Перевод: с квенья на английский

с английского на квенья

word+for+word

  • 101 ter

    1, also terë, prep. "through", *“throughout” Notes on CO, UT:317, TER/TERES, Narqelion, VT44:33, 35, VT49:41, 42. The preposition is used both with spatial and temporal reference: ter i·aldar *“through the trees” Narqelion, cf. VT49:42, ter coivierya *“throughout his/her life”, ter yénion yéni *“through years of years” VT49:42, VT44:33, 35 2, also tér, prep. ?ephemeral word for "so" see ier, abandoned by Tolkien in favour of tambë VT43:17

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ter

  • 102 sinda(þ)

    adj. "grey" PE17:72; nominal pl. Sindar used = "Grey-elves", lit. *"Grey ones"; see WJ:375. Gen. pl. Sindaron in WJ:369. With general meaning "grey" also in Sindacollo Singollo "Grey-cloak, Thingol" SA:thind, PE17:72; see also sindë, Sindicollo;†sindanórië "grey land", ablative sindanóriello "from/out of a grey country" Nam; the reference is to a “mythical region of shadows lying at outer feet of the Mountains of Valinor” PE17:72. However, other sources give sindë q.v. as the Quenya word for "grey"; perhaps sinda came to mean primarily "Grey-elf" as a noun. Derived adjective Sindarin "Grey-elven", normally used as a noun to refer to the Grey-elven language. Appendix F

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > sinda(þ)

  • 103 Endien

    noun, alternative term for "autumn" PM:135. In the Etymologies, the word Endien was assigned a quite different meaning: "Midyear, Midyear week", in the calendar of Valinor a week outside the months, between the sixth and seventh months, dedicated to the Trees; also called Aldalemnar YEN, LEP/LEPEN/LEPEK

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Endien

  • 104 phin-

    noun “a single hair, filament” PE17:17; this is may be seen as an “element” rather than a regular word; the spelling ph rather than f is unusual for Quenya. See fine.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > phin-

  • 105 cirya

    "k"noun "ship" MC:213, 214, 220, 221, "sharp-prowed ship" SA:kir-, where the word is misspelt círya with a long í; Christopher Tolkien probably confused it with the first element of the Sindarin name Círdan. It seems that Círyon, the name of Isildur's son, is likewise misspelt; read Ciryon as in the index and the main text of the Silmarillion. Cf. also kirya in Etym, stem KIR. Also in Markirya. In the Plotz letter, cirya is inflected for all cases except plural possessive *ciryaiva. The curious dual form ciriat occurs in Letters:427, whereas Plotz gives the expected form ciryat. Locative ciryasse "upon a ship" MC:216. Compounded in ciryaquen "shipman, sailor" WJ:372, also ciryando PE17:58, cf. also ciryamo “mariner” UT:8. Masc. names Ciryaher *"Ship-lord" Appendix A, Ciryandil *"Ship-friend" Appendix A, Ciryatan *"Ship-builder" Appendix A, also Tar-Ciryatan, name of a Númenórean king, "King Shipbuilder" SA:kir-

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > cirya

  • 106 lissë

    adj. "sweet" Nam, RGEO:66; also noun"sweetness", used metaphorically for "grace" VT43:29, VT44:18; in this sense the word may be compounded as \#Erulissë, q.v. Genitive lissëo in VT44:18. - In the entry LIS in the Etymologies, Tolkien originally gave lissë as the noun "honey", but then changed it to lis with stem liss- VT45:28

