-
1 Woolf plot
Иммунология: график Вульфа (статистическое отражение связывания антигена с антителом при различных соотношениях компонентов реакции), распределение Вульфа (статистическое отражение связывания антигена с антителом при различных соотношениях компонентов реакции) -
2 Woolf test
Математика: критерий Вулфа -
3 Woolf plot
распределение [график] Вульфа (статистическое отражение связывания антигена с антителом при различных соотношениях компонентов реакции) -
4 Who's Afraid of Virginia Woolf?
"Кто боится Вирджинии Вульф?"Первая пьеса Э. Олби [ Albee, Edward], поставленная на Бродвее [ Broadway] (1962). Драматическая история об интеллектуалах, превращающих свою жизнь в ад из-за нежелания признать и понять человеческие слабости, свои и чужие. Чаще многих других классических пьес ставится на американской сценеEnglish-Russian dictionary of regional studies > Who's Afraid of Virginia Woolf?
-
5 plot
1) единица опыта2) план; схема; диаграмма3) стат. делянка, наблюдениеScatchard plot — распределение [график] Скэтчарда ( статистическое отражение связывания рецептора с лигандом)
two-dimensional dot plots — двумерная гистограмма, двумерная контурная карта ( распределения флуоресцирующих точек на экране клеточного сортера)
Woolf plot — распределение [график] Вульфа (статистическое отражение связывания антигена с антителом при различных соотношениях компонентов реакции)
-
6 VWW
1) Спорт: Volleyball World Wide2) Грубое выражение: Virginia Woolf Web3) Фирменный знак: Valley Wood Works, Village Web Weavers, Virtual Web World4) СМИ: Victorian Women Writers5) Общественная организация: Vision World Wide6) Программное обеспечение: Virtual Weather Woman -
7 Albee, Edward
(р. 1928) Олби, ЭдуардДраматург, продолжатель традиций А. Стриндберга и Т. Уильямса [ Williams, Tennessee]. Большое влияние на творчество Олби оказал "театр абсурда" [theatre of the absurd]. В его пьесах сочетаются элементы реалистического театра и театра абсурда, персонажи разделены стеной непонимания: "Что случилось в зоопарке" ["The Zoo Story"] (1958), "Песочница" ["The Sandbox"] (1959), "Американская мечта" ["The American Dream"] (1960), "Кто боится Вирджинии Вульф?" [ Who's Afraid of Virginia Woolf?] (1962), "Неустойчивое равновесие" ["A Delicate Balance"] (1967) - Пулитцеровская премия [ Pulitzer Prize], "Крошка Алиса" ["Tiny Alice"] (1969), "Морской пейзаж" ["Seascape"] (1975) - Пулитцеровская премия, "Три высоких женщины" ["Three Tall Women"] (1994). Также удостоен премий "Оби" [ Obie Award] (1960) и "Тони" [ Tony Award] (1964).English-Russian dictionary of regional studies > Albee, Edward
-
8 Albee, Edward
[ˊælbi:] (р. 1928) Олби, Эдвард, драматург‘Zoo Story' («Случай в зоопарке», 1959)
‘Who's Afraid of Virginia Woolf' («Кто боится Вирджинии Вулф?», 1962)
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Albee, Edward
-
9 Taylor, Elizabeth
• Taylor, Elizabeth (Liz) [ˊteɪlǝr] Тейлор, Элизабет ( Лиз) (р. 1932), киноактриса, род. в Лондоне, в США с 1939. Начала сниматься в кино в возрасте 10 лет. Лауреат пр. «Оскар» (1960, 1966). Громкую известность принесло ей не только исполнение ролей в кинофильмах, но и многочисленные замужества (их было восемь, причём за Ричарда Бартона [Burton, Richard] она выходила замуж дважды)‘Butterfield 8’ («Баттерфилд, 8»)
‘Cleopatra’ («Клеопатра», 1963)
‘Who’s Afraid of Virginia Woolf?’ («Кто боится Вирджинии Вулф?», 1966)
‘The Mirror Crack’d’ («Зеркало треснуло», 1980)
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Taylor, Elizabeth
-
10 Bloomsbury Group
['bluːmzbərɪ,gruːp]Блумзбери́йская гру́ппа (буржуазной творческой интеллигенции, жившей и работавшей в Блумзбери [ Bloomsbury] с начала 20 в. до 2-й мировой войны; в неё входили писатели Э.М.Форстер [E.M.Forster], В.Вулф [Virginia Woolf], Л.Стрейчи [Lytton Strachey], философ и математик Б.Рассел [Bertrand Russell], экономист Дж.М.Кейнс [J.M.Keynes]; членов группы отличало критическое отношение к отдельным сторонам буржуазного общества, особ. к вопросам морали, религии, эстетики и т.п.)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Bloomsbury Group
-
11 betwixt and between
разг. ни то ни сёIt is not proper, nor is it improper — in short it is betwixt and between. (V. Woolf) — Это ни правильно, ни неправильно, в общем - ни то ни сё.
