-
1 wear
[weə] 1. past tense - wore; verb1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) klæðast, vera í2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) vera með, greiða í3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) bera, vera með4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) slitna5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) slíta (út)6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) endast2. noun1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) fatnaður, föt2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) (íþrótta)fatnaður3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slit4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) ending•- wearable- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out -
2 clock
[klok] 1. noun1) (an instrument for measuring time, but not worn on the wrist like a watch: We have five clocks in our house; an alarm clock (= a clock with a ringing device for waking one up in the morning).) klukka2) (an instrument for measuring speed of a vehicle or distance travelled by a vehicle: My car has 120,000 miles on the clock.) (hraða)mælir2. verb(to register (a time) on a stopwatch etc.) taka tímann- clockwork
- clock in
- out/on
- off
- clock up
- like clockwork
- round the clock -
3 hat
[hæt](a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) hattur- hatter- hat trick
- keep something under one's hat
- keep under one's hat
- pass/send round the hat
- take one's hat off to
- talk through one's hat -
4 headband
noun (a strip of material worn round the head to keep one's hair off one's face.) ennis-/hár-/svitaband -
5 ring
I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) hringur, baugur2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) hringur3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) hringur4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) (hnefaleika)hringur5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) (glæpa)hringur; samtök2. verb( verb)1) (to form a ring round.) mynda hring (um)2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) gera/teikna hring (um)3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) merkja með hring•- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) hringja2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) hringja í (e-n)3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) hringja á (e-n)4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klingja5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) (endur)óma6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) glymja, kveða við2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) hringing2) (a telephone call: I'll give you a ring.) upphringing3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tónn, hljómur, blær•- ring back
- ring off
- ring true -
6 slip
I 1. [slip] past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) renna, hrasa, skrika2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) smjúga, renna3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) hraka4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) laumast, smeygja sér5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) sleppa, losna6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) renna, smeygja2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) hrösun2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) mistök3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) undirkjóll/-pils4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) dráttarbraut, slippur•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up II [slip] noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) strimill, miði -
7 stump
1. noun1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) stubbur, stúfur2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) stubbur, stúfur3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) staur, hæll2. verb1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) þramma2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) gera orðlausan•- stumpy- stump up -
8 watch
[wo ] 1. noun1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) úr2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vakt3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) vakt2. verb1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) horfa á, fylgjast með2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) hafa auga með3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) vara sig á4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) gæta5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) bíða eftir•- watcher- watchful
- watchfully
- watchfulness
- watchdog
- watchmaker
- watchman
- watchtower
- watchword
- keep watch
- watch one's step
- watch out
- watch over
См. также в других словарях:
off\ and\ on — • off and on • on and off adv Not regularly; occasionally; sometimes. Joan wrote to a pen pal in England off and on for several years. It rained off and on all day. Sometimes used with hyphens like an adjective. A worn out cord may make a hearing … Словарь американских идиом
off-the-rack — adj. Intended to be worn without alterations; ready to wear; of clothing. Contrasted with {made to order}, {custom made}. See {pret a porter} Syn: off the shelf, ready to wear, pret a porter. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
Worn — Wear Wear, v. t. [imp. {Wore} (w[=o]r); p. p. {Worn} (w[=o]rn); p. pr. & vb. n. {Wearing}. Before the 15th century wear was a weak verb, the imp. & p. p. being {Weared}.] [OE. weren, werien, AS. werian to carry, to wear, as arms or clothes; akin… … The Collaborative International Dictionary of English
off and on — also[on and off] {adv.} Not regularly; occasionally; sometimes. * /Joan wrote to a pen pal in England off and on for several years./ * /It rained off and on all day./ Sometimes used with hyphens like an adjective. * /A worn out cord may make a… … Dictionary of American idioms
off and on — also[on and off] {adv.} Not regularly; occasionally; sometimes. * /Joan wrote to a pen pal in England off and on for several years./ * /It rained off and on all day./ Sometimes used with hyphens like an adjective. * /A worn out cord may make a… … Dictionary of American idioms
worn out — Synonyms and related words: abandoned, abjured, ablated, all in, antiquated, antique, archaic, ausgespielt, beat, beat up, beaten, bone weary, burned out, burnt up, bushed, consumed, dead, dead and alive, dead tired, deadbeat, depleted, deserted … Moby Thesaurus
wear\ off — • wear down • wear off • wear away v 1. To remove or disappear little by little through use, time, or the action of weather. Time and weather have worn off the name on the gravestone. The eraser has worn off my pencil. The grass has worn away… … Словарь американских идиом
Pile-worn — a. Having the pile worn off; threadbare. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
wear off — phrasal verb [intransitive] Word forms wear off : present tense I/you/we/they wear off he/she/it wears off present participle wearing off past tense wore off past participle worn off 1) if something such as a pain, an emotion, or a feeling wears… … English dictionary
wear off — • wear off • wear away remove or disappear little by little by use, time or weather The name on the front of my passport has worn off from using it too much … Idioms and examples
on\ and\ off — • off and on • on and off adv Not regularly; occasionally; sometimes. Joan wrote to a pen pal in England off and on for several years. It rained off and on all day. Sometimes used with hyphens like an adjective. A worn out cord may make a hearing … Словарь американских идиом