Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

within+one's+rights

  • 21 government

    •• government, governance

    •• Government 1. the political direction or control exercised over a nation, state, community, etc. 2. the form or system by which a nation, state, community, etc. is governed. 3. a governing body or persons. 4. control or rule (The Random House Dictionary).
    •• Governance governing, control (Oxford American Dictionary).
    •• О важном отличии употребления слова government в британском и американском вариантах английского языка рассказано в статье American English/British English. Поскольку в британском употреблении это слово, как и у нас, означает обычно правительство, кабинет министров, здесь мы будем говорить в основном об особенностях американской трактовки этого слова. Она связана прежде всего с тем, что для американцев government – это система правления, государственной власти и все, что с ней связано. Согласно доктрине разделения властей (separation of powers) государственная власть делится на законодательную, исполнительную и судебную (суды для американцев тоже government), которые взаимно сдерживают друг друга (система checks and balances – сдержек и противовесов). Далее, государственное управление имеет несколько уровней – федеральный, штатный, муниципальный (местный). Для американцев это тоже government. А вот сказать the Clinton government (или the Nixon government) нельзя. Это лишь часть того, что американцы называют the government (в этом смысле всегда с определенным артиклем), а тех, кто «приходит и уходит» с каждым президентом (кабинет министров – кстати, министры в США, как и в Великобритании, Secretaries - и других политических назначенцев), американцы называют the Administration.
    •• При минимальном внимании переводчик без особого труда сделает правильный выбор. Вот несколько примеров:
    •• 1. I had had many years of experience in government (George Kennan). [Rachel Carson] went to work for the government, editing and writing pamphlets for the Fish and Wildlife Service of the Interior Department (Washington Post). В обоих случаях government – государственная служба. Обратим внимание на Interior Department. Это, конечно, не министерство внутренних дел в нашем понимании, а скорее министерство природных (если угодно, внутренних) ресурсов;
    •• 2. Americans jealously, even obsessively guard their rights and are suspicious of government authority. – Американцы ревностно, болезненно-непримиримо оберегают свои права и с подозрением относятся к власти;
    •• 3. Kremlin funding for social services is sparse, and much of the burden falls on cash-poor and often corrupt local governments (Washington Post). Здесь governments – местные органы власти.
    •• Действительно, американцы не слишком тепло относятся к government. В глазах большинства из них государство – это не только никем не любимые налоги, но и вообще нечто казенное. Соответственно выражение government issue (так говорят о форменной одежде и т.п.) – это казенное имущество. Кстати, сокращение GI, вошедшее в язык во время Второй мировой войны, – отсюда. Так до сих пор называют американских солдат.
    •• В последнее время среди политиков, журналистов и социологов приобрело популярность слово governance, которое уже невозможно отнести, как это делают наши словари, к чисто книжной лексике. Вот заголовок статьи обозревателя «Нью-Йорк таймс» Томаса Фридмана – The Big Issue Now Is Competent Governance. Речь в ней идет об управлении жизнью общества. Чтобы было яснее, приведу довольно пространную цитату: With the collapse of communism, virtually every country has the same “hardware.” That is, they have all adopted free market capitalism to one degree or another. But where they differ is the “software” – the institutions of governance, be they regulatory bodies, a watchdog press, or uncorrupted courts, civil service, parliaments and police. Встречается также выражение corporate governance – структуры и методы управления корпорациями.
    •• * В последнее время часто употребляется словосочетание good governance. Требование обеспечить good governance выдвигается международными «донорами» в качестве условия предоставления помощи развивающимся странам. Необходимость good governance признана в документах ООН, например в Плане действий, принятом в Иоханнесбурге:
    •• Good governance within each country and at the international level is essential for sustainable development. At the domestic level, sound environmental, social and economic policies, democratic institutions responsive to the needs of the people, the rule of law, anti-corruption measures, gender equality and an enabling environment for investment are the basis for sustainable development.
    •• Второе предложение можно считать своего рода рабочим определением этого понятия. К сожалению, русская служба письменных переводов ООН приняла в качестве перевода неудачный, на мой взгляд, вариант благое управление. Отчасти оправдывает ооновских переводчиков необходимость иметь во всех официальных текстах ООН одно и только одно соответствие английскому термину. Существует мнение, что это выражение пришло в английский язык из китайского, а именно из учения Конфуция о «хорошем управлении государством».
    •• И хотя некоторые коллеги считают, что с вариантом благое управление придется смириться, мне кажется, что еще можно побороться. По смыслу (особенно когда речь идет о требовании good governance) это то, что мы назвали бы наведением порядка во власти/управлении/государстве. В зависимости от контекста можно использовать варианты порядок во власти/управлении/государстве и даже оздоровление власти. И все же в большинстве случаев по чисто прагматическим причинам придется выбрать вариант, включающий в себя слово управление (нередко, но не всегда – государственное управление). Здесь возможны варианты надлежащее/адекватное/правильное управление (в последнем варианте – тавтология, но он, по-моему, вполне отражает смысл).
    •• Интересно выражение global governance. Глобальное управление слишком похоже на «мировое правительство», от стремления создать которое все открещиваются. Неплохие варианты – управление глобальными процессами или глобальная управляемость. Corporate governance – корпоративное управление, хотя мне встречалось также внутрикорпоративное управление и даже принципы корпоративного поведения. Может быть, последнее, как утверждают сторонники этого варианта, и лучше отражает суть понятия, но надо помнить, что условен и английский термин и, как следствие, его перевод. Поэтому во избежание путаницы стоит, наверное, остановиться на первом варианте.

