-
1 should/would like
(want: I would like to say thank you; Would you like a cup of tea?) langa -
2 like
I 1. adjective(the same or similar: They're as like as two peas.) eins, líkur2. preposition(the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) eins og3. noun(someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) e-ð/e-n sem er jafngóður/eins4. conjunction((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) eins og- likely- likelihood
- liken
- likeness
- likewise
- like-minded
- a likely story!
- as likely as not
- be like someone
- feel like
- he is likely to
- look like
- not likely! II verb1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) líka2) (to enjoy: I like gardening.) njóta e-s•- likeable- likable
- liking
- should/would like
- take a liking to -
3 like this
(in this way: It would be quicker if you did it like this.) svona, á þennan hátt -
4 feel like
1) (to have the feelings that one would have if one were: I feel like a princess in this beautiful dress; He felt like an idiot (= He felt very foolish).) líða (eins og)2) (to feel that one would like to (have, do etc): I feel like a drink; Do you feel like going to the cinema?) langa í -
5 which
[wi ] 1. adjective, pronoun(used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) hver, hvor, hvaða2. relative pronoun((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) sem, er3. relative adjective, relative pronoun(used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) sem, er- which is which? - which is which -
6 how about
1) (I would like to suggest: `Where shall we go tonight?' `How about the cinema?') hvað segir þú um2) (what is he, are you etc going to do?; what does he, do you etc think?: We're going to the cinema tonight. How about you?; I rather like that picture. How about you?) hvað með þig -
7 frustrated
1) (disappointed; unhappy; not satisfied: She is very unhappy and frustrated as a teacher.) vonsvikin; vansæll; ófullnægður2) (unable to have the kind of job, career etc that one would like: Literary critics are often frustrated writers.) vonsvikinn; uppgjafa- -
8 hint
[hint] 1. noun1) (a statement that passes on information without giving it openly or directly: He didn't actually say he wanted more money, but he dropped a hint.) vísbending2) (a helpful suggestion: I can give you some useful gardening hints.) ábending, ráð3) (a very small amount; a slight impression: There was a hint of fear in his voice.) vottur, ögn2. verb(to (try to) pass on information without stating it openly or directly: He hinted that he would like more money; He hinted at possible changes.) gefa í skyn -
9 I wouldn't say no to
(I would like: I wouldn't say no to an ice-cream.) mundi ekki hafna (e-u) -
10 lastly
adverb (finally: Lastly, I would like to thank you all for listening so patiently to what I have been saying.) að lokum -
11 no doubt
(surely; probably: No doubt you would like to see your bedroom; He will come back again tomorrow, no doubt.) áreiðanlega, eflaust -
12 perspective
[pə'spektiv]1) (the way of drawing solid objects, natural scenes etc on a flat surface, so that they appear to have the correct shape, distance from each other etc: Early medieval paintings lacked perspective.) fjarvídd, dÿptarsÿn2) (a picture or view of something: I would like a clearer perspective of the situation.) sÿn, yfirsÿn• -
13 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) lyfta2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) hækka3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) rækta4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) ala upp5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) bera upp, leggja fram6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) safna (saman)7) (to cause: His remarks raised a laugh.) valda8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) þyrla upp9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) reisa, byggja10) (to give (a shout etc).) reka upp11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) ná sambandi2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) (launa)hækkun- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits -
14 stock
[stok] 1. noun1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) birgðir2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) vörubirgðir, lager3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) búpeningur4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) (ríkis)skuldabréf5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) kraftur6) (the handle of a whip, rifle etc.) skaft, skefti2. adjective(common; usual: stock sizes of shoes.) venjulegur3. verb1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) hafa til sölu2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) koma upp bústofni•- stockist- stocks
- stockbroker
- stock exchange
- stock market
- stockpile 4. verb(to accumulate (a supply of this sort).) koma sér upp varabirgðum- stock-taking
- stock up
- take stock -
15 support
[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) halda upp; styðja (við)2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) styðja, aðstoða3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) styðja, styrkja4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) sjá fyrir, framfleyta2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) stuðningur; framfærsla2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) stoð, undirstaða•- supporting -
16 swing
[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) sveifla(st)2) (to walk with a stride: He swung along the road.) ganga léttur í spori3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) snúast á hæli; snúa2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) sveifla2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) sveifla3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) sveifla, sving4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) sveifla5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) róla•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing -
17 vegetate
['ve‹iteit]verb (to live an idle, boring and pointless life: I would like to get a job - I don't want to vegetate.) lifa tilþrifalausu lífi -
18 what about?
1) (used in asking whether the listener would like (to do) something: What about a glass of milk?; What about going to the cinema?) hvað með(?), hvernig væri að(?), hvernig líst þér á að(?)2) (used in asking for news or advice: What about your new book?; What about the other problem?) hvað er að frétta af(?), hvað með(?) -
19 anything
1) ((in questions, and negative sentences etc) some thing: Can you see anything?; I can't see anything.) eitthvað; ekkert; neitt2) (a thing of any kind: You can buy anything you like; `What would you like for your birthday?' `Anything will do.') hvað sem er -
20 this
[ðis] 1. plural - these; adjective1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) þessi/þetta (hérna)2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) þessi, þetta2. pronoun(used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) þessi/þetta hérna3. adverb(so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) svona, svo, þetta
См. также в других словарях:
would like — phrase used for saying politely what you or someone else wants I would like a large whisky, please. would like to do something: I think I’d like to leave now. I’d like to thank everyone who made this evening a success. I would like to hear from… … Useful english dictionary
would like — used for saying politely what you or someone else wants I would like a large whisky, please. would like to do something: I think I d like to leave now. I d like to thank everyone who made this evening a success. I would like to hear from anyone… … English dictionary
would like — I would have liked to have seen it is a common construction and may be excused in conversation, but in writing it should be I would like to have seen it or I would have liked to see it … Bryson’s dictionary for writers and editors
would like — I would have liked to have seen it is a common construction and may be excused in conversation, but in writing it should be I would like to have seen it or I would have liked to see it … Dictionary of troublesome word
would like — idi (used to express desire): I would like to go next year[/ex] … From formal English to slang
Would Like To Meet — Infobox Television show name = Would Like To Meet caption = show name 2 = genre = Reality, Dating creator = writer = director = creat director = developer = presenter = Lowri Turner starring = Tracey Cox (relationship expert) Steven Anderson… … Wikipedia
would like — verb want; desire (used to form polite requests, suggestions etc.) Would you like tea, or coffee? … Wiktionary
would like — wants, is interested in … English contemporary dictionary
I Would Like to See You Again — Infobox Album Name = I Would Like to See You Again Type = Studio album Artist = Johnny Cash Released = April 1978 Recorded = July 6, 1976 October 4, 1977 Genre = Country Length = 32:44 Label = Columbia Producer = Larry Butler Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
I Would Like to See You Again — Álbum de Johnny Cash Publicación Abril de 1978 Grabación 6 de julio de 1976 al 4 de octubre de 1977 Género(s) … Wikipedia Español
Mrs. Kamali Would Like to Speak to You About Cloud — Mrs. Kamali Would Like to Speak to You About Cloud: Notes from a California Classroom (hardback, 212 pp, The Dial Press, 1980, ISBN 0 8037 6003 5) is a book of autobiographical essays by San Diego high school teacher Melody Martin. The book deals … Wikipedia