-
1 între cei patru pereţi ai şcolii
within the precincts of the school.Română-Engleză dicționar expresii > între cei patru pereţi ai şcolii
-
2 в черте города
-
3 קודש
קוֹדֶש, קֹדֶשm. (b. h.; קָדַש) sanctity, sacred affair, sacred ground, dedicated object. Yoma 12b, a. fr. מעלין בק׳, v. עָלָה. Sabb.XVI, 1 כל כתבי הק׳וכ׳ all sacred scriptures must be saved from fire (on the Sabbath). Tosef. ib. XIII (XIV), 1 אין קורין בכתבי הק׳ we must not read from the Hagiographa (on the Sabbath); Y. ib. XVI, 15c top אין קורין בכתבי הק׳ אלאוכ׳ we must not read from the Hagiographa except from the afternoon service onward. Bets.5a נוהגין אותו היום ק׳וכ׳ we observe the rest of the day as a holy day and the next day likewise. Pes.104a; Ḥull.26a, v. חוֹל III. Ib. I, 7 בין ק׳ לק׳, v. בָּדַל; ib. בין ק׳ המוד לק׳ הקל between the stricter and the lighter sanctities; a. v. fr.שם ק׳ or ק׳ (sub. שם) sacred name, name of the Lord. Shebu.35b, v. חוֹל III. Treat. Sofrim IV, 6, sq.; a. fr.רות הק׳, v. רוּחַ.Esp. a) sacred precincts, Temple ground. Zeb.IX, 2 כל שפסולו בק׳ הק׳ מקבלו whatever has become unfit within the sanctuary, the sanctuary accepts (it cannot be removed from the altar, if it was put on); לא היה פסולו בק׳וכ׳ if its unfitness did not arise within the sacred precincts, the sanctuary does not accept it; a. fr.b) הק׳ the Holy, contrad. to עֲזָרָה, a. to ק׳ הקדשים, v. infra. Yoma III, 3; 6 בק׳ within the precincts of the Holy. Midd. IV, 5; a. fr.Pl. קֳדָשִׁים.קודש הק׳, also קָדְשֵׁי ק׳ most holy, esp. the Holy of Holies, the westernmost compartment of the Temple. Midd. l. c. Yoma V, 1; a. fr.Cant. R. to I, 1 כל הכתובים קדש וזה ק׳ הק׳ all Biblical scriptures are holy, but this (Song of Songs) is most holy. Y.Meg.III, 74a, a. e. נחום איש קדש הק׳ Nahum, the man of extreme holiness; a. e.Esp. קֳדָשִׁים consecrated objects, sacrifices. Zeb.V, 4 העולה קדשי ק׳ the burnt-offering belongs to the highest class of sacrifices. Ib. 6, sq. ק׳ קלים sacrifices of a minor grade. Ib. X, 2 מפני שהוא קדשי ק׳ because it belongs to the highest grade; a. fr. קדשי מזבח things dedicated for the altar, sacrifices; קדשי בדק הבית objects dedicated (for their value) to be used for the needs of the Temple building. Tem.VII, 1, sq.; a. fr.ק׳ ( סדר) Kodashim, the fifth of the six orders of the Mishnah, Tosefta, a. Talmud Babli. Sabb.31a. Esth. R. to I, 2. -
4 קדש
קוֹדֶש, קֹדֶשm. (b. h.; קָדַש) sanctity, sacred affair, sacred ground, dedicated object. Yoma 12b, a. fr. מעלין בק׳, v. עָלָה. Sabb.XVI, 1 כל כתבי הק׳וכ׳ all sacred scriptures must be saved from fire (on the Sabbath). Tosef. ib. XIII (XIV), 1 אין קורין בכתבי הק׳ we must not read from the Hagiographa (on the Sabbath); Y. ib. XVI, 15c top אין קורין בכתבי הק׳ אלאוכ׳ we must not read from the Hagiographa except from the afternoon service onward. Bets.5a נוהגין אותו היום ק׳וכ׳ we observe the rest of the day as a holy day and the next day likewise. Pes.104a; Ḥull.26a, v. חוֹל III. Ib. I, 7 בין ק׳ לק׳, v. בָּדַל; ib. בין ק׳ המוד לק׳ הקל between the stricter and the lighter sanctities; a. v. fr.