Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

withdrawn

  • 81 indelukket

    airless, close, stuffy, withdrawn
    * * *
    adj shut in,
    ( låst inde) locked up;
    ( om luft) close, stuffy;
    ( om person) reserved,
    F withdrawn;
    T sit cooped up all day.

    Danish-English dictionary > indelukket

  • 82 anterior a

    prep.
    previous to, prior to.
    * * *
    = pre, leading up to
    Ex. The number of withdrawn books from academic libraries has fallen to about one third of the quantity in the ' pre Atkinson' period, whereas public library relegations have increased.
    Ex. The writer discusses the victualling of 17,000 army men in the two weeks leading up to the battle of Naseby in June 1645.
    * * *
    = pre, leading up to

    Ex: The number of withdrawn books from academic libraries has fallen to about one third of the quantity in the ' pre Atkinson' period, whereas public library relegations have increased.

    Ex: The writer discusses the victualling of 17,000 army men in the two weeks leading up to the battle of Naseby in June 1645.

    Spanish-English dictionary > anterior a

  • 83 apoyo

    m.
    2 hold, support, stay, buttress.
    3 help, co-operation, assistance, cooperation.
    4 supporter, person who lends support, backer, prop.
    5 crutch.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: apoyar.
    * * *
    1 support
    2 figurado support, backing, help
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=ayuda) support

    apoyo psicológico — counselling, counseling (EEUU)

    2) [a una propuesta, idea] support, backing
    3) (=apoyatura) support
    * * *
    masculino support
    * * *
    = backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.
    Ex. Thus the scheme has a sound organisational backing.
    Ex. The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.
    Ex. BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.
    Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    Ex. The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
    Ex. Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.
    Ex. This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.
    Ex. This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.
    Ex. Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.
    Ex. America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.
    Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex. The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
    Ex. They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    ----
    * administrativo de apoyo = clerical employee.
    * apoyo administrativo = administrative support.
    * apoyo a la toma de decisiones = decision support.
    * apoyo del personal = staff support.
    * apoyo económico = financial support, financial backing.
    * apoyo estatal = state support.
    * apoyo financiero = financial backing.
    * apoyo moral = moral support.
    * apoyo mutuo = mutual support.
    * apoyo para los pies = footrest.
    * apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.
    * apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.
    * buscar apoyo = line up + support.
    * buscar el apoyo de = woo.
    * carta de apoyo = letter of support.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * clases de apoyo = remedial teaching.
    * como apoyo a = in support of.
    * conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.
    * contar con apoyo para = have + support for.
    * contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.
    * contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.
    * crear apoyo = build + support.
    * dar apoyo = give + support, support, provide + support.
    * de apoyo = enabling, supportive.
    * destreza de apoyo = ancillary skill.
    * educación de apoyo = remedial education.
    * en apoyo a = in support of.
    * estructura de apoyo = support structure.
    * fomentar apoyo = build + support.
    * ganarse el apoyo = earn + support.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * herramienta de apoyo = enabler.
    * material didáctico de apoyo = study aide.
    * mecanismo de apoyo = enabler.
    * merecer apoyo = be deserving of support.
    * ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * prestar apoyo = lend + support, support.
    * prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.
    * proporcionar apoyo = provide + support, support.
    * punto de apoyo = foothold.
    * que actúa de apoyo = supporting, supporting.
    * recabar apoyo = garner + support.
    * recibir apoyo = receive + support, attract + support.
    * redirigir el apoyo = divert + support.
    * ser un gran apoyo = be a tower of strength.
    * servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.
    * servicio de apoyo = backup service, support service.
    * servir de apoyo a = inform.
    * sin apoyo = unsupported.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * solicitar apoyo = canvass + support.
    * técnica de apoyo = enabling skill.
    * tecnología de apoyo = enabling technology.
    * trabajo administrativo de apoyo = clerical work.
    * trabajo de apoyo = escort work.
    * * *
    masculino support
    * * *
    = backing, endorsement, support, advocacy, prop, escort, anchor, anchor point, supportiveness, sustainment, a shoulder to cry on, backup [back-up], buttress.

    Ex: Thus the scheme has a sound organisational backing.

    Ex: The project was given endorsement by the Standing Committees of the IFLA Section on Cataloguing and the then Section on Mechanization.
    Ex: BSO was prepared by the International Federation for Documentation with the support of UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization), and was published in 1978/79.
    Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    Ex: The main props to any retrospective bibliography must be a well formed national library which has a long history of collecting the records of a nation's culture.
    Ex: Escort can be seen as part of the referral process or as a separate activity of accompanying a client to ensure that the person reaches the source of help.
    Ex: This format can provide an anchor for instructional designers attempting to come to terms with the vast potential of hypertext and hypermedia.
    Ex: This article stresses the importance of the library as a permanent anchor point for the local community.
    Ex: Percentage of books in a discipline charged out by students majoring in other disciplines was defined as the ' supportiveness' of that discipline.
    Ex: America's present need is not heroics, but healing; not nostrums, but normalcy; not experiment, but equipoise; not submergence in internationality, but sustainment in triumphant nationality.
    Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex: The aggressiveness of a number of publications on this subject, replete with their accusations without any backup, can be interpreted as settling of scores.
    Ex: They used schools as a buttress of a caste system designed to subordinate blacks socially, to cramp them economically under a rigid job ceiling.
    * administrativo de apoyo = clerical employee.
    * apoyo administrativo = administrative support.
    * apoyo a la toma de decisiones = decision support.
    * apoyo del personal = staff support.
    * apoyo económico = financial support, financial backing.
    * apoyo estatal = state support.
    * apoyo financiero = financial backing.
    * apoyo moral = moral support.
    * apoyo mutuo = mutual support.
    * apoyo para los pies = footrest.
    * apoyo técnico = service support, technical support, product support, tech support.
    * apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.
    * buscar apoyo = line up + support.
    * buscar el apoyo de = woo.
    * carta de apoyo = letter of support.
    * centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.
    * clases de apoyo = remedial teaching.
    * como apoyo a = in support of.
    * conseguir apoyo = mobilise + support, win + support, line up + support, gain + support.
    * contar con apoyo para = have + support for.
    * contar con el apoyo de Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.
    * contar con el apoyo necesario para = have + the power behind to.
    * crear apoyo = build + support.
    * dar apoyo = give + support, support, provide + support.
    * de apoyo = enabling, supportive.
    * destreza de apoyo = ancillary skill.
    * educación de apoyo = remedial education.
    * en apoyo a = in support of.
    * estructura de apoyo = support structure.
    * fomentar apoyo = build + support.
    * ganarse el apoyo = earn + support.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * herramienta de apoyo = enabler.
    * material didáctico de apoyo = study aide.
    * mecanismo de apoyo = enabler.
    * merecer apoyo = be deserving of support.
    * ofrecer apoyo = support, provide + support, rally (a)round, rally behind.
    * personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.
    * personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * prestar apoyo = lend + support, support.
    * prestar apoyo a = go to + bat for, bat for.
    * proporcionar apoyo = provide + support, support.
    * punto de apoyo = foothold.
    * que actúa de apoyo = supporting, supporting.
    * recabar apoyo = garner + support.
    * recibir apoyo = receive + support, attract + support.
    * redirigir el apoyo = divert + support.
    * ser un gran apoyo = be a tower of strength.
    * servicio auxiliar de apoyo familiar = respite care.
    * servicio de apoyo = backup service, support service.
    * servir de apoyo a = inform.
    * sin apoyo = unsupported.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * solicitar apoyo = canvass + support.
    * técnica de apoyo = enabling skill.
    * tecnología de apoyo = enabling technology.
    * trabajo administrativo de apoyo = clerical work.
    * trabajo de apoyo = escort work.

