-
21 ἐκπονεῖτε
ἐκπονέωwork out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐκπονέωwork out: pres opt act 2nd plἐκπονέωwork out: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐκπονέωwork out: pres imperat act 2nd pl (attic epic)ἐκπονέωwork out: pres opt act 2nd plἐκπονέωwork out: pres ind act 2nd pl (attic epic)ἐκπονέωwork out: imperf ind act 2nd pl (attic epic)ἐκπονέωwork out: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
22 εκπονούσ'
ἐκπονοῦσα, ἐκπονέωwork out: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)ἐκπονοῦσα, ἐκπονέωwork out: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)ἐκπονοῦσι, ἐκπονέωwork out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐκπονοῦσι, ἐκπονέωwork out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐκπονοῦσι, ἐκπονέωwork out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐκπονοῦσι, ἐκπονέωwork out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐκπονοῦσαι, ἐκπονέωwork out: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)ἐκπονοῦσαι, ἐκπονέωwork out: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric) -
23 ἐκπονοῦσ'
ἐκπονοῦσα, ἐκπονέωwork out: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)ἐκπονοῦσα, ἐκπονέωwork out: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)ἐκπονοῦσι, ἐκπονέωwork out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐκπονοῦσι, ἐκπονέωwork out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐκπονοῦσι, ἐκπονέωwork out: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἐκπονοῦσι, ἐκπονέωwork out: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)ἐκπονοῦσαι, ἐκπονέωwork out: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)ἐκπονοῦσαι, ἐκπονέωwork out: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric) -
24 εκπονήση
ἐκπονέωwork out: aor subj mid 2nd sgἐκπονέωwork out: aor subj act 3rd sgἐκπονέωwork out: fut ind mid 2nd sgἐκπονέωwork out: aor subj mid 2nd sgἐκπονέωwork out: aor subj act 3rd sgἐκπονέωwork out: fut ind mid 2nd sgἐκπονέωwork out: aor subj mp 2nd sgἐκπονέωwork out: fut ind mp 2nd sg -
25 ἐκπονήσῃ
ἐκπονέωwork out: aor subj mid 2nd sgἐκπονέωwork out: aor subj act 3rd sgἐκπονέωwork out: fut ind mid 2nd sgἐκπονέωwork out: aor subj mid 2nd sgἐκπονέωwork out: aor subj act 3rd sgἐκπονέωwork out: fut ind mid 2nd sgἐκπονέωwork out: aor subj mp 2nd sgἐκπονέωwork out: fut ind mp 2nd sg -
26 περιπονείσθε
περί-πονέομαιwork hard: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)περί-πονέομαιwork hard: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)περί-πονέομαιwork hard: pres ind mp 2nd pl (attic epic)περί-πονέομαιwork hard: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)περί-πονέωwork hard: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)περί-πονέωwork hard: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)περί-πονέωwork hard: pres ind mp 2nd pl (attic epic)περί-πονέωwork hard: imperf ind mp 2nd pl (attic epic) -
27 περιπονεῖσθε
περί-πονέομαιwork hard: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)περί-πονέομαιwork hard: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)περί-πονέομαιwork hard: pres ind mp 2nd pl (attic epic)περί-πονέομαιwork hard: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)περί-πονέωwork hard: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)περί-πονέωwork hard: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)περί-πονέωwork hard: pres ind mp 2nd pl (attic epic)περί-πονέωwork hard: imperf ind mp 2nd pl (attic epic) -
28 συνεργή