שם ק׳ or ק׳ (sub. שם) sacred name, name of the Lord. Shebu.35b, v. חוֹל III. Treat. Sofrim IV, 6, sq.; a. fr.רות הק׳, v. רוּחַ.Esp. a) sacred precincts, Temple ground. Zeb.IX, 2 כל שפסולו בק׳ הק׳ מקבלו whatever has become unfit within the sanctuary, the sanctuary accepts (it cannot be removed from the altar, if it was put on); לא היה פסולו בק׳וכ׳ if its unfitness did not arise within the sacred precincts, the sanctuary does not accept it; a. fr.b) הק׳ the Holy, contrad. to עֲזָרָה, a. to ק׳ הקדשים, v. infra. Yoma III, 3; 6 בק׳ within the precincts of the Holy. Midd. IV, 5; a. fr.Pl. קֳדָשִׁים.קודש הק׳, also קָדְשֵׁי ק׳ most holy, esp. the Holy of Holies, the westernmost compartment of the Temple. Midd. l. c. Yoma V, 1; a. fr.Cant. R. to I, 1 כל הכתובים קדש וזה ק׳ הק׳ all Biblical scriptures are holy, but this (Song of Songs) is most holy. Y.Meg.III, 74a, a. e. נחום איש קדש הק׳ Nahum, the man of extreme holiness; a. e.Esp. קֳדָשִׁים consecrated objects, sacrifices. Zeb.V, 4 העולה קדשי ק׳ the burnt-offering belongs to the highest class of sacrifices. Ib. 6, sq. ק׳ קלים sacrifices of a minor grade. Ib. X, 2 מפני שהוא קדשי ק׳ because it belongs to the highest grade; a. fr. קדשי מזבח things dedicated for the altar, sacrifices; קדשי בדק הבית objects dedicated (for their value) to be used for the needs of the Temple building. Tem.VII, 1, sq.; a. fr.ק׳ ( סדר) Kodashim, the fifth of the six orders of the Mishnah, Tosefta, a. Talmud Babli. Sabb.31a. Esth. R. to I, 2. -
5 קוֹדֶש
קוֹדֶש, קֹדֶשm. (b. h.; קָדַש) sanctity, sacred affair, sacred ground, dedicated object. Yoma 12b, a. fr. מעלין בק׳, v. עָלָה. Sabb.XVI, 1 כל כתבי הק׳וכ׳ all sacred scriptures must be saved from fire (on the Sabbath). Tosef. ib. XIII (XIV), 1 אין קורין בכתבי הק׳ we must not read from the Hagiographa (on the Sabbath); Y. ib. XVI, 15c top אין קורין בכתבי הק׳ אלאוכ׳ we must not read from the Hagiographa except from the afternoon service onward. Bets.5a נוהגין אותו היום ק׳וכ׳ we observe the rest of the day as a holy day and the next day likewise. Pes.104a; Ḥull.26a, v. חוֹל III. Ib. I, 7 בין ק׳ לק׳, v. בָּדַל; ib. בין ק׳ המוד לק׳ הקל between the stricter and the lighter sanctities; a. v. fr.שם ק׳ or ק׳ (sub. שם) sacred name, name of the Lord. Shebu.35b, v. חוֹל III. Treat. Sofrim IV, 6, sq.; a. fr.רות הק׳, v. רוּחַ.Esp. a) sacred precincts, Temple ground. Zeb.IX, 2 כל שפסולו בק׳ הק׳ מקבלו whatever has become unfit within the sanctuary, the sanctuary accepts (it cannot be removed from the altar, if it was put on); לא היה פסולו בק׳וכ׳ if its unfitness did not arise within the sacred precincts, the sanctuary does not accept it; a. fr.b) הק׳ the Holy, contrad. to עֲזָרָה, a. to ק׳ הקדשים, v. infra. Yoma III, 3; 6 בק׳ within the precincts of the Holy. Midd. IV, 5; a. fr.Pl. קֳדָשִׁים.