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lissë

  • 107 lómë

    noun "dusk, twilight", also "night"; according to SD:415, the stem is lómi- contrast the "Qenya" genitive lómen rather than **lómin in VT45:28. According to PE17:152, lómë refers to ‘night’ “when viewed favourably, as a rule, but it became the general rule” cf. SD:414-415 regarding lōmi as an Adûnaic loan-word based on lómë, meaning “fair night, a night of stars” with “no connotations of gloom or fear”. In the battle-cry auta i lómë “the night is passing” Silm. ch. 20, the “night” would however seem to refer metaphorically to the reign of Morgoth. As for the gloss, cf. Lómion masc. name "Child of Twilight dusk", the Quenya name Aredhel secretly gave to Maeglin SA. Otherwise lómë is usually defined as "night" Letters:308, LR:41, SD:302 cf.414-15, SA:dú; the Etymologies defines lómë as "Night as phenomenon, night-time, shades of night, Dark" DO3/DŌ, LUM, DOMO, VT45:28, or "night-light" VT45:28, reading of lómë uncertain. In early "Qenya" the gloss was "dusk, gloom, darkness" LT1:255. Cf. lómelindëpl. lómelindi "nightingale" SA:dú, LR:41; SD:302, MR:172, DO3/DŌ, LINsup2/sup, TIN. Derived adjective \#lómëa "gloomy" in Lómëanor "Gloomyland"; see Taurelilómëa-tumbalemorna...

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lómë

  • 108 camta-

    "k" vb. "to make fit; to fit, accommodate" VT44:14; the cluster mt seems unusual for Quenya, and it is not explicitly stated in the source that this is a Quenya word. Cf. PE17:91, where mt is shown to become nt in Quenya words.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > camta-

  • 109 Noldomírë

    ñ lit. noun *"Noldo-jewel", another word for Silmaril ÑGOLOD.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Noldomírë

  • 110 leper

    pl. leperi given noun "finger" VT44:16, VT47:10, 14, 24, VT48:5; an older source gives the word for "finger" as lepsë, q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > leper

  • 111 nityë

    noun, ephemeral word for "little finger", changed to nícë VT48:15

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > nityë

  • 112 seldë

    noun "child" meaning changed by Tolkien from "daughter"; in his later texts the Quenya word for "child" is rather hína, and the final status of seldë is uncertain. See also tindómerel. SEL-D, VT46:13, 22-23 In one late source, Tolkien reverts to the meaning “daughter”, but this may have been replaced by anel, q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > seldë

  • 113 náto

    interjection “it is that” emphatic word for “yes”? VT49:28, 29

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > náto

  • 114 mitsa

    adj. "small" VT45:35 Another synonym from the same source, mitra, looks unusual for a Quenya word because of the medial cluster tr

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > mitsa

  • 115 mor

    noun "darkness" Letters:308; probably just an Elvish "element" rather than a complete word; Namárië has mornië for "darkness"

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > mor

  • 116 palan

    adv.? “afar” PE17:86, "far, distant, wide, to a great extent" PAL, "wide, over a wide space, to a distance" VT45:21, "far and wide" in palantír pl. palantíri"Far-gazer", the magical far-seeing stones made by the Noldor in the First Age SA:palan, PAL, PE17:86. For etymology, see Letters:427. The spelling “pálan-tìr” in PE17:86 may seem to indicate an unusual stress pattern with primary stress on the initial syllable and a secondary stress on the final one normally a Quenya word of this shape would be stressed on ant; it is unclear if this source describes the Quenya accents or some older pattern. – Also Palantir masc. name, "Far-sighted" Appendix A, SA:palan, PAL, TIR; assimilated palar- in Palarran "Far-Wanderer", name of a ship palan + ran UT:179

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > palan

  • 117 valin

    adj. "happy" LT1:272,. This word, as well as valima and vald-, connect with Tolkien's early concept of Valar meaning "happy ones".Since the term Valar was later reinterpreted as "the Powers", the conceptual validity of these terms for "happy” depends on whether the bliss associated with the Valar and Valinor is regarded as sufficient to give them a secondary justification.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > valin