    * * *
    1 (respaldo) support
    no cuentan con el apoyo popular they do not have the support of the people o enjoy popular support
    agradezco el apoyo que me han brindado en todo momento I am grateful for the support you have given me throughout
    apoyo A algo support FOR sth
    han retirado su apoyo a esta iniciativa they have withdrawn their support for o their backing of this initiative
    una campaña de apoyo a la investigación científica a campaign in support of scientific research
    2 ( Ling):
    vocal/consonante de apoyo intrusive vowel/consonant
    * * *

     

    Del verbo apoyar: ( conjugate apoyar)

    apoyo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    apoyó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    apoyar    
    apoyo
    apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo
    1 ( hacer descansar) apoyo (algo en algo) to rest (sth on sth);

    2
    a) ( respaldar) ‹propuesta/persona to back, support


    apoyarse verbo pronominal
    1 (para sostenerse, descansar) apoyose en algo to lean on sth
    2 (basarse, fundarse) apoyose en algo to be based on sth
    apoyo sustantivo masculino
    support;
    apoyo a algo support for sth
    apoyar verbo transitivo
    1 to lean
    2 (causa) to support
    apoyo sustantivo masculino support
    ' apoyo' also found in these entries:
    Spanish:
    adhesión
    - agradecer
    - inapreciable
    - legitimar
    - negar
    - proporcionar
    - sola
    - solo
    - soporte
    - sostén
    - brindar
    - declarar
    - gestión
    - incondicional
    - manifestar
    - mayoritario
    - muleta
    - puntal
    - punto
    - respaldo
    - retirar
    - retiro
    - solicitar
    - sustento
    English:
    advocacy
    - against
    - aim
    - back
    - backing
    - backup
    - buttress
    - crutch
    - drum up
    - endorsement
    - financial
    - firm
    - foothold
    - freestanding
    - full
    - hilt
    - mass
    - moral
    - prop
    - rally
    - rest
    - solid
    - support
    - supportively
    - supportiveness
    - thankful
    - unreserved
    - whip up
    - wholehearted
    - widespread
    - win
    - with
    - by
    - foot
    - muster
    - sympathetic
    - woo
    * * *
    apoyo nm
    support;
    salieron adelante con el apoyo de su familia they got by with the support of her family;
    me dio su apoyo moral she gave me her moral support;
    buscan apoyos económicos para el proyecto they are seeking funding o financial support for the project;
    anunciaron su apoyo a la iniciativa they declared their support for the initiative;
    presentó las pruebas en apoyo de su teoría he presented the evidence to support his theory
    * * *
    m fig
    support;
    en apoyo de in support of
    * * *
    apoyo nm
    : support, backing
    * * *
    apoyo n support

    Spanish-English dictionary > apoyo

  • 84 apático

    adj.
    1 apathetic, indifferent, lackadaisical, disinterested.
    2 apathic.
    * * *
    1 apathetic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 apathetic person
    * * *
    ADJ (=abúlico) apathetic; (Med) listless
    * * *
    - ca adjetivo apathetic
    * * *
    = listless, unresponsive, plateaued, lethargic, impassive, apathetic, feckless.
    Ex. Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.
    Ex. A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.
    Ex. This article suggests strategies which managers can adopt to assist passively plateaued individuals who are discontented with their situation and lack interest or motivation.
    Ex. Learning disabled and mentally retarded children have limited attention span and may be hyperactive or lethargic.
    Ex. There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.
    Ex. In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.
    Ex. The author wrings sick humor from its feckless heroes' forlorn attempts to escape from a drug habit that they do not really enjoy any longer.
    ----
    * de un modo apático = listlessly.
    * * *
    - ca adjetivo apathetic
    * * *
    = listless, unresponsive, plateaued, lethargic, impassive, apathetic, feckless.

    Ex: Rejuvenation of listless, stagnant, or failing library operations is possible through renewal methods dependent on strengthening the communication function.

    Ex: A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.
    Ex: This article suggests strategies which managers can adopt to assist passively plateaued individuals who are discontented with their situation and lack interest or motivation.
    Ex: Learning disabled and mentally retarded children have limited attention span and may be hyperactive or lethargic.
    Ex: There is a commonly-held stereotype which views librarians as being isolated, uninformed, unengaged, impassive, and either uninterested in, or ignorant of, the world around them.
    Ex: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.
    Ex: The author wrings sick humor from its feckless heroes' forlorn attempts to escape from a drug habit that they do not really enjoy any longer.
    * de un modo apático = listlessly.

    * * *
    apathetic
    * * *

    apático
    ◊ -ca adjetivo

    apathetic
    apático,-a
    I adjetivo apathetic
    II sustantivo masculino y femenino apathetic person

    ' apático' also found in these entries:
    Spanish:
    apática
    - desganado
    English:
    apathetic
    - lethargic
    - listless
    * * *
    apático, -a
    adj
    apathetic
    nm,f
    apathetic person
    * * *
    adj apathetic
    * * *
    apático, -ca adj
    : apathetic

    Spanish-English dictionary > apático

  • 85 años de vacas flacas

    Ex. Having grown fat on federal grants, some libraries have not been able to adjust to the recent lean years of reduced or withdrawn federal funds.
    * * *

    Ex: Having grown fat on federal grants, some libraries have not been able to adjust to the recent lean years of reduced or withdrawn federal funds.