קודש הק׳, also קָדְשֵׁי ק׳ most holy, esp. the Holy of Holies, the westernmost compartment of the Temple. Midd. l. c. Yoma V, 1; a. fr.Cant. R. to I, 1 כל הכתובים קדש וזה ק׳ הק׳ all Biblical scriptures are holy, but this (Song of Songs) is most holy. Y.Meg.III, 74a, a. e. נחום איש קדש הק׳ Nahum, the man of extreme holiness; a. e.Esp. קֳדָשִׁים consecrated objects, sacrifices. Zeb.V, 4 העולה קדשי ק׳ the burnt-offering belongs to the highest class of sacrifices. Ib. 6, sq. ק׳ קלים sacrifices of a minor grade. Ib. X, 2 מפני שהוא קדשי ק׳ because it belongs to the highest grade; a. fr. קדשי מזבח things dedicated for the altar, sacrifices; קדשי בדק הבית objects dedicated (for their value) to be used for the needs of the Temple building. Tem.VII, 1, sq.; a. fr.ק׳ ( סדר) Kodashim, the fifth of the six orders of the Mishnah, Tosefta, a. Talmud Babli. Sabb.31a. Esth. R. to I, 2. -
6 קֹדֶש
קוֹדֶש, קֹדֶשm. (b. h.; קָדַש) sanctity, sacred affair, sacred ground, dedicated object. Yoma 12b, a. fr. מעלין בק׳, v. עָלָה. Sabb.XVI, 1 כל כתבי הק׳וכ׳ all sacred scriptures must be saved from fire (on the Sabbath). Tosef. ib. XIII (XIV), 1 אין קורין בכתבי הק׳ we must not read from the Hagiographa (on the Sabbath); Y. ib. XVI, 15c top אין קורין בכתבי הק׳ אלאוכ׳ we must not read from the Hagiographa except from the afternoon service onward. Bets.5a נוהגין אותו היום ק׳וכ׳ we observe the rest of the day as a holy day and the next day likewise. Pes.104a; Ḥull.26a, v. חוֹל III. Ib. I, 7 בין ק׳ לק׳, v. בָּדַל; ib. בין ק׳ המוד לק׳ הקל between the stricter and the lighter sanctities; a. v. fr.שם ק׳ or ק׳ (sub. שם) sacred name, name of the Lord. Shebu.35b, v. חוֹל III. Treat. Sofrim IV, 6, sq.; a. fr.רות הק׳, v. רוּחַ.Esp. a) sacred precincts, Temple ground. Zeb.IX, 2 כל שפסולו בק׳ הק׳ מקבלו whatever has become unfit within the sanctuary, the sanctuary accepts (it cannot be removed from the altar, if it was put on); לא היה פסולו בק׳וכ׳ if its unfitness did not arise within the sacred precincts, the sanctuary does not accept it; a. fr.b) הק׳ the Holy, contrad. to עֲזָרָה, a. to ק׳ הקדשים, v. infra. Yoma III, 3; 6 בק׳ within the precincts of the Holy. Midd. IV, 5; a. fr.Pl. קֳדָשִׁים.קודש הק׳, also קָדְשֵׁי ק׳ most holy, esp. the Holy of Holies, the westernmost compartment of the Temple. Midd. l. c. Yoma V, 1; a. fr.Cant. R. to I, 1 כל הכתובים קדש וזה ק׳ הק׳ all Biblical scriptures are holy, but this (Song of Songs) is most holy. Y.Meg.III, 74a, a. e. נחום איש קדש הק׳ Nahum, the man of extreme holiness; a. e.Esp. קֳדָשִׁים consecrated objects, sacrifices. Zeb.V, 4 העולה קדשי ק׳ the burnt-offering belongs to the highest class of sacrifices. Ib. 6, sq. ק׳ קלים sacrifices of a minor grade. Ib. X, 2 מפני שהוא קדשי ק׳ because it belongs to the highest grade; a. fr. קדשי מזבח things dedicated for the altar, sacrifices; קדשי בדק הבית objects dedicated (for their value) to be used for the needs of the Temple building. Tem.VII, 1, sq.; a. fr.ק׳ ( סדר) Kodashim, the fifth of the six orders of the Mishnah, Tosefta, a. Talmud Babli. Sabb.31a. Esth. R. to I, 2. -
7 в черте города
General subject: within the city, within the limits of the city, within the precincts of the city (AD) -
8 стена
ж. (в разн. знач.)wallобносить стеной (вн.) — wall in (d.)
