Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

work+order

  • 1 work

    [wə:k] 1. noun
    1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) loc de muncă, ser­viciu
    2) (employment: I cannot find work in this town.) muncă
    3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) ma­te­rial de lucru
    4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) operă
    5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) muncă
    6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) loc de muncă
    2. verb
    1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) a munci
    2) (to be employed: Are you working just now?) a lucra
    3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) a face să funcţioneze
    4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) a merge, a funcţiona
    5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) a progresa (încet)
    6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) a deveni încet-încet
    7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) a lucra de mână
    - - work
    - workable
    - worker
    - works
    3. noun plural
    1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) meca­nism
    2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) opere
    - work-box
    - workbook
    - workforce
    - working class
    - working day
    - work-day
    - working hours
    - working-party
    - work-party
    - working week
    - workman
    - workmanlike
    - workmanship
    - workmate
    - workout
    - workshop
    - at work
    - get/set to work
    - go to work on
    - have one's work cut out
    - in working order
    - out of work
    - work of art
    - work off
    - work out
    - work up
    - work up to
    - work wonders

    English-Romanian dictionary > work

  • 2 commission

    [kə'miʃən] 1.
    1) (money earned by a person who sells things for someone else.) co­mision
    2) (an order for a work of art: a commission to paint the president's portrait.) comandă
    3) (an official paper giving authority, especially to an army officer etc: My son got his commission last year.) brevet
    4) (an official group appointed to report on a specific matter: a commission of enquiry.) comisie
    2. verb
    1) (to give an order (especially for a work of art) to: He was commissioned to paint the Lord Mayor's portrait.) a comanda
    2) (to give a military commission to.) a încre­dinţa comanda (cuiva)
    - commissioner
    - in/out of commission

    English-Romanian dictionary > commission

  • 3 rest

    I 1. [rest] noun
    1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) odihnă
    2) (sleep: He needs a good night's rest.) somn, odihnă
    3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) suport; tetieră
    4) (a state of not moving: The machine is at rest.) (în) repaus
    2. verb
    1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) a (se) odihni
    2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) a se odihni
    3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) a (se) sprijini (pe); a-şi aţinti (asupra)
    4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) a se li­nişti, a avea tihnă
    5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) a depinde (de)
    6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) a aparţine
    - restfully
    - restfulness
    - restless
    - restlessly
    - restlessness
    - rest-room
    - at rest
    - come to rest
    - lay to rest
    - let the matter rest
    - rest assured
    - set someone's mind at rest
    II [rest]

    English-Romanian dictionary > rest

  • 4 start

    I 1. verb
    1) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) a pleca
    2) (to begin: He starts working at six o'clock every morning; She started to cry; She starts her new job next week; Haven't you started (on) your meal yet?; What time does the play start?) a în­cepe
    3) (to (cause an engine etc to) begin to work: I can't start the car; The car won't start; The clock stopped but I started it again.) a dema­ra, a face să pornească
    4) (to cause something to begin or begin happening etc: One of the students decided to start a college magazine.) a lansa
    2. noun
    1) (the beginning of an activity, journey, race etc: I told him at the start that his idea would not succeed; The runners lined up at the start; He stayed in the lead after a good start; I shall have to make a start on that work.) debut; start
    2) (in a race etc, the advantage of beginning before or further forward than others, or the amount of time, distance etc gained through this: The youngest child in the race got a start of five metres; The driver of the stolen car already had twenty minutes' start before the police began the pursuit.) avans
    - starting-point
    - for a start
    - get off to a good
    - bad start
    - start off
    - start out
    - start up
    - to start with
    II 1. verb
    (to jump or jerk suddenly because of fright, surprise etc: The sudden noise made me start.) a tresări
    2. noun
    1) (a sudden movement of the body: He gave a start of surprise.) tresărire
    2) (a shock: What a start the news gave me!) şoc

    English-Romanian dictionary > start

  • 5 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) a (se) opri
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) a îm­pie­dica
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) a se opri
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) a (se) astupa
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) a bloca; a astupa
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) a sta
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) oprire; haltă
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) staţie
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punct
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) cheie
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ţăruş; tampon
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Romanian dictionary > stop

  • 6 according to

    1) (as said or told by: According to John, the bank closes at 3 p.m.) după; conform
    2) (in agreement with: He acted according to his promise.) potrivit
    3) (in the order of: books arranged according to their subjects.) după, în funcţie de
    4) (in proportion to: You will be paid according to the amount of work you have done.) în funcţie de

    English-Romanian dictionary > according to

  • 7 compare

    [kəm'peə]
    1) (to put (things etc) side by side in order to see to what extent they are the same or different: If you compare his work with hers you will find hers more accurate; This is a good essay compared with your last one.) a compara
    2) (to describe as being similar to: She compared him to a monkey.) a compara (cu)
    3) (to be near in standard or quality: He just can't compare with Mozart.) a se compara
    - comparative
    - comparatively
    - comparison

    English-Romanian dictionary > compare

  • 8 cycle

    I 1. verb
    (to go by bicycle: He cycles to work every day.) a merge cu bicicleta
    2. noun
    (shortened form of bicycle: They bought the child a cycle for his birthday.) bicicletă
    II noun
    1) (a number of events happening one after the other in a certain order: the life-cycle of the butterfly.) ciclu
    2) (a series of poems, songs etc written about one main event etc: a song cycle.) ciclu
    3) ((of alternating current, radio waves etc) one complete series of changes in a regularly varying supply, signal etc.) ciclu
    - cyclically

