-
1 grzebać
1. (-bię, -biesz); vt( chować zmarłego) perf; po- to bury2. vi( szukać) to rummage* * *ipf.1. (= rozgarniać) rummage, search ( w czymś through sth); grzebać po kieszeniach ( sobie) rummage (through) one's pockets; ( komuś) rummage (through) sb's pockets; ( o ptakach) scratch ( the ground looking for worms); ( w ogniu) poke.2. pot., żart. (= majstrować) fiddle, tamper ( przy czymś with sth).3. (= składać do grobu) bury.ipf.1. (= rozgarniać) rummage ( w czymś through sth).2. (= ociągać się, marudzić) dawdle (away) ( z czymś over sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzebać
-
2 Pandora
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Pandora
-
3 robak
m 1. (owad, insekt) worm, maggot- w worku z mąką zalęgły się robaki maggots have bred in the flour bag2. zw. pl Med. (pasożyt) robaki worms pl■ gryzie go/ją robak he/she feels a. is down in the dumps pot.- zalewać robaka to drown one’s sorrows* * *- robaki* * *ma2. komp. (= program rozmnażający się w sieci) worm.mapl. -i (= pasożyt) worm.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > robak
-
4 wstężnica
f.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstężnica
-
5 robaki
pl( pasożyty) worms (pl)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > robaki
-
6 linie Liidersa-Hartmanna
• flow figures• Hartmann lines• Liiders lines• Piobert lines• stretcher strains• wormsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > linie Liidersa-Hartmanna
-
7 linie płynięcia
• deformation bands• flow figures• flow lines• Hartmann lines• Liiders lines• Piobert lines• stretcher strains• worms -
8 gli|sta
Ⅰ f 1. Zool. ascarid spec. 2. Med., Wet. (pasożyt w jelicie) roundworm- glista ludzka/końska human/equine roundworm- mieć glisty to have worms3. obraźl. rat pot., obraźl.; snake (in the grass) obraźl.; (o kobiecie) slimy cow a. bitch pot., obraźl. Ⅱ glisty plt Zool. Ascaridae spec.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gli|sta
-
9 ł|owić
impf vt 1. (łapać) [osoba] to catch [homary, motyle]- łowić ryby to fish- łowić pstrągi/krewetki/homary to fish for trout/shrimps/lobsters- łowisz ryby? do you fish?- często łowię w tej rzece I often fish this river- spędzać dużo czasu na łowieniu ryb to spend a lot of time fishing- łowić ryby w sieć to net fish- łowić na wędkę to fish (with a rod and line)- łowić na robaki to fish with worms- łowić na muchę to fly-fish ⇒ złowić2. (polować) [drapieżnik] to hunt [myszy, owady] ⇒ złowić 3. przen. łowić (uchem) każdy szept/każdą informację to listen out for every whisper/all the news- łowić (wzrokiem) przyjazne spojrzenia to look for a. seek friendly glances ⇒ złowićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ł|owić
-
10 spraw|a
f 1. (fakt, wydarzenie) matter- sprawy handlowe/finansowe business/money matters- chodzić koło swoich spraw to mind one’s own business- wtrącać się do spraw małżeńskich to interfere between husband and wife- wywlekać jakieś sprawy to drag things up- mieć ważne sprawy do omówienia to have important matters to discuss- posunąć sprawę naprzód to make progress with things- zapomnieć o sprawie to let the matter drop- ruszyć sprawę z miejsca to get things going- zgłoś tę sprawę na policję pot. report the matter to the police- sprawą zajmuje się policja the police are dealing with the matter- sprawa ucichła nothing more was heard about the matter- sprawa przybrała inny obrót the tide turned- to zupełnie inna sprawa it’s a different kettle of fish- to beznadziejna sprawa it’s a losing battle- sprawa się komplikuje the plot thickens- Ministerstwo Spraw Zagranicznych/Wewnętrznych the Ministry of Foreign/Internal Affairs2. (rzecz do załatwienia) errand, business- sprawa służbowa a business matter- sprawa niecierpiąca zwłoki a matter of great urgency- mieć kilka spraw do załatwienia to have some errands to do a. to run- wyjechał w ważnych sprawach he’s away on important business- zająć się swoimi sprawami to go about one’s business- uporządkować swoje sprawy to put one’s affairs in order3. książk. (wzniosły cel) cause- w słusznej sprawie for a. in a good cause- dla dobra sprawy all in good cause- przyłączyć się do kogoś dla wspólnej sprawy to make common cause with sb- poświęcić życie dla sprawy to sacrifice one’s life for the cause4. Prawo case, cause- głośna sprawa a cause célèbre- sprawa o ustalenie ojcostwa a paternity suit- sprawa cywilna/kryminalna/rozwodowa a civil/criminal/divorce case- sprawa o morderstwo a murder case- sprawa Kowalskiego the Kowalski case- wygrać sprawę to win one’s case- przegrać sprawę to lose a case- czy sprawa zakończyła się w sądzie? did the case come to court?