♢
жить стена в стену с кем-л. — be close neighbours with smb.припереть кого-л. к стене — drive* smb. into a corner, back smb. against the wall
быть припёртым к стене — be driven into a corner, have one's back against the wall; be at bay
лезть на стену разг. — be beside oneself; go* into a frenzy
-
9 Caxton, William
SUBJECT AREA: Paper and printing[br]b. c.1422 Kent, Englandd. 1491 Westminster, England[br]English printer who produced the first book to be printed in English.[br]According to his own account, Caxton was born in Kent and received a schooling before entering the Mercers' Company, one of the most influential of the London guilds and engaged in the wholesale export trade in woollen goods and other wares, principally with the Low Countries. Around 1445, Caxton moved to Bruges, where he engaged in trade with such success that in 1462 he was appointed Governor of the English Nation in Bruges. He was entrusted with diplomatic missions, and his dealings with the court of Burgundy brought him into contact with the Duchess, Margaret of York, sister of the English King Edward IV. Caxton embarked on the production of fine manuscripts, making his own translations from the French for the Duchess and other noble patrons with a taste for this kind of literature. This trend became more marked after 1470–1 when Caxton lost his post in Bruges, probably due to the temporary overthrow of King Edward. Perhaps to satisfy an increasing demand for his texts, Caxton travelled to Cologne in 1471 to learn the art of printing. He set up a printing business in Bruges, in partnership with the copyist and bookseller Colard Mansion. There, late in 1474 or early the following year, Caxton produced the first book to be printed in English, and the first by an English printer, The Recuyell of the Histories of Troy, which he had translated from the French.In 1476 Caxton returned to England and set up his printing and publishing business "at the sign of the Red Pale" within the precincts of Westminster Abbey. This was more conveniently placed than the City of London for the likely customers among the court and Members of Parliament for the courtly romances and devotional works he aimed to produce. Other printers followed but survived only a few years, whereas Caxton remained successful for fifteen years and then bequeathed a flourishing concern to his assistant Wynkyn de Worde. During that time, 107 printed works, including seventy-four books, issued from Caxton's press. Of these, some twenty were his own translations. As printer and publisher, he did much to promote English literature, above all by producing the first editions of the literary masterpieces of the Middle Ages, such as the works of Chaucer, Gower and Lydgate and Malory's Morte d'Arthur. Among the various dialects of spoken English in use at the time, Caxton adopted the language of London and the court and so did much to fix a permanent standard for written English.[br]Further ReadingW.Blades, 1877, The Biography and Typography of William Caxton, England's First Printer, London; reprinted 1971 (the classic life of Caxton, superseded in detail by modern scholarship but still indispensable).G.D.Painter, 1976, William Caxton: A Quincentenary Biography of England's FirstPrinter, London: Chatto \& Windus (the most thorough recent biography, describing every known Caxton document and edition, with corrected and new interpretations based on the latest scholarship).N.F.Blake, 1969, Caxton and His World, London (a reliable account, set against the background of English late-medieval life).See also: Gutenberg, Johann Gensfleisch zumLRD -
