-
1 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) vinna2) (employment: I cannot find work in this town.) vinna, starf3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) verkefni4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) verk5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) vinna6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) vinnustaður2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) vinna, starfa; láta (e-n) vinna2) (to be employed: Are you working just now?) hafa starf/vinnu3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) vera í lagi, virka4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) gefast vel, heppnast5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) mjaka(st)6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) losa/losna smám saman7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) vinna, móta•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) gangverk2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) góðverk•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders -
2 shift
[ʃift] 1. verb1) (to change (the) position or direction (of): We spent the whole evening shifting furniture around; The wind shifted to the west overnight.) færa, flytja til2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) koma yfir á, færa til3) (to get rid of: This detergent shifts stains.) losa við, hreinsa í burt2. noun1) (a change (of position etc): a shift of emphasis.) umskipti2) (a group of people who begin work on a job when another group stop work: The night shift does the heavy work.) vakt3) (the period during which such a group works: an eight-hour shift; ( also adjective) shift work.) vakt•- shiftlessness
- shifty
- shiftily
- shiftiness -
3 station
['steiʃən] 1. noun1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) (rútu-/lestar)-stöð2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) (slökkviliðs-/útvarps-/her)-stöð3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) (varð)staða2. verb(to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) staðsetja -
4 idle
1. adjective1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) aðgerðalaus; ekki í notkun2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) latur3) (having no effect or result: idle threats.) gagnslaus; innantómur4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) ástæðulaus2. verb1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) vera iðjulaus; slæpast2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) í lausagangi•- idler- idleness
- idly
- idle away -
5 mark
1. noun1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.)2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.)3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.)4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.)5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.)6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.)2. verb1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.)2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.)3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.)4) (to note: Mark it down in your notebook.)5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.)•- marked- markedly
- marker
- marksman
- marksmanship
- leave/make one's mark
- mark out
- mark time -
6 abdicate
['æbdikeit]1) (to leave or give up the position and authority of a king or queen: The king abdicated (the throne) in favour of his son.) afsala sér (völdum)2) (to leave or give up (responsibility, power etc): He abdicated all responsibility for the work to his elder son.) segja af sér• -
7 associate
1. [ə'səusieit] verb1) (to connect in the mind: He always associated the smell of tobacco with his father.) tengja2) ((usually with with) to join (with someone) in friendship or work: They don't usually associate (with each other) after office hours.) umgangast2. [-et] adjective1) (having a lower position or rank: an associate professor.) aðstoðar-2) (joined or connected: associate organizations.) tengdur, auka-3. noun(a colleague or partner; a companion.) félagi; samstarfsmaður- in association with -
8 at
[æt]( showing)1) (position: They are not at home; She lives at 33 Forest Road) á, í, hjá, við2) (direction: He looked at her; She shouted at the boys.) á, að, í, við3) (time: He arrived at ten o'clock; The children came at the sound of the bell.) á, við, í4) (state or occupation: The countries are at war; She is at work.) í5) (pace or speed: He drove at 120 kilometres per hour.) á6) (cost: bread at $1.20 a loaf.) á, fyrir•- at all -
9 below
[bə'ləu] 1. preposition(lower in position, rank, standard etc than: She hurt her leg below the knee; His work is below standard.) fyrir neðan, undir2. adverb(in a lower place: We looked at the houses (down) below.) fyrir neðan -
10 ease
[i:z] 1. noun1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) vellíðan, þægindi2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) áreynsluleysi; hægð3) (naturalness: ease of manner.) frjálsleg framkoma; hispursleysi2. verb1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) lina, draga úr2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) draga úr, lina, milda3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) mjaka•- easily- easiness
- easy 3. interjection(a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) varlega! rólega- easy-going
- at ease
- easier said than done
- go easy on
- stand at ease
- take it easy
- take one's ease -
11 graft
I 1. verb(to fix (skin, bone etc) from one part of the body on to or into another part of the body: The doctor treated her burns by grafting skin from her leg on to her back.)2. noun(a piece of skin, bone etc which is grafted: a skin graft.)II noun1) (dishonesty in obtaining profit or good position.) misferli, spilling2) (hard work.) erfiði -