    English-Russian nonsystematic dictionary > government

  • 22 bill

    [bɪl]
    n
    1) счёт, плата

    My telephone (book, dress) bills run high. — У меня большой расход на телефон (книги, платья). /У меня много денег уходит на телефон (книги, платья).

    The bill is payable within three days. — Счет подлежит оплате в течение трех дней. /Срок оплаты счета три дня.

    These bills do not agree. — Эти счета не сходятся.

    - hospital bill
    - hotel bill
    - telephone bill
    - utility bill
    - bill of carriage
    - doctor's bill
    - bill at the restaurant
    - pay the bills
    - collect bills
    - put smth on the bill
    - meet the bills
    - check the bill
    - compare bills
    - make out a bill for 1000 ruobles
    - save a coal bill
    - cut down one's bills for electricity
    See:

    The bill is payable (is due, matures/comes to maturity) next month. — Срок оплаты векселя истекает в следующем месяце.

    The bill is payable to the bearer/at sight/on demand. — Вексель подлежит оплате по предъявлению

    - canceled bill
    - prolonged bill
    - overdue bill
    - bearer bill
    - forged bill
    - bill of credit
    - bill on a bank
    - cancel a bill
    - accept up
    - dishonour a bill
    - prolong a bill
    - draw out a bill on smb for a certain sum of money
    3) казначейский билет, купюра, банкнота
    - five-dollar bill
    - bill of different denomination
    - denomination of the bill
    - break a ten-dollar bill into smaller denominations
    - pay in bills
    4) документ, законопроект
    - bill of Rights
    - debate in Congress on the President's new transportation bill

    English-Russian combinatory dictionary > bill

  • 23 state

    I [steɪt] n
    государство, штат, страна, режим

    Our railroads are owned by the state. — Наши железные дороги находятся в собственности государства