    Spanish-English dictionary > años de vacas flacas

  • 86 callejón sin salida

    cul-de-sac, dead end, blind alley
    * * *
    a) ( calle) dead end, blind alley
    b) ( situación desesperada): el gobierno se encuentra en un callejón sin salida the government can't see its way out of its present situation
    * * *
    (n.) = blind alley, catch 22, cul-de-sac, dead end, impasse, dead end street, deadlock, standoff
    Ex. It is of course possible to stamp 'Withdrawn' on the accessions card, but it would be better not to lead the reader up this blind alley if it can be avoided.
    Ex. The catch 22 aspect of this attempt to reconcile the needs of research and nonresearch libraries is that our central cataloging agency, the Library of Congress (LC), does not provide dual cataloging copy.
    Ex. If no such standards can be observed then, it would seem, romantic fiction along with westerns and detective stories must be regarded as some sort of cul-de-sac and rather stagnant backwater quite separate from the main stream of 'literature'.
    Ex. Shannon's approach proved something of a dead end.
    Ex. This apparent impasse between what we may want to communicate and the way we communicate is resolved by separating the content of information from its representation.
    Ex. The article is entitled 'The Internet: superhighways, virtual alleys and dead end streets'.
    Ex. By doing so, they could help break a deadlock that seems to have paralyzed cooperative effort in Britain.
    Ex. A 12-hour standoff ended with a man lobbing Molotov cocktails at police before taking his own life rather than vacate a home he'd lost to foreclosure.
    * * *
    a) ( calle) dead end, blind alley
    b) ( situación desesperada): el gobierno se encuentra en un callejón sin salida the government can't see its way out of its present situation
    * * *
    (n.) = blind alley, catch 22, cul-de-sac, dead end, impasse, dead end street, deadlock, standoff

    Ex: It is of course possible to stamp 'Withdrawn' on the accessions card, but it would be better not to lead the reader up this blind alley if it can be avoided.

    Ex: The catch 22 aspect of this attempt to reconcile the needs of research and nonresearch libraries is that our central cataloging agency, the Library of Congress (LC), does not provide dual cataloging copy.
    Ex: If no such standards can be observed then, it would seem, romantic fiction along with westerns and detective stories must be regarded as some sort of cul-de-sac and rather stagnant backwater quite separate from the main stream of 'literature'.
    Ex: Shannon's approach proved something of a dead end.
    Ex: This apparent impasse between what we may want to communicate and the way we communicate is resolved by separating the content of information from its representation.
    Ex: The article is entitled 'The Internet: superhighways, virtual alleys and dead end streets'.
    Ex: By doing so, they could help break a deadlock that seems to have paralyzed cooperative effort in Britain.
    Ex: A 12-hour standoff ended with a man lobbing Molotov cocktails at police before taking his own life rather than vacate a home he'd lost to foreclosure.

    * * *
    blind alley; fig
    dead end

    Spanish-English dictionary > callejón sin salida

  • 87 colaborador

    adj.
    collaborating, contributing, collaborative.
    m.
    1 collaborator, assistant, helper, cooperator.
    2 associate.
    * * *
    1 collaborating
    nombre masculino,nombre femenino
    1 collaborator
    2 (prensa) contributor
    * * *
    (f. - colaboradora)
    noun
    * * *
    colaborador, -a
    SM / F
    1) [en trabajo, misión] collaborator, co-worker
    2) [en periódico, revista] contributor
    3) [en congreso] contributor
    4) [con dinero] contributor
    * * *
    - dora masculino, femenino ( en revista) contributor; ( en tarea) collaborator
    * * *
    = collaborating, collaborative, collaborator, contributor, stakeholder, partner, cooperating [co-operating], contributive, cooperator, aid worker, supporting.
    Ex. For collaborating corporate bodies the same rules apply as for collaborating personal authors.
    Ex. This is a truly collaborative effort involving the Council on Library Resources (CLR) as the management and funding agency and 12 participants from the research library community.
    Ex. A collaborator is a person who works with one or more associates to produce a work; all may make the same kind of contribution, as in the case of shared responsibility, or they may make different kinds of contributions, as in the case of collaboration between an artist and a writer.
    Ex. Contributors may be informed of standards to which they are expected to adhere either by word of mouth or through the agency of formal written instructions.
    Ex. This has two purposes: as an assessment of how the service is performing, and as an accountability factor to the stakeholders.
    Ex. Under this agreement, UTLAS has a Quebec partner with the exclusive right to offer UTLAS' services and products in that province.
    Ex. One organizational model would be to establish a honeycomb structure of cooperating regional consortia.
    Ex. A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.
    Ex. The article is entitled 'The industrial librarian as cooperator'.
    Ex. Canadian humanitarian aid worker gives first hand account of the situation in Northern Iraq.
    Ex. However, it doesn't take very long before the supporting machine file attains greater importance than the manual catalog.
    ----
    * colaborador de investigación = research fellow.
    * poco colaborador = unresponsive.
    * * *
    - dora masculino, femenino ( en revista) contributor; ( en tarea) collaborator
    * * *
    = collaborating, collaborative, collaborator, contributor, stakeholder, partner, cooperating [co-operating], contributive, cooperator, aid worker, supporting.

    Ex: For collaborating corporate bodies the same rules apply as for collaborating personal authors.

    Ex: This is a truly collaborative effort involving the Council on Library Resources (CLR) as the management and funding agency and 12 participants from the research library community.
    Ex: A collaborator is a person who works with one or more associates to produce a work; all may make the same kind of contribution, as in the case of shared responsibility, or they may make different kinds of contributions, as in the case of collaboration between an artist and a writer.
    Ex: Contributors may be informed of standards to which they are expected to adhere either by word of mouth or through the agency of formal written instructions.
    Ex: This has two purposes: as an assessment of how the service is performing, and as an accountability factor to the stakeholders.
    Ex: Under this agreement, UTLAS has a Quebec partner with the exclusive right to offer UTLAS' services and products in that province.
    Ex: One organizational model would be to establish a honeycomb structure of cooperating regional consortia.
    Ex: A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.
    Ex: The article is entitled 'The industrial librarian as cooperator'.
    Ex: Canadian humanitarian aid worker gives first hand account of the situation in Northern Iraq.
    Ex: However, it doesn't take very long before the supporting machine file attains greater importance than the manual catalog.
    * colaborador de investigación = research fellow.
    * poco colaborador = unresponsive.