10 ענש
עָנַש(b. h.; cmp. אָנַס) ( to press, to punish, fine. Zeb.106b, a. e., לא ע׳וכ׳, v. זָהַר. Snh.54a, a. fr. אין עוֹנְשִׁין מן הדין, v. דִּין II.Ib. 43b לא ע׳ על הנסתרות the Lord did not punish undiscovered transgressions (committed in Israels camps). Ib. 54b ע׳ והזהיר the text defines the penalty, and forbids the act; a. fr.Part. pass. עָנוּש punishable. Yeb.47a ע׳ כרת doomed to extinction; ע׳ סקילה doomed to death by stoning; a. e. Nif. נֶעֱנַש to be punished; to suffer. Sabb.56a; Kidd.43a (ref. to 2 Sam. 12:9) מה חרב … אין אתה נ׳ עליווכ׳ as well as thou art not to be punished for the use of the sword against the sons of Ammon, so shalt thou not be punished for the death of Uriah the Hittite. Sabb.149b כל שחבירו נ׳ על ידווכ׳ he through whose instrumentality a fellowman was punished (who was instrumental in causing a fellowman to sin), will not be entered within the precincts of the Lord. Yoma 22b מפני מה נ׳ שאול for what sin was Saul made to suffer? R. Hash. 16b; B. Kam.93a, a. e. המוסר … הוא נ׳ תחלה he who appeals to the Lord for judgment against his neighbor, will himself be the first to be punished. Snh.8a על דבר זה נ׳ משה for saying this (‘you shall bring to me, Deut. 1:17) Moses had to suffer (by being compelled to admit his own incapability, Num. 27:5); a. fr. -
11 עָנַש
עָנַש(b. h.; cmp. אָנַס) ( to press, to punish, fine. Zeb.106b, a. e., לא ע׳וכ׳, v. זָהַר. Snh.54a, a. fr. אין עוֹנְשִׁין מן הדין, v. דִּין II.Ib. 43b לא ע׳ על הנסתרות the Lord did not punish undiscovered transgressions (committed in Israels camps). Ib. 54b ע׳ והזהיר the text defines the penalty, and forbids the act; a. fr.Part. pass. עָנוּש punishable. Yeb.47a ע׳ כרת doomed to extinction; ע׳ סקילה doomed to death by stoning; a. e. Nif. נֶעֱנַש to be punished; to suffer. Sabb.56a; Kidd.43a (ref. to 2 Sam. 12:9) מה חרב … אין אתה נ׳ עליווכ׳ as well as thou art not to be punished for the use of the sword against the sons of Ammon, so shalt thou not be punished for the death of Uriah the Hittite. Sabb.149b כל שחבירו נ׳ על ידווכ׳ he through whose instrumentality a fellowman was punished (who was instrumental in causing a fellowman to sin), will not be entered within the precincts of the Lord. Yoma 22b מפני מה נ׳ שאול for what sin was Saul made to suffer? R. Hash. 16b; B. Kam.93a, a. e. המוסר … הוא נ׳ תחלה he who appeals to the Lord for judgment against his neighbor, will himself be the first to be punished. Snh.8a על דבר זה נ׳ משה for saying this (‘you shall bring to me, Deut. 1:17) Moses had to suffer (by being compelled to admit his own incapability, Num. 27:5); a. fr. -
12 черта
ж.1. ( линия) lineпровести черту — draw* a line
проводить черту (между; перен.) — draw* a distinction (between)
2. (граница, предел) boundary, precinctчерта города — city / town boundaries pl.
в черте города — within the precincts of a town
черта оседлости ист. — the Jewish pale
3. (свойство, особенность) trait; (характера тж.) streakэто фамильная, семейная черта — it is a family trait; it runs in the family идиом.