Betwixt and Between: The Self Identity Problems of Immigrant Children. — "Ни там, ни тут: проблемы самоидентичности детей иммигрантов" ( заголовок статьи)
-
12 parallel\ construction
reiteration of the structure of several sentences (clauses), and not of their lexical "flesh"almost always includes some type of lexical repetition, and such a convergence produces a very strong effect, foregrounding at one go logical, rhythmic, emotive and expressive aspects of the utterance. (V.A.K.)I notice that father's is a large hand, but never a heavy one when it touches me, and that father's is a rough voice but never an angry one when it speaks to me. (T.Dreiser)
From room to room they went, hand in hand, lifting here, opening there, making sure -- a ghostly couple. (V.Woolf)
When a man wants to kill a tiger he calls it sport; when a tiger wants to kill a man it is ferocity. (I.V.A.)
So long as men can breathe or eyes can see
So long lives this and this gives life to thee. (W.Shakespeare - XVIII)
English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > parallel\ construction
-
13 angry young men
1) "сердитые молодые люди" (об английских молодых писателях 50-х годов XX столетия, выступавших с критикой буржуазного общества) [термин возник в связи с постановкой в 1956 г. пьесы Дж. Осборна "Оглянись во гневе" (‘Look Back in Anger’)]He has classified in various general groups the "stream of consciousness writers" from Joyce and Woolf to B. S. Johnson, the sequence writers like C. P. Snow and Henry Williamson, American writers, those affected by war, the "angry young men" of post Second World War years. — Он разделил писателей на группы: писатели, пользующиеся методом "потока сознания" (от Джойса и Вулфа до Б. С. Джонсона); писатели, пишущие серийные романы (например, Ч. П. Сноу и Генри Вильямсон); американские писатели, травмированные войной; "сердитые молодые люди", писавшие после Второй мировой войны.
2) "сердитые молодые люди" ( критически настроенная молодёжь Великобритании после 2-й мировой войны) -
14 beat smb. at his own game
бить кого-л. его собственным оружиемGeorge: "...You try it and I'll beat you at your own game." (E. Albee, ‘Who's Afraid of Virginia Woolf?’, act 2) — Джордж: "...Только посмей, я побью тебя твоим же оружием."
The dinner was elaborate and grand. Roy had set out to beat the apolaustic at their own game. (C. P. Snow, ‘The Light and the Dark’, ch. 30) — Обед был самый изысканный и обильный. Рой задался целью перещеголять самых заядлых гурманов и вообще любителей сладкой жизни.
Large English-Russian phrasebook > beat smb. at his own game
-
15 bust a gut
прост.1) вкалывать вовсю, надрываться2) животики надорвать ( от смеха)Martha: "...I really thought I'd bust a gut laughing. George didn't like it... George didn't think it was funny at all." (E. Albee, ‘Who's Afraid of Virginia Woolf?’, act I) — Марта: "...я думала, от смеха лопну. А Джорджу не понравилось... Он сказал, что ничего смешного в этом нет."