    * * *
    masculine, feminine
    (en una revista) contributor; (en una tarea) collaborator, coworker
    * * *

     

    colaborador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino ( en revista) contributor;


    ( en tarea) collaborator
    colaborador,-ora
    I sustantivo masculino y femenino
    1 collaborator
    2 Prensa contributor
    II adjetivo collaborating
    ' colaborador' also found in these entries:
    Spanish:
    colaboradora
    English:
    co-worker
    - contributor
    - collaborator
    - coworker
    * * *
    colaborador, -ora
    adj
    cooperative
    nm,f
    1. [compañero] associate, colleague
    2. [de prensa] contributor, writer
    3. colaborador externo freelancer
    * * *
    m, colaboradora f collaborator; en periódico contributor
    * * *
    1) : contributor (to a periodical)
    2) : collaborator

    Spanish-English dictionary > colaborador

  • 88 cometido

    m.
    1 mission, task (objetivo).
    2 duty.
    3 commitment, goal, ambition, earnest attempt.
    4 task assignment, task, enterprise, mission.
    past part.
    past participle of spanish verb: cometer.
    * * *
    1 (encargo) task, assignment
    2 (deber) duty
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM task, mission
    * * *
    a) (tarea, deber) task, mission
    b) (Chi) ( actuación) performance
    * * *
    = assignment, duty [duties, -pl.], mandate, remit, office, workpackage, brief, hat, task, portfolio, responsibility.
    Ex. The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.
    Ex. Organisations often expect an information officer or librarian to prepare such abstracts as are necessary, in addition to performing various other information duties.
    Ex. The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.
    Ex. The service was withdrawn from lack of use but because the State Telephone Service considered the department outside its remit.
    Ex. Until Groome appeared, city officials were chosen not so much for their ability to administer the affairs of their offices as for who they knew; hence, old-style machine politics with its accompanying corruption found a congenial atmosphere in which to operate.
    Ex. One of the workpackages of the project is the preparation of software for UKMARC to UNIMARC conversion.
    Ex. This article describes the experiences of a library training officer whose brief was to build library services from the ground up.
    Ex. The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.
    Ex. Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.
    Ex. Commission decisions are taken collectively, although each Commissioner is responsible for one or more portfolios, or areas of policy.
    Ex. The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.
    ----
    * cometido adicional = overhead operation.
    * cometido por pandillas = gang-related.
    * cometidos = terms of reference.
    * cuyos cometidos se solapan = overlapping.
    * desempeñar + Posesivo + cometido = carry out + Posesivo + responsibility.
    * deshacer los errores cometidos = turn + the clock back.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * * *
    a) (tarea, deber) task, mission
    b) (Chi) ( actuación) performance
    * * *
    = assignment, duty [duties, -pl.], mandate, remit, office, workpackage, brief, hat, task, portfolio, responsibility.

    Ex: The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.

    Ex: Organisations often expect an information officer or librarian to prepare such abstracts as are necessary, in addition to performing various other information duties.
    Ex: The original mandate was very clear: to consider for inclusion all proposals made.
    Ex: The service was withdrawn from lack of use but because the State Telephone Service considered the department outside its remit.
    Ex: Until Groome appeared, city officials were chosen not so much for their ability to administer the affairs of their offices as for who they knew; hence, old-style machine politics with its accompanying corruption found a congenial atmosphere in which to operate.
    Ex: One of the workpackages of the project is the preparation of software for UKMARC to UNIMARC conversion.
    Ex: This article describes the experiences of a library training officer whose brief was to build library services from the ground up.
    Ex: The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.
    Ex: Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.
    Ex: Commission decisions are taken collectively, although each Commissioner is responsible for one or more portfolios, or areas of policy.
    Ex: The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.
    * cometido adicional = overhead operation.
    * cometido por pandillas = gang-related.
    * cometidos = terms of reference.
    * cuyos cometidos se solapan = overlapping.
    * desempeñar + Posesivo + cometido = carry out + Posesivo + responsibility.
    * deshacer los errores cometidos = turn + the clock back.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.

    * * *
    1 (tarea, deber) task, mission
    cumplió (con) su cometido she carried out her mission o task
    2 ( Chi) (actuación) performance
    * * *

    Del verbo cometer: ( conjugate cometer)

    cometido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    cometer    
    cometido
    cometer ( conjugate cometer) verbo transitivocrimen/delito/pecado to commit;
    error/falta to make
    cometido sustantivo masculino
    a) (tarea, deber) task, mission


    cometer verbo transitivo
    1 (una falta, un error) to make: cuídate de no cometer ningún error, be careful not to make any mistakes
    2 (perpetrar) to commit: han atrapado al delincuente que cometió el atraco, they've caught the delinquent who committed the robbery
    cometido sustantivo masculino
    1 (tarea) task, assignment
    2 (función) duty
    ' cometido' also found in these entries:
    Spanish:
    papel
    - estar
    - función
    English:
    admit
    - crime
    - deny
    - mission
    - felon
    - offender
    * * *
    1. [objetivo] mission, task
    2. [deber] duty
    * * *
    m task
    * * *
    : assignment, task

    Spanish-English dictionary > cometido

  • 89 con anterioridad a

    prior to, before
    * * *
    = pre, prior to, before the days of
    Ex. The number of withdrawn books from academic libraries has fallen to about one third of the quantity in the ' pre Atkinson' period, whereas public library relegations have increased.
    Ex. Prior to his current position, he was Director of Ohio State University Libraries for Public Services.
    Ex. Before the days of the new bibliography few writers felt the need to distinguish in this manner.
    * * *
    = pre, prior to, before the days of

    Ex: The number of withdrawn books from academic libraries has fallen to about one third of the quantity in the ' pre Atkinson' period, whereas public library relegations have increased.

    Ex: Prior to his current position, he was Director of Ohio State University Libraries for Public Services.
    Ex: Before the days of the new bibliography few writers felt the need to distinguish in this manner.