♢
черты лица — featuresв общих чертах — roughly, in (general) outline, in a general way
-
13 стена
жен.обносить стеной — (что-л.) to wall in
••в стенах (чего-л.) — within the precincts (of)
вставать стеной, стоять стеной — to make a stand for smb., to give one's full support to smb. (поддержать кого-л.); to take a firm stand, to stand one's ground (стоять твердо за что-л.)
как об стену горох разг. — pointless, useless
лезть на стену — разг. to climb up the wall; to be beside oneself; to go into a frenzy
припереть кого-л. к стене, прижать кого-л. стене — to drive smb. into a corner, to back smb. against the wall
-
14 в черте города
General subject: within the precincts of the city (AD) -
15 черта
ж.1) ( линия) lineпровести́ черту́ — draw a line
коса́я / накло́нная черта́ (знак "/") — slash
2) (граница, предел) boundary, precinct ['priː-]черта́ го́рода — city / town boundaries pl
в черте́ го́рода — within the precincts of a town
пограни́чная черта́ — boundary
черта́ осе́длости — см. оседлость
3) (свойство, особенность) trait; (характера тж.) streakотличи́тельная черта́ — distinguishing feature
э́то фами́льная / семе́йная черта́ — it is a family trait; it runs in the family идиом.
••черты́ лица́ — features
в о́бщих черта́х — roughly, in (general) outline, in a general way
проводи́ть черту́ (ме́жду) — draw a line (between)
-
16 város falain belül
within the city precincts -
17 város határain belül
within the city precincts -
18 recinto
m.1 enclosure (zona cercada).2 enclosure marked off by definite limits, compound, room, enclosed area.* * *\recinto comercial shopping centre (US center)recinto ferial fairground* * *noun m.* * *SM (=cercado) enclosure; (=área) area, place; (=zona delimitada) precincts pl* * *el público abandonó el recinto — the public left the premises/building
recinto ferial — ( de muestras) showground, exhibition site; ( de atracciones) fairground
* * *= precinct, enclosure, compound, venue.Ex. No echo of so frightening a concept, 'class', ever lingers within the hushed precincts of our libraries.Ex. The popular department could be divided into 'interest areas' by book stacks, display units and interior landscaping, so as to assure a sense of identity and enclosure without inhibiting circulation between the areas.Ex. It is the best-preserved example of the architectural style of the Joseon Dynasty, as demonstrated by the designation of its compound as a world heritage site by UNESCO = Es el ejemplo mejor conservado del estilo arquitectónico de la Dinastía Joseon, como lo demuestra el hecho de que el edificio y su recinto hayan sido designados por la UNESCO como patrimonio de la humanidad.Ex. This article describes the 3 largest international book fairs: in Frankfurt, the children's book fair in Bologna, and the American Booksellers Association annual convention which has a different venue every year.----* recinto cerrado = walled garden.* recinto ferial = fairground(s).* recinto protegido = walled garden.* * *el público abandonó el recinto — the public left the premises/building
recinto ferial — ( de muestras) showground, exhibition site; ( de atracciones) fairground
* * *= precinct, enclosure, compound, venue.Ex: No echo of so frightening a concept, 'class', ever lingers within the hushed precincts of our libraries.