- sprawa jest zamknięta the case is closed- jego sprawa jutro wchodzi na wokandę his case comes up tomorrow- □ sprawa honorowa matter a. affair of honour■ godny lepszej sprawy worthy of a better cause- sprawa otwarta open question- sprawa sumienia matter of conscience- sprawa życia i śmierci matter of life or a. and death- sprawy sercowe affairs of the heart- gorsza sprawa, że… what makes the matter worse…- i sprawa skończona a. załatwiona and that’s that- inna sprawa, że… on the other hand, …- zobaczmy, jak sprawa stoi let’s see where we stand, let’s see where matters stand- na dobrą sprawę to all intents and purposes- pokpić sprawę to botch the job, to make a hash of it- poruszyć a. podnieść jakąś sprawę to raise a matter- przesądzać sprawę to put a lid on it, to sort it out- przybić a. ubić sprawę to settle the matter once and for all- śliska sprawa hot potato- śmierdząca sprawa can of worms- to sprawa dwóch, trzech dni/kilku tygodni it’s a matter of two, three days/of a few weeks- to moja/twoja sprawa it’s my/your business- trudna a. niełatwa z nim/nią sprawa he/she is a difficult person- wziąć sprawę w swoje (własne) ręce to take the matter into one’s own hands- zdawać sobie sprawę, że… to realize that…- zdawał sobie sprawę z ryzyka, jakie podjął he realized how risky his decision wasThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spraw|a
-
11 strzał|ka
Ⅰ f 1. (symbol) arrow- iść zgodnie ze strzałkami to follow the arrows- oznaczyć coś strzałkami to arrow sth- zielona strzałka (na skrzyżowaniu) ≈ a filter (light)2. (element urządzenia) needle- strzałka manometru/barometru a pressure gauge/barometer needle- strzałka szybkościomierza wskazywała 100 km/godz. the speedometer read 100 km/h3. (do rzucania) dart- grać w strzałki to play darts- tarcza do gry w strzałki a dartboard- rzucać strzałkami do celu to throw darts at a board4. (na czole konia) blaze 5. Anat. fibula Ⅱ strzałki plt Zool. arrow worms- □ strzałka wodna Bot. arrowhead■ płynąć strzałką to swim under water or float for a short time with hands extended and linkedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzał|ka
-
12 robak roba·k
См. также в других словарях:
Worms 2 — Worms Entwickler: the United Kingdom Team 17 Verleger: mehrere … Deutsch Wikipedia
Worms 3D — Worms Entwickler: the United Kingdom Team 17 Verleger: mehrere … Deutsch Wikipedia
Worms HD — Worms Entwickler: the United Kingdom Team 17 Verleger: mehrere … Deutsch Wikipedia
WORMS — WORMS, city in Germany. Documentary evidence points to the settlement of Jews in Worms at the end of the tenth century. The community grew during the 11th century, and a synagogue was inaugurated in 1034. In 1076–77 there was already a Jewish… … Encyclopedia of Judaism
Worms 1 — Worms Разработчик Издатель Ocean Software Дизайнер Энди Дэвидсон Композитор Бёрн Линн … Википедия
Worms 3D — Разработчик Team17 Издатель … Википедия
Worms 2 — Éditeur Microprose Développeur Team 17 Date de sortie 1998 Version 1.5 Genre Jeu d artillerie Mode de jeu … Wikipédia en Français
Worms 3D — Éditeur Sega Développeur Team17 Date de sortie 31 octobre 2003 Genre stratégie tour par tour/jeu d artillerie Mode de jeu un à … Wikipédia en Français
Worms 2 — Разработчик Team17 Издатель MicroProse Создатели … Википедия
Worms HD — Worms (jeu vidéo, 2007) Worms Éditeur Microsoft Game Studios Développeur Team17 Date de sortie 7 mars 2007 Genre … Wikipédia en Français
WORMS — Ayant pour origine un établissement celte du nom de Borbetomagus, la ville de Worms possède de nombreux vestiges de l’occupation romaine. Au Moyen Âge, la ville est appelée Vormatio. Il semble que la prospérité à cette époque ait été assez… … Encyclopédie Universelle