12 home
[həum] 1. noun1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) heimili2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) heimkynni3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) barnaheimili; dvalarheimili, hæli4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) heimili, vist5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) heimili2. adjective1) (of a person's home or family: home comforts.) heima-, heimilis-2) (of the country etc where a person lives: home produce.) heima-; innanlands-3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) heimavöllur/-leikur/-lið3. adverb1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) heim, heima2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) í botn, ná takmarki sínu, gera ljóst•- homeless- homely
- homeliness
- homing
- home-coming
- home-grown
- homeland
- home-made
- home rule
- homesick
- homesickness
- homestead
- home truth
- homeward
- homewards
- homeward
- homework
- at home
- be/feel at home
- home in on
- leave home
- make oneself at home
- nothing to write home about -
13 inaugurate
[i'no:ɡjureit]1) (to place (a person) in an official position with great ceremony: to inaugurate a president.) setja í embætti2) (to make a ceremonial start to: This meeting is to inaugurate our new Social Work scheme.) koma á; marka upphaf3) (to open (a building, exhibition etc) formally to the public: The Queen inaugurated the new university buildings.) vígja, taka í notkun, opna•- inaugural -
14 reversed
adjective (in the opposite state, position, order etc: Once he worked for me. Now our positions are reversed and I work for him.) öfugur -
15 settle
['setl]1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) setjast, koma sér fyrir2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) setjast3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) róa, sefa4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) setjast að5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) útkljá; semja6) (to pay (a bill).) gera upp•- settler
- settle down
- settle in
- settle on
- settle up -
16 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stöðva(st)2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stöðva3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) stoppa, hætta4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) loka5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) loka; styðja á6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) dvelja2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stans2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stöð3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktur4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) loka, loftop5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) fleygur, klossi•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up
См. также в других словарях:
Work (chanson de Kelly Rowland) — Work Single par Kelly Rowland extrait de l’album Ms Kellys Face A 1. Work (Freemasons radio edit) 3:11 Face B 2. Work (Album Version) 3:28 Sortie 21 janvier 2008 Enregistrement … Wikipédia en Français
Work It Out — Single par Beyoncé Knowles extrait de l’album Austin Powers in Goldmember: Music from the Motion Picture et Dangerously in Love (éditions internationales) Sortie 11 juin 2002[1] Durée 4 min. 06 (version … Wikipédia en Français
position — I (business status) noun appointment, assignment, avocation, business, calling, career, concern, duty, echelon, employment, function, incumbency, job, line of business, line of work, means of livelihood, occupation, office, post, practice,… … Law dictionary
work — [wʉrk] n. [ME werk < OE weorc, akin to Ger werk < IE base * werĝ , to do, act > Gr ergon (for * wergon), action, work, organon, tool, instrument] 1. physical or mental effort exerted to do or make something; purposeful activity; labor;… … English World dictionary
work — ► NOUN 1) activity involving mental or physical effort done in order to achieve a result. 2) such activity as a means of earning income. 3) a task or tasks to be undertaken. 4) a thing or things done or made; the result of an action. 5) (works)… … English terms dictionary
work — I (effort) noun application, attempt, campaign, chore, diligence, drudgery, endeavor, enterprise, essay, exercise, exertion, grind, industry, labor, opus, strain, stress, strife, struggle, toil, undertaking II (employment) noun assignment,… … Law dictionary
work your way — phrase if you work your way somewhere, you travel there slowly and with difficulty Mitch was working his way up the hill with a heavy pack on his back. Thesaurus: to move, or to move something towards a placesynonym to move, or to move something … Useful english dictionary
Work abroad — is the term used for when a student interns, volunteers, or teachers in a foreign country through a program. Students gain work experience while being immersed in a foreign work environment, though the position may be paid or unpaid. Dependent… … Wikipedia
work your way up sth — (also work your way up to sth) ► to do a series of jobs at different levels in an organization until you reach a position at the top of the organization: »She joined the company as a sales rep but worked her way up to managing director. work your … Financial and business terms
work|load — «WURK LOHD», noun. the amount of work carried by or assigned to a worker or position … Useful english dictionary
work|up — «WURK UHP», noun. a complete medical investigation of a person s illness: »Mental patients [are] given a proper diagnostic workup by highly qualified physicians (Atlantic). work up «WURK UHP», noun. Printing. the imprint of a quadrat, lead, or… … Useful english dictionary