Ex: The popular department could be divided into 'interest areas' by book stacks, display units and interior landscaping, so as to assure a sense of identity and enclosure without inhibiting circulation between the areas.Ex: It is the best-preserved example of the architectural style of the Joseon Dynasty, as demonstrated by the designation of its compound as a world heritage site by UNESCO = Es el ejemplo mejor conservado del estilo arquitectónico de la Dinastía Joseon, como lo demuestra el hecho de que el edificio y su recinto hayan sido designados por la UNESCO como patrimonio de la humanidad.Ex: This article describes the 3 largest international book fairs: in Frankfurt, the children's book fair in Bologna, and the American Booksellers Association annual convention which has a different venue every year.* recinto cerrado = walled garden.* recinto ferial = fairground(s).* recinto protegido = walled garden.* * *el público abandonó el recinto ordenadamente the public left the premises/building in an orderly fashionel recinto diplomático the grounds of the embassyun recinto pequeño donde los enterraban a small enclosure where they were buriedla valla que rodea el recinto de la central the fence that surrounds the power station o that surrounds the grounds of the power station* * *
recinto sustantivo masculino
enclosure;◊ el público abandonó el recinto the public left the premises/building;
recinto ferial ( de muestras) showground, exhibition site;
( de atracciones) fairground
recinto sustantivo masculino precincts
recinto ferial, fairground
' recinto' also found in these entries:
Spanish:
cerrada
- cerrado
- ferial
- penetrar
- portal
- cámara
- desalojar
- espacio
- estacionamiento
English:
compound
- enclosure
- fairground
- precinct
* * *recinto nm1. [zona cercada] enclosure;el recinto amurallado de la ciudad the walled part of the city2. [área] place, area;[alrededor de edificios] grounds;me dan miedo los recintos cerrados I'm frightened of enclosed spaces;le prohibieron el acceso a recintos deportivos he was banned from sports grounds;el recinto diplomático the embassy groundsrecinto ferial fairground [of trade fair]* * *m1 premises pl2 área grounds pl* * *recinto nm1) : enclosure2) : site, premises pl* * *recinto n1. (zona) area2. (cercado) enclosure -
19 Bereich
m1. konkret: area; militärischer Bereich military zone ( oder area); im Bereich der Stadt / Schule (with)in the town / (with-) in the area of the school; diese Ecke ist mein Bereich this corner is my territory2. MET. area; wir befinden uns im Bereich eines Hochdruckgebiets we are currently under the influence of an anticyclone3. fig. (Sachgebiet) field, sphere, area; (Einflussbereich) sphere (of influence oder action); förm. ambit; im Bereich des Möglichen within the bounds of possibility; in jemandes Bereich fallen fall within s.o.’s field of responsibility ( oder s.o.’s province); ein Thema aus dem Bereich der Politik / Literatur etc. a topic from the realm ( oder field) of politics / literature etc.; ein Ausdruck aus dem medizinischen / juristischen etc. Bereich an expression from the field of medicine / law etc.; ( Gehälter) im staatlichen / privaten Bereich state (salaries) / private sector (salaries)* * *der Bereichprecincts; bound; domain; purview; ambit; range; scope; area; zone; region; field* * *Be|reich [bə'raiç]m -(e)s, -e1) areain nördlicheren Beréíchen — in more northerly regions
im Beréích der Kaserne — inside the barracks
im Beréích des Domes — in the precincts of the cathedral
2) (= Einflussbereich, Aufgabenbereich) sphere; (= Sachbereich) area, sphere, field; (= Sektor) sectorim Beréích des Möglichen liegen — to be within the realms or bounds of possibility
Musik aus dem Beréích der Oper — music from the realm of opera
* * *der1) (an area of activity, interest etc: She's well-known in the realm of sport.) realm2) (the area or extent of an activity etc: Few things are beyond the scope of a child's imagination.) scope* * *Be·reich<-[e]s, -e>m1. (Gebiet) areaim \Bereich des Möglichen liegen to be within the realms [or bounds] of possibility2. (Sachbereich) field* * *der; Bereich[e]s, Bereiche1) area2) (fig.) sphere; area; (Fachgebiet) field; areain jemandes Bereich (Akk.) fallen — be [within] somebody's province
im Bereich des Möglichen liegen — be within the bounds pl. of possibility
aus dem Bereich der Kunst/Politik — from the sphere of art/politics
