Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

worked+up

  • 21 pedal

    ['pedl] 1. noun
    (a lever worked by the foot, as on a bicycle, piano, organ etc: the brake pedal in a car.) pedală
    2. verb
    (to move (something) by means of pedals: He pedalled (his bicycle) down the road.) a pedala

    English-Romanian dictionary > pedal

  • 22 plan

    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plan, proiect
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plan, intenţie
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) sche­mă
    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) a plănui
    2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) a pune la cale; a organiza
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) a pro­iecta
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead

    English-Romanian dictionary > plan

  • 23 pneumatic

    [nju'mætik]
    1) (filled with air: pneumatic tyres.) pneumatic
    2) (worked by air: a pneumatic pump/drill.) pneu­matic

    English-Romanian dictionary > pneumatic

  • 24 power-driven

    adjective (worked by electricity or other mechanical means, not by hand.) cu motor

    English-Romanian dictionary > power-driven

  • 25 promote

    [prə'məut]
    1) (to raise (to a higher rank or position): He was promoted to head teacher.) a promova
    2) (to encourage, organize, or help the progress of: He worked hard to promote peace / this scheme.) a susţine; a contribui la
    3) (to encourage the buying of; to advertise: We are promoting a new brand of soap-powder.) a promova; a face reclamă la; a lansa
    - promotion

    English-Romanian dictionary > promote

  • 26 reverence

    ['revərəns]
    noun (great respect: He was held in reverence by those who worked for him.) respect, veneraţie

    English-Romanian dictionary > reverence

  • 27 reversed

    adjective (in the opposite state, position, order etc: Once he worked for me. Now our positions are reversed and I work for him.) invers(at), răsturnat

    English-Romanian dictionary > reversed

  • 28 rundown

    adjective (tired or exhausted because one has worked too hard: He feels run-down.)

    English-Romanian dictionary > rundown

  • 29 scull

    1. noun
    (a short, light oar.) vâslă
    2. verb
    (to move a boat with a pair of these or with an oar worked at the stern of the boat.) a vâsli

    English-Romanian dictionary > scull

  • 30 sedulous

    ['sedjuləs, ]( American[) -‹u-]
    ((of a person or his efforts etc) steady, earnest and persistent: He worked with sedulous concentration.) stă­ruitor

    English-Romanian dictionary > sedulous

  • 31 slot machine

    (a machine, especially one containing cigarettes, sweets etc for sale, worked by putting a coin in a slot.) automat

    English-Romanian dictionary > slot machine

  • 32 solidly

    1) (firmly; strongly: solidly-built houses.) solid
    2) (continuously: I worked solidly from 8.30 a.m. till lunchtime.) fără întrerupere
    3) (unanimously: We're solidly in agreement with your suggestions.) în unanimitate

    English-Romanian dictionary > solidly

  • 33 suffragette

    [-'‹et]
    noun (one of the women who worked and fought for women's right to vote.) militantă pentru dreptul de vot al feme­ilor

    English-Romanian dictionary > suffragette

  • 34 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) la, pe, spre
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) până la
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) până la
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) la; cu
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) (de) la
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) în
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) decât; la
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) spre
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) (pentru) a/(ca) să
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) închis
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).)

    English-Romanian dictionary > to

  • 35 torch

    [to: ]
    1) ((American flashlight) a small portable light worked by an electric battery: He shone his torch into her face.) lanternă
    2) (a piece of wood etc set on fire and carried as a light.) torţă

    English-Romanian dictionary > torch

  • 36 work off

    (to get rid of (something unwanted or unpleasant) by taking physical exercise etc: He worked off his anger by running round the garden six times.) a scăpa de

    English-Romanian dictionary > work off

  • 37 work wonders

    (to produce marvellous results: These pills have worked wonders on my rheumatism.) a face minuni

    English-Romanian dictionary > work wonders

См. также в других словарях:

  • worked up — adj [not before noun] informal very upset or excited about something worked up about/over ▪ You shouldn t get so worked up about it. →work up at ↑work1 …   Dictionary of contemporary English

  • worked\ up — • worked up • wrought up adj literary Feeling strongly; excited; angry; worried. Mary was all worked up about the exam. John got worked up when they blamed him for losing the game. Compare: on edge …   Словарь американских идиом

  • worked up — [ ,wɜrkt ʌp ] adjective upset, angry, or excited: There s no point in getting so worked up about a soccer game …   Usage of the words and phrases in modern English

  • worked on — worked concerning , was occupied with , worked extensively …   English contemporary dictionary

  • worked up — index frenetic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • worked-up — worked′ up′ adj. wrought up • Etymology: 1900–05 …   From formal English to slang

  • worked — Sorted mail ready for dispatch …   Glossary of postal terms

  • worked up — adjective (of persons) excessively affected by emotion he would become emotional over nothing at all she was worked up about all the noise • Syn: ↑aroused, ↑emotional, ↑excited • Similar to: ↑agitated …   Useful english dictionary

  • worked up — adj. (colloq.) worked up about, over (he got himself all worked up over a trifle) * * * over (he got himself all worked up over a trifle) (colloq.) worked up about …   Combinatory dictionary

  • worked — /werrkt/, adj. that has undergone working. [1700 10; WORK + ED2] Syn. WORKED, WROUGHT both apply to something on which effort has been applied. WORKED implies expended effort of almost any kind: a worked silver mine. WROUGHT implies fashioning,… …   Universalium

  • worked — [[t]wɜrkt[/t]] adj. having undergone working • Etymology: 1700–10 syn: worked, wrought both apply to something on which effort has been applied. worked implies expended effort of almost any kind: a worked silver mine. wrought implies fashioning,… …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»