συνεργήςworking with: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)συνεργήςworking with: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)συνεργήςworking with: masc /fem acc sg (attic epic doric)——————συνεργάζομαιwork with: fut ind mp 2nd sg (doric)συνεργάζομαιwork with: fut ind mp 2nd sg (attic doric)συνεργέωwork together with: pres subj mp 2nd sgσυνεργέωwork together with: pres ind mp 2nd sgσυνεργέωwork together with: pres subj act 3rd sgσυνεργέωwork together with: pres subj mp 2nd sgσυνεργέωwork together with: pres ind mp 2nd sgσυνεργέωwork together with: pres subj act 3rd sg -
29 συνεργείτε
συνεργέωwork together with: pres imperat act 2nd pl (attic epic)συνεργέωwork together with: pres opt act 2nd plσυνεργέωwork together with: pres ind act 2nd pl (attic epic)συνεργέωwork together with: pres imperat act 2nd pl (attic epic)συνεργέωwork together with: pres opt act 2nd plσυνεργέωwork together with: pres ind act 2nd pl (attic epic)συνεργέωwork together with: imperf ind act 2nd pl (attic epic)συνεργέωwork together with: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
30 συνεργεῖτε
συνεργέωwork together with: pres imperat act 2nd pl (attic epic)συνεργέωwork together with: pres opt act 2nd plσυνεργέωwork together with: pres ind act 2nd pl (attic epic)συνεργέωwork together with: pres imperat act 2nd pl (attic epic)συνεργέωwork together with: pres opt act 2nd plσυνεργέωwork together with: pres ind act 2nd pl (attic epic)συνεργέωwork together with: imperf ind act 2nd pl (attic epic)συνεργέωwork together with: imperf ind act 2nd pl (attic epic) -
31 διαπονήσει
διαπόνησιςworking at: fem nom /voc /acc dual (attic epic)διαπονήσεϊ, διαπόνησιςworking at: fem dat sg (epic)διαπόνησιςworking at: fem dat sg (attic ionic)διαπονέωwork out with labour: aor subj act 3rd sg (epic)διαπονέωwork out with labour: fut ind mid 2nd sgδιαπονέωwork out with labour: fut ind act 3rd sgδιαπονέωwork out with labour: aor subj act 3rd sg (epic)διαπονέωwork out with labour: fut ind mid 2nd sgδιαπονέωwork out with labour: fut ind act 3rd sgδιαπονέωwork out with labour: fut ind mp 2nd sg -
32 εκπονήσω
ἐκπονέωwork out: aor subj act 1st sgἐκπονέωwork out: fut ind act 1st sgἐκπονέωwork out: aor subj act 1st sgἐκπονέωwork out: fut ind act 1st sgἐκπονέωwork out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐκπονέωwork out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐκπονέωwork out: aor ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
33 ἐκπονήσω
ἐκπονέωwork out: aor subj act 1st sgἐκπονέωwork out: fut ind act 1st sgἐκπονέωwork out: aor subj act 1st sgἐκπονέωwork out: fut ind act 1st sgἐκπονέωwork out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐκπονέωwork out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐκπονέωwork out: aor ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
34 κάμνονθ'
κάμνοντα, κάμνωwork: pres part act neut nom /voc /acc plκάμνοντα, κάμνωwork: pres part act masc acc sgκάμνοντι, κάμνωwork: pres part act masc /neut dat sgκάμνοντι, κάμνωwork: pres ind act 3rd pl (doric)κάμνοντε, κάμνωwork: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualκάμνονται, κάμνωwork: pres ind mp 3rd plκάμνοντο, κάμνωwork: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
35 κάμνοντ'
κάμνοντα, κάμνωwork: pres part act neut nom /voc /acc plκάμνοντα, κάμνωwork: pres part act masc acc sgκάμνοντι, κάμνωwork: pres part act masc /neut dat sgκάμνοντι, κάμνωwork: pres ind act 3rd pl (doric)κάμνοντε, κάμνωwork: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualκάμνονται, κάμνωwork: pres ind mp 3rd plκάμνοντο, κάμνωwork: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