    Spanish-English dictionary > con anterioridad a

  • 90 digno de mérito

    (adj.) = meritorious
    Ex. An employee will remain at the same step even if the scale changes, since otherwise his previous reward for meritorious or continuous service would be withdrawn.
    * * *
    (adj.) = meritorious

    Ex: An employee will remain at the same step even if the scale changes, since otherwise his previous reward for meritorious or continuous service would be withdrawn.

    Spanish-English dictionary > digno de mérito

  • 91 distraído

    adj.
    1 absent-minded, absentminded, abstracted, distracted.
    2 untidy.
    past part.
    past participle of spanish verb: distraer.
    * * *
    1→ link=distraer distraer
    1 (desatento) absent-minded
    2 (entretenido) entertaining, fun
    nombre masculino,nombre femenino
    1 absent-minded person
    \
    hacerse el/la distraído,-a to pretend not to notice
    * * *
    (f. - distraída)
    adj.
    3) entertained, amused
    * * *
    distraído, -a
    1. ADJ
    1) (=despistado)
    a) [con estar]

    siempre está distraído en clase — he's always daydreaming in class, he never pays attention in class

    me miró distraída — she glanced absently at me, she glanced at me absent-mindedly

    b) [con ser]
    2) (=entretenido) entertained, amused
    3) Esp (=divertido) entertaining, amusing
    4) (=disoluto) dissolute
    2.
    SM / F
    * * *
    - da adjetivo
    a) [ser] < persona> absentminded, vague
    b) [estar]

    perdona, estaba distraído — sorry, I wasn't paying attention

    * * *
    = absent-minded, distracted, unfocused [unfocussed], dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], moony [moonier -comp., mooniest -sup.].
    Ex. The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.
    Ex. A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.
    Ex. They may be unfocused, underprepared, and not of a frame of mind to devote time and thoughtful energy to library research.
    Ex. Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.
    Ex. I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.
    * * *
    - da adjetivo
    a) [ser] < persona> absentminded, vague
    b) [estar]

    perdona, estaba distraído — sorry, I wasn't paying attention

    * * *
    = absent-minded, distracted, unfocused [unfocussed], dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], moony [moonier -comp., mooniest -sup.].

    Ex: The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.

    Ex: A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.
    Ex: They may be unfocused, underprepared, and not of a frame of mind to devote time and thoughtful energy to library research.
    Ex: Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.
    Ex: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.

    * * *
    ‹persona/aire/mirada›
    iba distraído y no se fijó que había un escalón he was miles away and didn't see the step ( colloq)
    es muy distraído he's very absentminded
    perdona, estaba distraído sorry, I wasn't paying attention o I wasn't concentrating o my mind was elsewhere
    * * *

    Del verbo distraer: ( conjugate distraer)

    distraído es:

    el participio

    Multiple Entries:
    distraer    
    distraído
    distraer ( conjugate distraer) verbo transitivo
    a)persona/atención to distract;

    distraído a algn de algo ‹de trabajo/estudios› to distract sb from sth ‹ de preocupaciones› to take sb's mind off sth
    b) ( entretener) ‹ personato keep … entertained

    distraerse verbo pronominal
    a) (despistarse, descuidarse) to get distracted



    se distrae con cualquier cosa she doesn't need much to keep amused
    distraído
    ◊ -da adjetivo

    a) [ser] ‹ persona absentminded, vague

    b)

    estaba/iba distraído he was miles away (colloq)

    distraer verbo transitivo
    1 (entretener) to entertain: la televisión distrae a la abuela, the television keeps Grandmother amused
    2 (desviar la atención) to distract
    distraído,-a adjetivo
    1 (entretenido) entertaining
    2 (despistado) absent-minded
    ' distraído' also found in these entries:
    Spanish:
    abstraída
    - abstraído
    - distraída
    - ida
    - ido
    - atontado
    - ausente
    - desatento
    English:
    absent-minded
    - distracted
    - dreamy
    - vague
    - absent
    - inattentive
    * * *
    distraído, -a
    adj
    1. [entretenido] [libro] readable;
    [programa de TV, película] watchable; [persona] amusing, entertaining;
    una tarde/conversación distraída quite a nice afternoon/conversation;
    pasamos un rato muy distraído jugando a las cartas we had a good time playing cards;
    los niños estaban muy distraídos con los dibujos animados the children were very involved in the cartoons
    2. [despistado]
    ser distraído to be absent-minded;
    es un tipo muy distraído he's a very absent-minded guy;
    estar distraído to be distracted;
    estaba distraído y me quitaron la maleta I wasn't paying attention o I let my attention wander and I had my suitcase stolen;
    lo siento, estaba distraído, ¿qué decías? sorry, I was miles away;
    * * *
    I partdistraer
    II adj absent-minded; temporalmente distracted
    * * *
    distraído, -da adj
    1) : distracted, preoccupied
    2) despistado: absentminded
    * * *
    1. (despistado) absent minded
    perdona, estaba distraído sorry, I was miles away
    2. (divertido) enjoyable

    Spanish-English dictionary > distraído

  • 92 eliminar

    v.
    to eliminate.
    El líquido eliminó las manchas The liquid eliminated the stains.
    El mafioso eliminó al testigo The mobster eliminated the witness.
    * * *
    1 (gen) to eliminate, exclude
    2 (esperanzas, miedos, etc) to get rid of, cast aside
    3 familiar (matar) to kill, eliminate
    * * *
    verb
    3) kill
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer desaparecer) [+ mancha, obstáculo] to remove, get rid of; [+ residuos] to dispose of; [+ pobreza] to eliminate, eradicate; [+ posibilidad] to rule out

    eliminar un directorio — (Inform) to remove o delete a directory

    2) [+ concursante, deportista] to knock out, eliminate

    fueron eliminados de la competiciónthey were knocked out of o eliminated from the competition

    3) euf (=matar) to eliminate, do away with *
    4) [+ incógnita] to eliminate
    5) (Fisiol) to eliminate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.
    Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.
    Ex. The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex. Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex. The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex. With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex. DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex. Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex. In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex. Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex. The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex. The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex. This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex. It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex. A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex. Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex. This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex. Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex. Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex. But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex. Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex. 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex. Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex. Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex. Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex. Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex. This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex. In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex. Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex. Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex. This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex. The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex. There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex. Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex. Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex. His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex. Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex. It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex. It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex. This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex. My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    ----
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.

    Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.

    Ex: The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex: Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex: The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex: With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex: List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex: DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex: Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex: In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex: Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex: The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex: The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex: This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex: It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex: A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex: Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex: This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex: Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex: Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex: But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex: Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex: 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex: Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex: Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex: Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex: This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex: In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex: Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex: This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex: The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex: There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex: Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex: Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex: His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex: Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex: It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex: It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex: This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex: My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.

    * * *
    eliminar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹obstáculo› to remove; ‹párrafo› to delete, remove
    para eliminar las cucarachas to get rid of o exterminate o kill cockroaches
    2 ‹equipo/candidato› to eliminate
    fueron eliminados del torneo they were knocked out of o eliminated from the tournament
    3 ( euf) (matar) to eliminate ( euph), to get rid of ( euph)
    B ‹toxinas/grasas› to eliminate
    C ( Mat) ‹incógnita› to eliminate
    * * *

     

    eliminar ( conjugate eliminar) verbo transitivo

    párrafo to delete, remove

    (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)


    e)toxinas/grasas to eliminate

    eliminar verbo transitivo to eliminate
    ' eliminar' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - cortar
    - descalificar
    - michelín
    - quitar
    - sonda
    - terminar
    - tranquilizar
    English:
    cut out
    - debug
    - eliminate
    - face
    - hit list
    - knock out
    - liquidate
    - obliterate
    - remove
    - weed
    - cut
    - delete
    - do
    - knock
    - take
    - zap
    * * *
    1. [en juego, deporte, concurso] to eliminate (de from);
    el que menos puntos consiga queda eliminado the person who scores the lowest number of points is eliminated;
    lo eliminaron en la segunda ronda he was eliminated o knocked out in the second round
    2. [acabar con] [contaminación] to eliminate;
    [grasas, toxinas] to eliminate, to get rid of; [residuos] to dispose of; [manchas] to remove, to get rid of; [fronteras, obstáculos] to remove, to eliminate;
    eliminó algunos trozos de su discurso he cut out some parts of his speech
    3. Mat [incógnita] to eliminate
    4. Euf [matar] to eliminate, to get rid of
    * * *
    v/t
    1 eliminate
    2 desperdicios dispose of
    3 INFOR delete
    * * *
    1) : to eliminate, to remove
    2) : to do in, to kill
    * * *
    1. (en general) to eliminate
    2. (manchas) to remove

    Spanish-English dictionary > eliminar

  • 93 encomiable

    adj.
    1 laudable, praiseworthy.
    2 commendable, praiseworthy, appraised, creditable.
    * * *
    1 commendable, creditable, praiseworthy
    * * *
    ADJ laudable, praiseworthy
    * * *
    adjetivo commendable, laudable (frml)
    * * *
    = commendable, creditable, meritorious.
    Ex. Simply adding a few books on rights, commendable though this may be, will not work miracles unless all aspects of the library service are relevant to the needs of all the community.
    Ex. Maybe there is not creditable model, but a lot of publishers are trying to be the onw who discovers the best approach.
    Ex. An employee will remain at the same step even if the scale changes, since otherwise his previous reward for meritorious or continuous service would be withdrawn.
    * * *
    adjetivo commendable, laudable (frml)
    * * *
    = commendable, creditable, meritorious.

    Ex: Simply adding a few books on rights, commendable though this may be, will not work miracles unless all aspects of the library service are relevant to the needs of all the community.

    Ex: Maybe there is not creditable model, but a lot of publishers are trying to be the onw who discovers the best approach.
    Ex: An employee will remain at the same step even if the scale changes, since otherwise his previous reward for meritorious or continuous service would be withdrawn.

    * * *
    commendable, praiseworthy, laudable ( frml)
    * * *

    encomiable adjetivo laudable, praiseworthy
    ' encomiable' also found in these entries:
    Spanish:
    plausible
    English:
    creditable
    - commendable
    * * *
    laudable, praiseworthy
    * * *
    adj commendable
    * * *
    : commendable, praiseworthy

    Spanish-English dictionary > encomiable

  • 94 engordar

    v.
    1 to fatten up (animal).
    La vieja cebó al pavo The old woman fattened the turkey.
    2 to swell (increase).
    3 to put on weight (person).
    he engordado seis kilos I've put on six kilos
    4 to be fattening (comida, bebida).
    5 to get fat, to fill out, to gain weight, to grow fat.
    * * *
    1 to fatten, fatten up, make fat
    1 (persona) to put on weight, get fatter
    2 (alimento) to be fattening
    * * *
    1. VT
    1) [+ animal, persona] to fatten (up)
    2) [+ número] to swell, increase
    2. VI
    1) (=ponerse gordo) to get fat; (=aumentar de peso) to put on weight; (Agr) to fatten
    2) [comida] to be fattening
    3) * (=enriquecerse) to get rich
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( aumentar) to put on, gain

    engordar cinco kilosto put on o gain five kilos

    b) pan/azúcar to make... fat
    2)
    a) ( cebar) to fatten (up)
    b) <cifras/estadísticas> to swell
    2.
    a) persona to put on o gain weight; animales to fatten
    b) alimentos to be fattening
    * * *
    = grow + fat, fatten, put on + weight, gain + weight.
    Ex. Having grown fat on federal grants, some libraries have not been able to adjust to the recent lean years of reduced or withdrawn federal funds.
    Ex. They attacked their enemies as 'corrupt scavengers who fattened themselves on the lifeblood of the commonwealth'.
    Ex. She can eat like a horse and never put on weight.
    Ex. Obesity is a well known problem, however some people really want and need to gain weight.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( aumentar) to put on, gain

    engordar cinco kilosto put on o gain five kilos

    b) pan/azúcar to make... fat
    2)
    a) ( cebar) to fatten (up)
    b) <cifras/estadísticas> to swell
    2.
    a) persona to put on o gain weight; animales to fatten
    b) alimentos to be fattening
    * * *
    = grow + fat, fatten, put on + weight, gain + weight.

    Ex: Having grown fat on federal grants, some libraries have not been able to adjust to the recent lean years of reduced or withdrawn federal funds.

    Ex: They attacked their enemies as 'corrupt scavengers who fattened themselves on the lifeblood of the commonwealth'.
    Ex: She can eat like a horse and never put on weight.
    Ex: Obesity is a well known problem, however some people really want and need to gain weight.