  • 118 ëa

    1 sometimes "eä" vb. "is" CO, in a more absolute sense "exists", VT39:7/VT49:28-29 than the copula ná. Eä "it is" VT39:6 or "let it be". The verb is also used in connection with prepositional phrases denoting a position, as in the relative sentences i or ilyë mahalmar ëa “who is above all thrones” CO and i ëa han ëa *“who is beyond the universe of Eä” VT43:14. Eä is said to the be “present & aorist” tense VT49:29. The past tense of ëa is engë VT43:38, VT49:29; Tolkien struck out the form ëanë, VT49:30, the historically correct perfect should be éyë, but the analogical form engië was more common; the future tense is euva VT49:29. See also ëala. – Eä is also used as a noun denoting "All Creation", the universe WJ:402; Letters:284, footnote, but this term for the universe "was not held to include souls? and spirits" VT39:20; contrast ilu. One version of Tolkien's Quenya Lord's Prayer includes the words i ëa han ëa, taken to mean "who is beyond Eä" VT43:14. Tolkien noted that ëa “properly cannot be used of God since ëa refers only to all things created by Eru directly or mediately”, hence he deleted the example Eru ëa *”God exists” VT49:28, 36. However, ëa is indeed used of Eru in CO i Eru i or ilyë mahalmar uëa/u “the One who uis/u above all thrones” as well as in various Átaremma versions see VT49:36, so such a distinction may belong to the refined language of the “loremasters” rather than to everyday useage. 3 "eagle" LT1:251, LT2:338, a “Qenya” word apparently superseded by soron, sornë in Tolkien's later forms of Quenya.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ëa

  • 119 vessë

    noun "wife" BES. A later source gives the word for “wife” as veri.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > vessë

  • 120 var

    1 conj. "or" QL:100. In Tolkien’s later Quenya, the word hya appears for “or”. A phrase involving a double var…var may mean “either…or” in one early untranslated text, according to Christopher Gilson’s interpretation PE15:32, 39

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > var

См. также в других словарях:

  • Word of Wisdom — For the Pentecostal usage of this term, see Word of wisdom. The Word of Wisdom is the common name of a section of the Doctrine and Covenants, [In the edition published by The Church of Jesus Christ of Latter day Saints, it is… …   Wikipedia

  • Word of Faith — For a related article, see Prosperity theology. Word of Faith (also known as Word Faith or simply Faith) is a family of Christian churches[1] as well as a label applied by some observers to a teaching movement kindred to many Pentecostal and… …   Wikipedia

  • Word Records — Parent company Warner Music Group Founded 1951 Distributor(s) World Distribution( …   Wikipedia

  • Word Racer — is a game developed by Yahoo! in 1999 for use on its Yahoo! Games page. The game play is similar to Boggle with some notable exceptions, especially the scoring and game board configurations. Rules and Scoring There are four rounds per game of… …   Wikipedia

  • Word Association — is a common word game involving an exchange of words that are associated together.How to playOnce an original word has been chosen, usually randomly or arbitrarily, a player will find a word that they associate with it and make it known to all… …   Wikipedia

  • Word of mouth — is a reference to the passing of information by verbal means, especially recommendations, but also general information, in an informal, person to person manner. Word of mouth is typically considered a face to face spoken communication, although …   Wikipedia

  • Word Up (video game) — Word Up also known as Word Soup is a popular SWP (skill with prizes) game which can be found in around 40%Fact|date=March 2008 of the pubs in Great Britain. Located on the itbox and other terminals, the game was developed by Big Fizz Games in… …   Wikipedia

  • Word Made Flesh — was started in 1991, as a non profit 501(c) (3) organization that exists to serve and advocate for the poorest of the poor in urban centers of the majority world. The organization focuses most of its work on the most vulnerable of the poor –… …   Wikipedia

  • Word for word — Word Word, n. [AS. word; akin to OFries. & OS. word, D. woord, G. wort, Icel. or[eth], Sw. & Dan. ord, Goth. wa[ u]rd, OPruss. wirds, Lith. vardas a name, L. verbum a word; or perhaps to Gr. rh twr an orator. Cf. {Verb}.] [1913 Webster] 1. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Word completion — is a common feature in web browsers and similar text entry contexts. When a user begins the entry of a frequently used word, the computer automatically completes it, or proposes a list of choices. uccessful example of word completion in… …   Wikipedia

  • Word wrap — or line wrap is the feature, supported by most text editors, word processors, and web browsers, of automatically replacing some of the blank spaces between words by line breaks, such that each line fits in the viewable window, allowing text to be …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»