Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

work+with

  • 41 tally

    ['tæli] 1. plural - tallies; noun
    (an account: He kept a tally of all the work he did.) regnskab
    2. verb
    ((often with with) to agree or match: Their stories tally; His story tallies with mine.) passe med
    * * *
    ['tæli] 1. plural - tallies; noun
    (an account: He kept a tally of all the work he did.) regnskab
    2. verb
    ((often with with) to agree or match: Their stories tally; His story tallies with mine.) passe med

    English-Danish dictionary > tally

  • 42 tinker

    ['tiŋkə] 1. noun
    (a person who travels around like a gypsy, mending kettles, pans etc.) kedelflikker
    2. verb
    (often with about or around) to fiddle, or work in an unskilled way, with machinery etc: He enjoys tinkering around (with car engines). rode med
    * * *
    ['tiŋkə] 1. noun
    (a person who travels around like a gypsy, mending kettles, pans etc.) kedelflikker
    2. verb
    (often with about or around) to fiddle, or work in an unskilled way, with machinery etc: He enjoys tinkering around (with car engines). rode med

    English-Danish dictionary > tinker

  • 43 cope

    [koup]
    (to manage; to deal with successfully: I can't cope with all this work.) klare; magte; overkomme
    * * *
    [koup]
    (to manage; to deal with successfully: I can't cope with all this work.) klare; magte; overkomme

    English-Danish dictionary > cope

  • 44 devoted

    1) ((sometimes with to) loving and loyal: a devoted friend; I am devoted to him.) hengiven; trofast
    2) ((with to) given up (to): He is devoted to his work.) opslugt af
    * * *
    1) ((sometimes with to) loving and loyal: a devoted friend; I am devoted to him.) hengiven; trofast
    2) ((with to) given up (to): He is devoted to his work.) opslugt af

    English-Danish dictionary > devoted

  • 45 drive

    1. past tense - drove; verb
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) køre
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) køre
    3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) drive
    4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) slå
    5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) drive
    2. noun
    1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) køretur
    2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) indkørsel; opkørsel
    3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) gåpåmod; initiativ
    4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) kampagne; fremstød
    5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) slag
    6) ((computers) a disk drive.) drev
    - driver's license
    - drive-in
    - drive-through
    - driving licence
    - be driving at
    - drive off
    - drive on
    * * *
    1. past tense - drove; verb
    1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) køre
    2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) køre
    3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) drive
    4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) slå
    5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) drive
    2. noun
    1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) køretur
    2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) indkørsel; opkørsel
    3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) gåpåmod; initiativ
    4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) kampagne; fremstød
    5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) slag
    6) ((computers) a disk drive.) drev
    - driver's license
    - drive-in
    - drive-through
    - driving licence
    - be driving at
    - drive off
    - drive on

    English-Danish dictionary > drive

  • 46 ease

    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) velvære; bekvemmelighed
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) med lethed; ubesværet
    3) (naturalness: ease of manner.) naturlighed
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) lette
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) tage af; sætte farten ned; dæmpe
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) flytte forsigtigt
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) forsigtig!; rolig!; pas på!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease
    * * *
    [i:z] 1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) velvære; bekvemmelighed
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) med lethed; ubesværet
    3) (naturalness: ease of manner.) naturlighed
    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) lette
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) tage af; sætte farten ned; dæmpe
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) flytte forsigtigt
    - easiness
    - easy
    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) forsigtig!; rolig!; pas på!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease

    English-Danish dictionary > ease

  • 47 hassle

    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) besvær; mas
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) strid; diskussion
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) diskutere; strides
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) genere
    * * *
    ['hæsl] 1. noun
    1) (trouble or fuss: It's such a hassle to get to work on time: Travelling with children is such a hassle.) besvær; mas
    2) (a fight or argument: I got into a bit of a hassle with a couple of thugs.) strid; diskussion
    2. verb
    1) (to argue or fight: It seemed pointless to hassle over such a small matter.) diskutere; strides
    2) (to annoy (a person): I don't like people hassling me.) genere

    English-Danish dictionary > hassle

  • 48 inside

    1. noun
    1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) inderside; det, som er indeni
    2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) indvolde
    2. adjective
    (being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) indre; inder-
    3. adverb
    1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) ind; inden for
    2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) inde
    4. preposition
    1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) inde i; ind i
    2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) inden for
    * * *
    1. noun
    1) (the inner side, or the part or space within: The inside of this apple is quite rotten.) inderside; det, som er indeni
    2) (the stomach and bowels: He ate too much and got a pain in his inside(s).) indvolde
    2. adjective
    (being on or in the inside: the inside pages of the newspaper; The inside traffic lane is the one nearest to the kerb.) indre; inder-
    3. adverb
    1) (to, in, or on, the inside: The door was open and he went inside; She shut the door but left her key inside by mistake.) ind; inden for
    2) (in a house or building: You should stay inside in such bad weather.) inde
    4. preposition
    1) ((sometimes (especially American) with of) within; to or on the inside of: She is inside the house; He went inside the shop.) inde i; ind i
    2) ((sometimes with of) in less than, or within, a certain time: He finished the work inside (of) two days.) inden for