    * * *
    engordar [A1 ]
    vt
    A
    (aumentar): ha engordado cinco kilos he's put on o gained five kilos
    B
    1 (cebar) to fatten, fatten up
    2 ‹cifras/estadísticas› to swell
    ■ engordar
    vi
    1 «persona» to put on o gain weight; «animales» to fatten
    2 «alimentos» to be fattening
    las pastas engordan pasta is fattening
    * * *

    engordar ( conjugate engordar) verbo transitivo


    c)cifras/estadísticas to swell

    verbo intransitivo
    a) [ persona] to put on o gain weight;

    [ animales] to fatten

    engordar
    I verbo intransitivo
    1 to put on weight, get fat: deberías engordar tres kilos, you should put on three kilos
    2 (causar gordura) to be fattening: las hamburguesas engordan mucho, hamburgers are very fattening
    II verbo transitivo
    1 to fatten (up), make fat: engordan a las gallinas con productos químicos, they feed the chickens on chemical products
    2 (aumentar) to swell: la concesión del premio engordó su cuenta, the prize money swelled her bank account
    ' engordar' also found in these entries:
    English:
    fat
    - fatten
    - feed up
    - put on
    - weight
    - put
    * * *
    vt
    1. [animal] to fatten (up)
    2. [cifras, estadísticas] to pad;
    [cuenta bancaria] to fatten
    vi
    1. [persona] to put on weight;
    [animal] to grow fat, to fatten;
    he engordado 6 kilos I've put on 6 kilos
    2. [comida, bebida] to be fattening;
    sólo como cosas que no engorden I only eat non-fattening foods
    * * *
    I v/t put on, gain
    II v/i
    1 de persona put on weight, gain weight
    2 de comida be fattening
    * * *
    : to fatten, to fatten up
    : to gain weight
    * * *
    1. (personas) to put on weight [pt. & pp. put]
    2. (alimentos) to be fattening

    Spanish-English dictionary > engordar

  • 95 estampar

    v.
    1 to print (imprimir) (en tela, papel).
    2 to plant (dar) (beso).
    3 to stamp, to seal.
    * * *
    1 (imprimir) to print
    2 (metales) to stamp
    3 (dejar huella) to stamp
    5 familiar (dar -beso) to plant; (-golpe) to land, deal
    \
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (Tip) (=imprimir) to print; (=marcar) to stamp; (=grabar) to engrave; (=filetear) to tool
    2) [en la mente, memoria] to stamp, imprint (en on)
    3) *
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( imprimir) <tela/diseño> to print; < metal> to stamp; ( formando relieve) to emboss
    2) (fam) ( arrojar)

    estampó el libro contra el sueloshe threw o hurled the book to the floor

    3) (fam) < beso> to plant
    2.
    estamparse v pron (fam)

    estamparse contra algo/alguien — to crash into something/somebody

    * * *
    = rubber stamp, tool.
    Ex. The procedure to be followed if the decision to withdraw has been taken would be: rubber stamp the book so that the word 'withdrawn' clearly appears on it.
    Ex. In bindings of the later hand-press period the title of the book was tooled on the spine.
    ----
    * máquina de estampar en relieve = embossing machine.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( imprimir) <tela/diseño> to print; < metal> to stamp; ( formando relieve) to emboss
    2) (fam) ( arrojar)

    estampó el libro contra el sueloshe threw o hurled the book to the floor

    3) (fam) < beso> to plant
    2.
    estamparse v pron (fam)

    estamparse contra algo/alguien — to crash into something/somebody

    * * *
    = rubber stamp, tool.

    Ex: The procedure to be followed if the decision to withdraw has been taken would be: rubber stamp the book so that the word 'withdrawn' clearly appears on it.

    Ex: In bindings of the later hand-press period the title of the book was tooled on the spine.
    * máquina de estampar en relieve = embossing machine.

    * * *
    estampar [A1 ]
    vt
    A (imprimir) ‹tela/diseño› to print; ‹metal› to stamp; (formando relieve) to emboss
    estampó su firma al pie del documento he appended his signature to the document
    una tela estampada a mano a hand-printed fabric
    aquellas escenas quedaron estampadas en su memoria those scenes remained engraved o stamped o etched on his memory
    B ( fam) (arrojar) estampar algo/a algn CONTRA algo:
    estampó el libro contra el suelo she threw o hurled the book to the floor
    la estampó contra la pared he slammed her against the wall
    C ( fam); ‹beso› to plant
    le estampó un beso en la frente she planted a kiss on his forehead
    me estampó la mano en la cara she smacked me in the face ( colloq)
    ( fam) estamparse CONTRA algo/algn to crash INTO sth/sb
    * * *

    estampar ( conjugate estampar) verbo transitivo ( imprimir) ‹tela/diseño to print;
    metal to stamp;
    ( formando relieve) to emboss
    estampar verbo transitivo
    1 (en tela, papel) to print: ha estampado sus iniciales en toda su correspondencia, she printed her initials on all of her letters
    2 (dejar huella o señal) to imprint: su cara se estampó en mi memoria, his face is etched on my memory
    3 (estrellar, arrojar) to hurl [contra, against]: estampó el vaso contra la pared, she hurled the glass against the wall
    ' estampar' also found in these entries:
    Spanish:
    lisa
    - liso
    - sellar
    - troquel
    English:
    impress
    - print
    * * *
    vt
    1. [imprimir] [en tela, papel] to print;
    [metal] to stamp
    2. [escribir]
    estampar la firma to sign one's name
    3. [dejar huella de] to leave a mark of;
    estampar el pie en la arena to make a mark in the sand with one's foot
    4. [arrojar]
    estampar algo/a alguien contra to fling sth/sb against, to hurl sth/sb against;
    lo estampó contra la puerta de un puñetazo he punched him, flinging o hurling him against the door
    5. [dar] [beso] to plant;
    [bofetada] to land
    * * *
    v/t
    1 sello put
    2 tejido print
    3 pasaporte stamp
    4
    :
    le estampó una bofetada en la cara fam she smacked him one fam
    * * *
    : to stamp, to print, to engrave

    Spanish-English dictionary > estampar

  • 96 estar restringido

    v.
    to be restrained.
    * * *
    Ex. This proposal was later withdrawn in recognition of the fact that the time frame for the current revision project is too constrained.
    * * *

    Ex: This proposal was later withdrawn in recognition of the fact that the time frame for the current revision project is too constrained.