    - friendly state
    - constitutional state
    - sovereign state
    - member state
    - buffer state
    - client state
    - garrison state
    - puppet state
    - maritime state
    - royal state
    - Atlantic states
    - western states
    - free states
    - welfare state
    - slave states
    - every civilized state
    - highly armed state
    - United States
    - state secrets
    - state banks
    - state flag
    - state police
    - state prisoner
    - state property
    - state documents
    - State Department
    - State Secretary
    - State law
    - State legislature
    - States' rights
    - state's atterney
    - states of Europe
    - state within a state
    - states of the US
    - State of Texas
    - all the principal states of the world
    - member state of the UN
    - security of the state
    - services of the state
    - powers of the state
    - affairs of state
    - differnt ideas of the state
    - ministers of the state
    - heads of the states
    - offences against the state
    - for reasons of state
    - build a model state
    - establish a state
    - rule a state
    - separate Church and State
    - weaken the state
    II [steɪt] n
    1) состояние, положение, уровень

    You can't leave the room in this state. — Нельзя оставлять комнату в таком виде.

    He is not in a fit state to travel. — Его состояние не позволяет ему путешествовать.

    - natural state
    - delicate state of health
    - general state of health
    - present state of things
    - alarming state of things
    - discouraging state of affairs
    - cheerful state of mind
    - state of the nation
    - previous state of existence
    - state of weather
    - state of complete safety
    - high state of indignation
    - crucial state of the world food problem
    - high state of civilization
    - grave state of things
    - body in a state of rest
    - people in every state of life
    - man of humble state
    - man of low state
    - people of high state
    - water in its frozen state
    - in a transition state
    - in a good state
    - in a married state
    - in this state of affairs
    - in a state of war
    - in an advanced state of decomposition
    - in a constant state of change
    - in a state of intoxication
    - be in a great state about this event
    - call off the state of emergency
    - live in great state
    - pass from one state into another
    - pass into a chronic state
    - put smb into a state of anxiety
    - put smb into a state of agitation
    - restore the house to its original state
    - slide into a state of forgetfulness
    - work oneself into an awful state
    2) торжественный, парадный, высокого ранга (перед существительными)
    - state visit
    - state reception
    - state banquet
    - state occasion
    - state apartments
    - state room
    - state robe
    - arrive in a great state

    English-Russian combinatory dictionary > state

См. также в других словарях:

  • within one's rights — Mr. Barnes is within his rights to dispute the charges to his account Syn: entitled, permitted, allowed, at liberty, empowered, authorized, qualified, licensed, justified …   Thesaurus of popular words

  • within one's rights — ENTITLED, permitted, allowed, at liberty, empowered, authorized, qualified, licensed, justified. → right …   Useful english dictionary

  • One Thousand and One Nights — Arabian Nights redirects here. For other uses, see Arabian Nights (disambiguation). For other uses, see One Thousand and One Nights (disambiguation). Arab World …   Wikipedia

  • One Day in the Life of Ivan Denisovich — For the film adaptation, see One Day in the Life of Ivan Denisovich (film). One Day in the Life of Ivan Denisovich   …   Wikipedia

  • One World Youth Project — Formation 2004 Type Youth organization Legal status Non profit organization Purpose/focus …   Wikipedia

  • One Six Right — One Six Right: The Romance of Flying Theatrical release poster Directed by Brian J. Terwilliger Produced by …   Wikipedia

  • One, Inc. v. Olesen — Supreme Court of the United States Decided January 13, 1958 …   Wikipedia

  • Rights Managed — refers to a type of contract between a two entities (the licensor and licensee), that is employed when licensing the rights to use content, such as photographs. The term Rights Managed means that the seller of the license is specifically giving… …   Wikipedia

  • One for the Road (Harold Pinter play) — One for the Road Hardcover ed., Eyre Methuen Ltd, 1985 (Cover photo: Ivan Kyncl) Written by Harold Pinter Date premiered 13 March 1984 …   Wikipedia

  • One to One (TV series) — One to One Genre Interview Presented by Richard Crowley Paul Cunningham Bryan Dobson Aine Lawlor George Lee Cathal Mac Coille John Murray …   Wikipedia

  • One Hundred Years of Solitude —   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»