    English-Danish dictionary > inside

  • 49 it

    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) det; den
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) det; den
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) det
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) []
    - its
    - itself
    * * *
    1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) det; den
    2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?) det; den
    3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.) det
    4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!) []
    - its
    - itself

    English-Danish dictionary > it

  • 50 plough

    1. noun
    (a type of farm tool pulled through the top layer of the soil to turn it over.) plov
    2. verb
    1) (to turn over (the earth) with such a tool: The farmer was ploughing (in) a field.) pløje
    2) (to travel with difficulty, force a way etc: The ship ploughed through the rough sea; I've all this work to plough through.) pløje
    3) (to crash: The lorry ploughed into the back of a bus.) pløje
    * * *
    1. noun
    (a type of farm tool pulled through the top layer of the soil to turn it over.) plov
    2. verb
    1) (to turn over (the earth) with such a tool: The farmer was ploughing (in) a field.) pløje
    2) (to travel with difficulty, force a way etc: The ship ploughed through the rough sea; I've all this work to plough through.) pløje
    3) (to crash: The lorry ploughed into the back of a bus.) pløje

    English-Danish dictionary > plough

  • 51 resign

    1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) tage sin afsked
    2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) affinde sig
    - resigned
    * * *
    1) (to leave a job etc: If he criticizes my work again I'll resign; He resigned (from) his post.) tage sin afsked
    2) ((with to) to make (oneself) accept (a situation, fact etc) with patience and calmness: He has resigned himself to the possibility that he may never walk again.) affinde sig
    - resigned

    English-Danish dictionary > resign

  • 52 short

    [ʃo:t] 1. adjective
    1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) kort
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) lille
    3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) kort
    4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) mangle
    5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) mangle
    6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) sprød
    2. adverb
    1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) brat
    2) (not as far as intended: The shot fell short.) mislykket
    - shortage
    - shorten
    - shortening
    - shortly
    - shorts
    - shortbread
    - short-change
    - short circuit
    - shortcoming
    - shortcut
    - shorthand
    - short-handed
    - short-list
    3. verb
    (to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) føre på slutliste; shortliste
    - short-range
    - short-sighted
    - short-sightedly
    - short-sightedness
    - short-tempered
    - short-term
    - by a short head
    - for short
    - go short
    - in short
    - in short supply
    - make short work of
    - run short
    - short and sweet
    - short for
    - short of
    * * *
    [ʃo:t] 1. adjective
    1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) kort
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) lille
    3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) kort
    4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) mangle
    5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) mangle
    6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) sprød
    2. adverb
    1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) brat
    2) (not as far as intended: The shot fell short.) mislykket
    - shortage
    - shorten
    - shortening
    - shortly
    - shorts
    - shortbread
    - short-change
    - short circuit
    - shortcoming
    - shortcut
    - shorthand
    - short-handed
    - short-list
    3. verb
    (to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) føre på slutliste; shortliste
    - short-range
    - short-sighted
    - short-sightedly
    - short-sightedness
    - short-tempered
    - short-term
    - by a short head
    - for short
    - go short
    - in short
    - in short supply
    - make short work of
    - run short
    - short and sweet
    - short for
    - short of

    English-Danish dictionary > short

  • 53 sigh

    1. verb
    1) (to take a long, deep-sounding breath showing tiredness, sadness, longing etc: She sighed with exasperation.) sukke
    2) (to say, or express, with sighs: `I've still got several hours' work to do,' he sighed.) sukke
    2. noun
    (an act of sighing.) suk
    * * *
    1. verb
    1) (to take a long, deep-sounding breath showing tiredness, sadness, longing etc: She sighed with exasperation.) sukke
    2) (to say, or express, with sighs: `I've still got several hours' work to do,' he sighed.) sukke
    2. noun
    (an act of sighing.) suk

    English-Danish dictionary > sigh

  • 54 so that

    1) (with the purpose that; in order that: I'll wash this dress so that you can wear it.)
    2) (with the result that: He got up very late, so that he missed the bus and was late for work.) med det resultat
    * * *
    1) (with the purpose that; in order that: I'll wash this dress so that you can wear it.)
    2) (with the result that: He got up very late, so that he missed the bus and was late for work.) med det resultat

    English-Danish dictionary > so that

  • 55 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Danish dictionary > stop

  • 56 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slå; ramme
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) angribe
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) stryge; slå
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strejke
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) opdage; finde
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slå
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) slå; virke på
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) præge
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) gå; køre
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) stryge; tage ned
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) strejke
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) fund
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slå; ramme
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) angribe
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) stryge; slå
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strejke
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) opdage; finde
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slå
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) slå; virke på
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) præge
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) gå; køre
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) stryge; tage ned
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) strejke
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) fund
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Danish dictionary > strike