-
16 drink smb. under the table
перепить кого-л.Martha (swinging around): "Look, sweetheart, I can drink you under any goddamn table you want... So don't worry about me!" (E. Albee, ‘Who's Afraid of Virginia Woolf?’, act 1) — Марта (покачиваясь): "Послушай, дорогой. Я всегда сумею тебя перепить, черт побери! Можешь обо мне не беспокоиться."
Large English-Russian phrasebook > drink smb. under the table
-
17 sprung from smb.'s loins
рождённый кем-л. [этим. библ. Genesis XXXV, 11]He... never altered a disagreeable word to suit the pleasure or convenience of any mortal being, least of all of his own children, who, sprung from his loins, should be aware from childhood that life is difficult... (V. Woolf, ‘To the Lighthouse’, part I, ch. I) — Мистер Рамсей... мог сказать неприятные вещи любому смертному. Меньше всего он считался со своими детьми, его собственной плотью и кровью. Они с детства познали трудности жизни...
См. также в других словарях:
WOOLF (V.) — Issue d’une famille d’«éminents victoriens», comme les appelait Lytton Strachey, Virginia Woolf a voulu dégager le roman anglais de la gangue des traditions et du formalisme qui l’enveloppait, l’affranchir de toutes les normes pour créer un… … Encyclopédie Universelle
Woolf — ist der Name folgender Personen: Alex Woolf (* 1963), Geschichtsforscher des Mittelalters an der University of St. Andrews Bella Sidney Woolf (1877–1960), britische Autorin Harry Woolf (* 1933), Lord Chief Justice of England and Wales (2000–2005) … Deutsch Wikipedia
Woolf — [wʊlf], 1) Adeline Virginia, geborene Stephen [stiːvn], englische Schriftstellerin, * London 25. 1. 1882, ✝ im Fluss Ouse bei Lewes 28. 3. 1941, Tochter des Biographen und Kritikers Sir L. Stephen, ab 1912 Ȋ mit dem Schriftsteller und… … Universal-Lexikon
Woolf — /woolf/, n. Virginia (Adeline Virginia Stephen Woolf), 1882 1941, English novelist, essayist, and critic. * * * … Universalium
Woolf — [woolf] 1. Leonard (Sidney) 1880 1969; Eng. publisher & writer: husband of Virginia 2. Virginia (born Adeline Virginia Stephen) 1882 1941; Eng. novelist & critic … English World dictionary
Woolf — Woolf, Virginia … Enciclopedia Universal
Woolf — (Virginia) (1882 1941) écrivain anglais. Elle abolit le temps romanesque au profit du temps affectif: la Chambre de Jacob (1922), Mrs. Dalloway (1925), la Promenade au phare (1927), Orlando (1928), les Vagues (1931). Elle se suicida, laissant un… … Encyclopédie Universelle
Woolf — Woolf, Virginia (1882 1941) a British writer and ↑critic who was an important member of the Bloomsbury Group and is admired by ↑feminists. Her novels, such as To the Lighthouse and The Waves, use the style called ↑stream of consciousness … Dictionary of contemporary English
Woolf — Nom anglais, variante de Wolf, surnom lié au loup (éventuellement nom de baptême) … Noms de famille
Woolf — (izg. vȕlf) DEFINICIJA 1. Leonard (1880 1969), britanski intelektualac, izdavač i novinar, publicističkim radovima i osobnim druženjima vrlo utjecajan na britanski književni i politički život svoga vremena; zajedno sa svojom suprugom Virginiom… … Hrvatski jezični portal
Woolf — Alternate spellings include Wolfe, Wolff, Wulf and Wolf. The name Woolf may refer to *Virginia Woolf, a well known English author and feminist. *Leonard Woolf, author, Virginia Woolf s widower. *Lord Woolf, UK Lord Chief Justice credited with… … Wikipedia