-
1 aussperren
aussperren vt Arbeiter <za>stosować lokaut (wobec G); jemanden nie wpuszczać < wpuścić> (do środka);vr sich aussperren nie móc wejść do środka -
2 Bock
Bock m (Bock[e]s; Böcke) ( Ziegen-, Rehbock) kozioł; ( Schafbock) baran, cap; ( Gestell) kozioł (a SPORT);fam. einen Bock schießen strzelić pf byka;den Bock zum Gärtner machen wpuścić pf wilka do obory;stur wie ein Bock uparty jak kozioł;abw (geiler) alter Bock (pożądliwy) stary cap;fam. ich habe keinen Bock auf … nie mam chętki na … -
3 einlassen
-
4 einträufeln
-
5 hereinlassen
-
6 lassen
etwas reparieren lassen odda(wa)ć do naprawy (A);jemanden die Rechnung bezahlen lassen kazać k-u zapłacić rachunek;… ließen sich scheiden … rozwiedli się;2. lass uns gehen chodźmy;… hat grüßen lassen pozdrowienia od (G);etwas von sich hören lassen da(wa)ć znać o sobie;sie hat ihn schlafen lassen pozwoliła oder dała mu spać;jemanden etwas fühlen lassen da(wa)ć k-u odczuć (A);das Rauchen lassen rzucać <- cić> palenie;lass das! zostaw to!, przestań!;jemanden allein lassen zostawi(a)ć k-o samego oder samą;lass mir das Vergnügen! nie psuj mi przyjemności!;das muss man ihm lassen! to trzeba mu przyznać!;tu, was du nicht lassen kannst! rób, co uważasz za konieczne!;die Tür lässt sich nicht öffnen drzwi nie dają się otworzyć, drzwi nie można otworzyć;das lässt sich machen to się da zrobić, to można zrobić
См. также в других словарях:
wpuścić — dk VIa, wpuszczę, wpuścićcisz, wpuść, wpuścićcił, wpuszczony wpuszczać ndk I, wpuścićam, wpuścićasz, wpuścićają, wpuścićaj, wpuścićał, wpuścićany 1. «pozwolić komuś wejść dokądś, umożliwić komuś, czemuś dostanie się do wnętrza czegoś» Wpuścić… … Słownik języka polskiego
wpuścić — pot. Wpuścić kogoś w maliny, w kanał «celowo wprowadzić kogoś w błąd, narażając go na kłopoty»: Kpina, wpuszczono nas w maliny, taka reforma nie ma sensu – mówili nam wczoraj zdenerwowani lubelscy starostowie. (...) na funkcjonowanie starostw ( … Słownik frazeologiczny
wpuścić kogoś w kanał — Oszukać Eng. To cheat; to swindle; to deceive; to make a fool out of someone … Słownik Polskiego slangu
wpuścić kogoś w maliny — Oszukać Eng. To cheat; to swindle; to deceive; to make a fool out of someone … Słownik Polskiego slangu
wpuszczać – wpuścić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}w kanał [szambo] {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} stawiać kogoś w przykrym, kłopotliwym położeniu; oszukiwać, zwodzić kogoś; wpędzać kogoś w tarapaty, robić kogoś na szaro : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kanał — Wpuścić kogoś w kanał zob. wpuścić … Słownik frazeologiczny
malina — Wpuścić kogoś w maliny zob. wpuścić … Słownik frazeologiczny
wpuszczać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wpuszczaćam, wpuszczaća, wpuszczaćają, wpuszczaćany {{/stl 8}}– wpuścić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, wpuszczę, wpuszczaćci, wpuść, wpuszczony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powpuszczać — dk I, powpuszczaćam, powpuszczaćasz, powpuszczaćają, powpuszczaćaj, powpuszczaćał, powpuszczaćany «wpuścić kolejno wiele osób lub rzeczy; wpuścić w różnych miejscach» Powpuszczał pacjentów do poczekalni … Słownik języka polskiego
drzwi — 1. Chodzić od drzwi do drzwi «żebrać»: Skarżyć się Bogu na głód będziemy mieć prawo dopiero wtedy, gdy wszyscy zaczniemy chodzić od drzwi do drzwi, prosząc o chleb (...). Z. Kossak, Pożoga. 2. Drzwi się gdzieś nie zamykają «gdzieś jest duży ruch … Słownik frazeologiczny
wpuszczać — pot. Wpuścić kogoś w maliny, w kanał «celowo wprowadzić kogoś w błąd, narażając go na kłopoty»: Kpina, wpuszczono nas w maliny, taka reforma nie ma sensu – mówili nam wczoraj zdenerwowani lubelscy starostowie. (...) na funkcjonowanie starostw ( … Słownik frazeologiczny