystery 4) a murder mystery 5) a mystery deepens 6) a mystery to (it was a mystery to me) 7) (misc.) shrouded,… … Combinatory dictionary
mystery — 1. n. (pl. ies) 1 a secret, hidden, or inexplicable matter (the reason remains a mystery). 2 secrecy or obscurity (wrapped in mystery). 3 (attrib.) secret, undisclosed (mystery guest). 4 the practice of making a secret of (esp. unimportant)… … Useful english dictionary
mystery — I. /ˈmɪstri / (say mistree), / təri/ (say tuhree) noun (plural mysteries) 1. anything that is kept secret or remains unexplained or unknown: the mysteries of nature. 2. any affair, thing, or person that presents features or points so obscure as… …
a riddle wrapped up in an enigma — Meaning Origin A form of Winston Churchill s quotation, made in a radio broadcast in Oct 1939: I cannot forecast to you the action of Russia. It is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma … Meaning and origin of phrases
Nancy Drew Mystery Stories — The Nancy Drew Mystery Stories was the long running main Nancy Drew series, published between 1930 and 2003. Initially, titles were published by Grosset Dunlap, but with #57 (1979) publication switched to Simon Schuster. Most people consider… … Wikipedia
The Shore Road Mystery — Infobox Book name = The Shore Road Mystery orig title = translator = author = Franklin W. Dixon cover artist = country = United States language = English series = The Hardy Boys subject = genre = Young adult literature publisher = Grosset Dunlap… … Wikipedia
The Whitehall Mystery — On October 2, 1888, during construction of Scotland Yard s new headquarters on the Victoria Embankment near Whitehall in Westminster, a worker found a parcel containing human remains.The female torso was discovered in a three month old vault that … Wikipedia
The Mystery of the Silver Spider — is a book in the Three Investigators series.In this episode, the Three Investigators literally almost run into Prince Djaro with their car. Djaro is the prince and king to be of the fictional European state of Varania, a country which is still… … Wikipedia
Carlos Castaneda — Infobox Writer name = Carlos Castaneda imagesize = 250px caption = Carlos Castenada 1962 pseudonym = birthname = birthdate = birth date|mf=yes|1925|12|25|mf=y birthplace = Cajamarca, Perú deathdate = death date and… … Wikipedia
Chasing Vermeer — Chasing Vermeer … Wikipedia