  • 57 accent

    1. ['æksənt] noun
    1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) tryk
    2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) accenttegn
    3) (emphasis: The accent must be on hard work.) hovedvægt
    4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) accent; udtale
    2. [ək'sent] verb
    (to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) accentueret; med accent
    * * *
    1. ['æksənt] noun
    1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) tryk
    2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) accenttegn
    3) (emphasis: The accent must be on hard work.) hovedvægt
    4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) accent; udtale
    2. [ək'sent] verb
    (to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) accentueret; med accent

    English-Danish dictionary > accent

  • 58 according to

    1) (as said or told by: According to John, the bank closes at 3 p.m.) ifølge; i henhold til
    2) (in agreement with: He acted according to his promise.) i henhold til; i overensstemmelse med
    3) (in the order of: books arranged according to their subjects.) i henhold til; ifølge
    4) (in proportion to: You will be paid according to the amount of work you have done.) i henhold til
    * * *
    1) (as said or told by: According to John, the bank closes at 3 p.m.) ifølge; i henhold til
    2) (in agreement with: He acted according to his promise.) i henhold til; i overensstemmelse med
    3) (in the order of: books arranged according to their subjects.) i henhold til; ifølge
    4) (in proportion to: You will be paid according to the amount of work you have done.) i henhold til

    English-Danish dictionary > according to

  • 59 attack

    [ə'tæk] 1. verb
    1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) angribe
    2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) angribe; kritisere
    3) ((in games) to attempt to score a goal.) angribe
    4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) give sig i kast med; tage fat på
    2. noun
    1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) overfald; angreb
    2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) anfald
    * * *
    [ə'tæk] 1. verb
    1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) angribe
    2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) angribe; kritisere
    3) ((in games) to attempt to score a goal.) angribe
    4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) give sig i kast med; tage fat på
    2. noun
    1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) overfald; angreb
    2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) anfald

    English-Danish dictionary > attack

  • 60 averse

    [ə'və:s]
    ((with to) having a dislike for: averse to hard work.) modvillig; uvillig
    * * *
    [ə'və:s]
    ((with to) having a dislike for: averse to hard work.) modvillig; uvillig

    English-Danish dictionary > averse

См. также в других словарях:

  • work with — phr verb Work with is used with these nouns as the subject: ↑teacher, ↑team …   Collocations dictionary

  • Work with Me, Annie — is a 12 bar blues with words and music by Hank Ballard. It was recorded by Hank Ballard the Midnighters(formerly The Royals) in Cincinnati on the Federal Records label on January 14, 1954, and released the following month. The FCC immediately… …   Wikipedia

  • Social work with groups — Social Work with GroupsThe group process contains the secret of collective life, it is the key to democracy, it is the master lesson for every individual to learn, it is our chief hope for the political, the social, the international life of the… …   Wikipedia

  • You Gan’t Boar Like An Eabla When You Work With Turkrys — Infobox Album Name = You Gan t Boar Like An Eabla When You Work With Turkrys Type = Compilation album Artist = Various Artists Released = 1996 Recorded = 1992 1996 Genre = Avant garde Experimental rock Post punk Comedy Length = 1:08:28 Label =… …   Wikipedia

  • do work with — index ply Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Work — (w[^u]rk), n. [OE. work, werk, weorc, AS. weorc, worc; akin to OFries. werk, wirk, OS., D., & G. werk, OHG. werc, werah, Icel. & Sw. verk, Dan. v[ae]rk, Goth. gawa[ u]rki, Gr. e rgon, [digamma]e rgon, work, re zein to do, o rganon an instrument,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • with — /with, widh/, prep. 1. accompanied by; accompanying: I will go with you. He fought with his brother against the enemy. 2. in some particular relation to (esp. implying interaction, company, association, conjunction, or connection): I dealt with… …   Universalium

  • With Shuddering Fall — is the first novel by Joyce Carol Oates. It was published by Vanguard Press in 1964.The novel tells the story of two people, Shar and Karen, and their disastrous love affair.Like much of Oates early work, With Shuddering Fall is currently out of… …   Wikipedia

  • work hard — work with great effort, labor, toil …   English contemporary dictionary

  • work, history of the organization of — Introduction       history of the methods by which society structures the activities and labour necessary to its survival. work is essential in providing the basic physical needs of food, clothing, and shelter. But work involves more than the use …   Universalium

  • work — work1 W1S1 [wə:k US wə:rk] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(do a job for money)¦ 2¦(do your job)¦ 3¦(help)¦ 4¦(do an activity)¦ 5¦(try to achieve something)¦ 6¦(machine/equipment)¦ 7¦(be effective/successful)¦ 8¦(have an effect)¦ 9¦(art/style/literature)¦ …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»