36 πονήσαντ'
πονήσαντο, πονέομαιwork hard: aor ind mp 3rd pl (homeric ionic)πονήσαντα, πονέωwork hard: aor part act neut nom /voc /acc plπονήσαντα, πονέωwork hard: aor part act masc acc sgπονήσαντι, πονέωwork hard: aor part act masc /neut dat sgπονήσαντε, πονέωwork hard: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualπονήσαντο, πονέωwork hard: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)πονήσαντο, πονέωwork hard: aor ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
37 πονήση
πόνησιςtoil: fem nom /voc /acc dual (doric aeolic)——————πονήσηι, πόνησιςtoil: fem dat sg (epic)πονέομαιwork hard: aor subj mp 2nd sgπονέομαιwork hard: fut ind mp 2nd sgπονέωwork hard: aor subj mid 2nd sgπονέωwork hard: aor subj act 3rd sgπονέωwork hard: fut ind mid 2nd sgπονέωwork hard: aor subj mp 2nd sgπονέωwork hard: fut ind mp 2nd sg -
38 ἔργον
Grammatical information: n.Meaning: `work, labour, work of art' (Il.).Dialectal forms: Myc. wekata \/wergatās\/Compounds: As 1. member e. g. in ἐργο-λάβος `undertaker'; further PN Έργα-μένης (Bechtel Namenstud. 23f.; cf. ἐργά-της but also Άλκαμένης); very often as 2. member - εργός (or - οργός), e. g. γεωργός (s. γῆ), δημιουργός (s. v.).Derivatives: ἐργώδης `laborious, heavy' (Hp., X.). ἐργάτης m. (from plur. ἔργα; Schwyzer 500; cf. ἐργάζομαι) `labourer', esp. `agricultural lab.', `laborious' (Ion.-Att.), f. ἐργάτις, with ἐργατικός `from an ἐργάτης, laborious', ἐργατίνης = ἐργάτης (Theoc.; vgl. Chantraine Formation 203, Schwyzer 490), διεργάτινος (Mytilene), ἐργατήσιος `profitable' (Plu. Cat. Ma. 21; uncertain; cf. Chantraine 42); ἐργασία, to ἐργάζομαι, s. below; denomin. verb ἐργατεύομαι, - εύω `work hard' with ἐργατεία (LXX, pap.). Έργάνη, Delph. Ϝαργάνα surname of Athena (Delphi VI-Va etc.), also = ἐργασία (pap., H.); ἔργανα, Ϝέργανα (written γέργ-) ἐργαλεῖα H. ἐργαλεῖον, usu. pl. - εῖα, Cret. Ϝεργ- `tool, instrument' (Ion.-Att.); there is no *ἔργαλον (cf. Chantraine 60 w. n. 1). denomin. verb ἐργάζομαι (Schwyzer 734 w. n. 7), Cret. Ϝεργάδδομαι `work' (Il.), often with prefix ἀπ-, ἐν- etc.; several derivv.: ἐργαστικός `busy, productive, labourer' (Ion.-Att.); ἐργασία, Cret. Ϝεργ- `(heavy) labour, fieldwork, profession' (Ion.-Att.; cf. Porzig Satzinhalte 215) with ἐργάσιμος `in business, cleared (land)' (also to ἐργάζομαι; cf. Arbenz Die Adj. auf - ιμος 44f.); ἐργαστήρ `fieldlabourer' (X.), ἐργαστής `id.', also `negotiator' (A. D., Rom. inscr.); ἐργαστήριον `workshop' (Ion.-Att.; cf Chantraine 62f.; from there - after vinculum - Lat. ergastulum; after Leumann [lastly Sprache 1, 207 n. 11] from ἔργαστρον) with ἐργαστηριακός `labourer' (Plb.), deminut. ἐργαστηρίδιον (pap.); ἔργαστρα pl. `wages' (pap.; Chantraine 332); cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 147 w. n. 3. Desiderat. ptc. ἐργασείων `who wants to do' (S.).Origin: IE [Indo-European] [1168] *u̯erǵ- `work'Etymology: Ϝέργον (Dor.; from there El. Ϝάργον) is identical with Av. varǝzǝm n., Germ., e. g. OHG werc, ONo. verk n. ` work'; IE *u̯érǵom n.; with sec. o Arm. gorc `id.' (after deverb. gorcem `work'); uncertain Welsh. vergo-bretus `highest official of the Aeduans'. - Primary verbs ἔρδω and ῥέζω; further ὄργανον, ὄργια, ἐόργη, s. vv.Page in Frisk: 1,548-549Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔργον
-
39 αφυβρίσει
ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj act 3rd sg (epic)ἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind mid 2nd sgἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind act 3rd sgἀφῡβρίσει, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj act 3rd sg (epic)ἀφῡβρίσει, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind mid 2nd sgἀφῡβρίσει, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind act 3rd sg -
40 ἀφυβρίσει
ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj act 3rd sg (epic)ἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind mid 2nd sgἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind act 3rd sgἀφῡβρίσει, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: aor subj act 3rd sg (epic)ἀφῡβρίσει, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind mid 2nd sgἀφῡβρίσει, ἀφυβρίζωwork off youthful passion: fut ind act 3rd sg
См. также в других словарях:
work — [wʉrk] n. [ME werk < OE weorc, akin to Ger werk < IE base * werĝ , to do, act > Gr ergon (for * wergon), action, work, organon, tool, instrument] 1. physical or mental effort exerted to do or make something; purposeful activity; labor;… … English World dictionary
Work — (w[^u]rk), n. [OE. work, werk, weorc, AS. weorc, worc; akin to OFries. werk, wirk, OS., D., & G. werk, OHG. werc, werah, Icel. & Sw. verk, Dan. v[ae]rk, Goth. gawa[ u]rki, Gr. e rgon, [digamma]e rgon, work, re zein to do, o rganon an instrument,… … The Collaborative International Dictionary of English
Work — may refer to: Human labor: Employment House work Labor (economics), measure of the work done by human beings Manual labor, physical work done by people Wage labor, in which a worker sells their labor and an employer buys it Work (project… … Wikipedia
work — n 1 Work, labor, travail, toil, drudgery, grind are comparable when they mean effort or exertion directed to the accomplishment of an end, or an employment or activity which involves such expenditure of effort or exertion. Work is the most… … New Dictionary of Synonyms
Work — (w[^u]rk), v. t. 1. To labor or operate upon; to give exertion and effort to; to prepare for use, or to utilize, by labor. [1913 Webster] He could have told them of two or three gold mines, and a silver mine, and given the reason why they forbare … The Collaborative International Dictionary of English
work — ► NOUN 1) activity involving mental or physical effort done in order to achieve a result. 2) such activity as a means of earning income. 3) a task or tasks to be undertaken. 4) a thing or things done or made; the result of an action. 5) (works)… … English terms dictionary
Work — (w[^u]rk), v. i. [imp. & p. p. {Worked} (w[^u]rkt), or {Wrought} (r[add]t); p. pr. & vb. n. {Working}.] [AS. wyrcean (imp. worthe, wrohte, p. p. geworht, gewroht); akin to OFries. werka, wirka, OS. wirkian, D. werken, G. wirken, Icel. verka,… … The Collaborative International Dictionary of English
work — [n1] labor, chore assignment, attempt, commission, daily grind*, drudge, drudgery, effort, elbow grease*, endeavor, exertion, functioning, grind, grindstone*, industry, job, moil, muscle, obligation, pains*, performance, production, push, salt… … New thesaurus
Work — Título Charlot, empapelador o Carlitos empapelador o Charlot trabaja Ficha técnica Dirección Charles Chaplin … Wikipedia Español
Work It — «Work It» Sencillo de Nelly y Justin Timberlake del álbum Nellyville Formato Disco compacto Género(s) Rap Duración 4:22 … Wikipedia Español
work it — informal phrase to arrange for something to happen I’ll try and work it so we can leave early today. Thesaurus: to make plans or arrangementssynonym Main entry: work * * * ˈwork it/things … Useful english dictionary