im privaten/staatlichen Bereich — in the private/public sector
* * *Bereich m1. konkret: area;militärischer Bereich military zone ( oder area);im Bereich der Stadt/Schule (with)in the town/(with-)in the area of the school;diese Ecke ist mein Bereich this corner is my territory2. METEO area;wir befinden uns im Bereich eines Hochdruckgebiets we are currently under the influence of an anticyclone3. fig (Sachgebiet) field, sphere, area; (Einflussbereich) sphere (of influence oder action); form ambit;im Bereich des Möglichen within the bounds of possibility;in jemandes Bereich fallen fall within sb’s field of responsibility ( oder sb’s province);ein Thema aus dem Bereich der Politik/Literatur etc a topic from the realm ( oder field) of politics/literature etc;ein Ausdruck aus dem medizinischen/juristischen etcBereich an expression from the field of medicine/law etc;* * *der; Bereich[e]s, Bereiche1) area2) (fig.) sphere; area; (Fachgebiet) field; areain jemandes Bereich (Akk.) fallen — be [within] somebody's province
im Bereich des Möglichen liegen — be within the bounds pl. of possibility
aus dem Bereich der Kunst/Politik — from the sphere of art/politics
im privaten/staatlichen Bereich — in the private/public sector
* * *-e m.area n.array n.domain n.purview n.range n.region n.scope n.span n.sphere n.zone n. -
20 предел
1. measureумеренно, в пределах дозволенного — within measure
2. top notch3. ultimate4. pale5. extentдо; вплоть до; в пределах — to the extent of
6. margin7. vergeвыйти за пределы полномочий, предоставленных конституцией — to go beyond the verge of constitutional powers
8. limitation9. threshold10. utmost11. boundary12. ambitв пределах, предусмотренных … — within the ambit of …
13. extreme14. limit; bound; border; precincts15. precinct16. range17. stint18. summit19. termСинонимический ряд:мера (сущ.) граница; границу; грань; мера; рубеж
См. также в других словарях:
The Irish (in Countries Other Than Ireland) — The Irish (in countries other than Ireland) † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland) I. IN THE UNITED STATES Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are … Catholic encyclopedia
The Cross and Crucifix in Liturgy — The Cross and Crucifix in Liturgy † Catholic Encyclopedia ► The Cross and Crucifix in Liturgy (1) Material Objects in Liturgical Use; (2) Liturgical Forms connected with Them; (3) Festivals Commemorative of the Holy Cross;… … Catholic encyclopedia
The Jewry — The Jews quarter in the City. Described as Judaismo in the Ward of William de Hadestok, 3 Ed. I. (Rot. Hund. I. 405). The Ward of Wm. de Hadestok has been identified as Tower Ward, but the Jewry seems to have been a place within the… … Dictionary of London
The King's School, Canterbury — Infobox UK school name = The King s School size = 100px latitude = longitude = dms = motto = motto pl = established = 597 approx = closed = c approx = type = Public School religion = Church of England president = head label = Headmaster head =… … Wikipedia
The Blessed Virgin Mary — The Blessed Virgin Mary † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God. In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… … Catholic encyclopedia
The King's School, Worcester — (KSW) is an independent British school refounded by Henry VIII in 1541. It occupies a site by Worcester Cathedral and the River Severn. The King s School, WorcesterFounded:7 Dec, 1541Headmaster:Mr Tim KeyesPupils:c.1000 HistoryThe King s School,… … Wikipedia
The Fortunes of Nigel — … Wikipedia
The Temple — On the south side of Fleet Street, extending south to the Victorla Embankment, and from Temple Lane east to the City boundary west, in Farringdon Ward Without (P.O. Directory). It consists of two Societies, known respectively as the Inner… … Dictionary of London
Precincts or Liberties — These were certain privileged areas within the City of London which, prior to 1697, were exempt from the jurisdiction of the City, and possessed the rights of sanctuary, of electing their own sheriffs, of freedom from arrest within the… … Dictionary of London
The Masque of the Red Death — For other uses, see The Masque of the Red Death (disambiguation). The Masque of the Red Death … Wikipedia
Offences against the Person Act 1861 — The Offences against the Person Act 1861[1] Parliament of the United Kingdom Long title An Act to consolidate and amend the Statute Law of England and Ir … Wikipedia