    English-Romanian dictionary > cycle

  • 9 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) a face
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) a face, a ter­­mina
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) a se ocupa de
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) a merge, a se potrivi
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) a face, a studia
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) a face
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) a aranja
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) a se purta, a face
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) a arăta
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) a face
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) a vizi­ta, a străbate
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) festivitate, serbare
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with

    English-Romanian dictionary > do

  • 10 malinger

    [mə'liŋɡə]
    (to pretend to be unwell eg in order to avoid work: He says he's ill, but I think he's just malingering.) a se preface bol­nav

    English-Romanian dictionary > malinger

  • 11 practice

    ['præktis]
    1) (the actual doing of something, as opposed to the theory or idea: In theory the plan should work, but in practice there are a lot of difficulties.) practică
    2) (the usual way(s) of doing things; (a) habit or custom: It was his usual practice to rise at 6.00 a.m.) obicei
    3) (the repeated performance or exercise of something in order to learn to do it well: She has musical talent, but she needs a lot of practice; Have a quick practice before you start.) antre­nament, exerciţiu
    4) (a doctor's or lawyer's business: He has a practice in Southampton.) cabinet; clientelă
    - make a practice of
    - put into practice

    English-Romanian dictionary > practice

  • 12 reversed

    adjective (in the opposite state, position, order etc: Once he worked for me. Now our positions are reversed and I work for him.) invers(at), răsturnat

    English-Romanian dictionary > reversed

  • 13 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) a arăta
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) a se vedea
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) a (se) juca; a rula; a expune
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) a indica
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) a conduce
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) a demon­stra
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) a dovedi
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) a acorda
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) ex­po­ziţie, spectacol
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstraţie
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) demonstraţie
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) aparenţă
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) (a face) figură fru­moasă
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up

    English-Romanian dictionary > show

  • 14 skimp

    [skimp]
    1) ((with on) to take, spend, use, give etc too little or only just enough: She skimped on meals in order to send her son to college.) a economisi; a se zgârci (la)
    2) (to do (a job) imperfectly: He's inclined to skimp his work.) a da rasol
    - skimpily
    - skimpiness

    English-Romanian dictionary > skimp

  • 15 so that

    1) (with the purpose that; in order that: I'll wash this dress so that you can wear it.) pen­tru ca să
    2) (with the result that: He got up very late, so that he missed the bus and was late for work.) astfel încât

    English-Romanian dictionary > so that

  • 16 spell

    I [spel] past tense, past participle - spelt; verb
    1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) a spune pe litere, a face spel­ling
    2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) a da
    3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) a scrie/a spune pe litere
    4) (to mean or amount to: This spells disaster.) a însemna, a semnifica
    - spelling II [spel] noun
    1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) formulă magică
    2) (a strong influence: He was completely under her spell.) farmec
    III [spel] noun
    1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) timp, interval (de lucru)
    2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) perioadă
    3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) timp scurt

    English-Romanian dictionary > spell

  • 17 strain

    I 1. [strein] verb
    1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) a (se) întinde puternic
    2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) a întinde
    3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) a pune la grea încercare
    4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) a cerne; a strecura
    2. noun
    1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) tracţi­une, tensiune
    2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) tensiune (nervoasă)
    3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) entorsă, luxaţie
    4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) solicitare
    - strainer
    - strain off
    II [strein] noun
    1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) rasă
    2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) predis­poziţie la
    3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) acorduri, accente

    English-Romanian dictionary > strain

  • 18 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) a lovi
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) a ataca
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) a scăpăra
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) a face grevă
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) a des­coperi
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) a suna
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) a izbi
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) a bate
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) a apuca; a merge
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) a de­monta; a coborî
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) grevă
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) descoperire
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Romanian dictionary > strike

См. также в других словарях:

  • Work order — A work order (WO) is an order received by an organization from a customer or client, or an order created internally within the organization. A work order may be for products or services. In a manufacturing environment, a work order is converted… …   Wikipedia

  • work order — noun An authorization to expend resources to perform a task. I dont care who you are; I cant do anything without a work order …   Wiktionary

  • work order — an order authorizing specific work, repairs, etc., to be done. * * * …   Universalium

  • work order — an order authorizing specific work, repairs, etc., to be done …   Useful english dictionary

  • work order — usually broader in scope than a job order. It is sometimes used synonymously with job order …   Military dictionary

  • work order — /ˈwɜk ɔdə/ (say werk awduh) noun 1. a written instruction detailing work such as maintenance, repairs, etc., to be carried out. 2. WA → yellow sticker …  

  • Corrective work order — Corrective Work Order, commonly known as CWO, is one of the two penalties (the other is a fine) in Singapore to be meted out to litterbugs (those who are caught littering in the public street). The order forces the litterbugs to clean up a… …   Wikipedia

  • back-to-work order — noun A legally binding directive issued by a court of law, legislature, or other authority that requires workers who are engaging in a strike or similar labor action to return to work. Ontario lawmakers voted to impose fines on workers and the… …   Wiktionary

  • Work order system — Система обработки заказов …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • order — or·der 1 n 1: a state of peace, freedom from unruly behavior, and respect for law and proper authority maintain law and order 2: an established mode or state of procedure a call to order 3 a: a mandate from a superior authority see also …   Law dictionary

  • Order — Contents 1 Ordinality 2 Philosophy 3 Science 4 Mathe …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»