    Spanish-English dictionary > estar restringido

  • 97 ficha de número de registro

    Ex. It is of course possible to stamp 'Withdrawn' on the accessions card, but it would be better not to lead the reader up this blind alley if it can be avoided.
    * * *

    Ex: It is of course possible to stamp 'Withdrawn' on the accessions card, but it would be better not to lead the reader up this blind alley if it can be avoided.

    Spanish-English dictionary > ficha de número de registro

  • 98 ficha unitérmino de número de registro

    Ex. It is of course possible to stamp 'Withdrawn' on the accessions card, but it would be better not to lead the reader up this blind alley if it can be avoided.
    * * *

    Ex: It is of course possible to stamp 'Withdrawn' on the accessions card, but it would be better not to lead the reader up this blind alley if it can be avoided.

    Spanish-English dictionary > ficha unitérmino de número de registro

  • 99 furgoneta

    f.
    1 van.
    furgoneta de reparto delivery van
    2 minibus, van.
    3 utility vehicle.
    * * *
    1 van
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF (=furgón) (transit) van, pickup (truck) (EEUU); (=coche) estate (car), station wagon (EEUU)

    furgoneta de reparto — delivery van, delivery truck (EEUU)

    * * *
    femenino ( para carga) van; ( para pasajeros) van, minibus
    * * *
    = van, stationwagon.
    Ex. The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.
    Ex. The main mode of transportation is by truck, although some is by rail and a minute part by stationwagons.
    ----
    * furgoneta de reparto = delivery van.
    * servicio de reparto con furgoneta = van delivery service.
    * * *
    femenino ( para carga) van; ( para pasajeros) van, minibus
    * * *
    = van, stationwagon.

    Ex: The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.

    Ex: The main mode of transportation is by truck, although some is by rail and a minute part by stationwagons.
    * furgoneta de reparto = delivery van.
    * servicio de reparto con furgoneta = van delivery service.

    * * *
    (para carga) van; (para pasajeros) van, minibus
    * * *

     

    furgoneta sustantivo femenino ( para carga) van;
    ( para pasajeros) van, minibus
    furgoneta f Auto van
    ' furgoneta' also found in these entries:
    Spanish:
    reparto
    - camioneta
    - celular
    English:
    delivery truck
    - delivery van
    - pick-up
    - RV
    - van
    - delivery
    - float
    - wagon
    * * *
    van
    furgoneta de reparto delivery van
    * * *
    f van
    * * *
    : van
    * * *
    furgoneta n van

    Spanish-English dictionary > furgoneta

  • 100 furgón

    m.
    1 trailer truck, boxcar, goods van, box wagon.
    2 railway baggage car, van.
    3 guard's van.
    * * *
    1 AUTOMÓVIL van, truck
    2 (de tren) (goods) wagon, US boxcar
    \
    furgón de cola guard's van
    * * *
    SM (Aut) truck, van; (Ferro) goods van, boxcar (EEUU)

    furgón acorazado — armoured van, armored truck (EEUU)

    furgón blindadoarmoured o (EEUU) armored truck

    furgón celular — police van, prison van

    furgón de cola — guard's-van, caboose (EEUU)

    furgón de equipajes — luggage car, baggage car (EEUU)

    furgón de mudanzas — removal van, removal truck (EEUU)

    furgón de reparto — delivery van, delivery truck (EEUU)

    furgón postal — mail van, post office van

    * * *
    masculino (Auto) truck, van; (Ferr) boxcar (AmE), goods van (BrE)
    * * *
    = van, boxcar.
    Nota: Del tren.
    Ex. The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.
    Ex. This program tells the Haggard story -- warts and all -- from his humble beginnings growing up in a boxcar to his election to the Hall of Fame.
    ----
    * asesoría itinerante en furgón = mobile advice van.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * furgón celular = police van, police wagon.
    * furgón itinerante = travelling van.
    * furgón policial = paddy wagon, police wagon, police van.
    * * *
    masculino (Auto) truck, van; (Ferr) boxcar (AmE), goods van (BrE)
    * * *
    = van, boxcar.
    Nota: Del tren.

    Ex: The vast majority of inquiries received by the van had nothing to do with consumer problems and, with the cutbacks of the 1980s, the service was withdrawn.

    Ex: This program tells the Haggard story -- warts and all -- from his humble beginnings growing up in a boxcar to his election to the Hall of Fame.
    * asesoría itinerante en furgón = mobile advice van.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * furgón celular = police van, police wagon.
    * furgón itinerante = travelling van.
    * furgón policial = paddy wagon, police wagon, police van.

    * * *
    1 ( Auto) truck, van
    2 ( Ferr) boxcar ( AmE), goods van ( BrE)
    Compuestos:
    ( Ferr) calaboose ( AmE), guard's van ( BrE)
    son el furgón de cola de la economía mundial they are at the very bottom of the world economic rankings
    patrol wagon ( AmE), police van ( BrE)
    * * *

    furgón sustantivo masculino (Auto) truck, van;
    (Ferr) boxcar (AmE), goods van (BrE)
    furgón m Auto van
    ' furgón' also found in these entries:
    English:
    boxcar
    - van
    - caboose
    - guard
    - truck
    * * *
    1. [furgoneta] van
    furgón policial Br police van, US patrol wagon
    2. [de tren] wagon, van
    furgón de cola = rear wagon of a train;
    el país ocupa el furgón de cola en lo que se refiere a inversión en educación en Europa this country brings up the rear in terms of investment in education in Europe;
    la cultura continúa siendo el furgón de cola de la construcción europea culture is still the poor relation in terms of developing EU policy;
    furgón de equipajes Br guard's van, US caboose
    * * *
    m van; FERR boxcar, Br
    goods van
    * * *
    1) : van, truck
    2) : freight car, boxcar
    3)
    furgón de cola : caboose
    * * *
    furgón n van

    Spanish-English dictionary > furgón

См. также в других словарях:

  • withdrawn — [adj1] unsociable aloof, aseptic, casual, cool, detached, disinterested, distant, incurious, indifferent, introverted, nongregarious, offish, quiet, recluse, reclusive, remote, reserved, restrained, retired, retiring, retreated, shrinking, shy,… …   New thesaurus

  • withdrawn — index inarticulate, null (invalid), null and void, taciturn, unapproachable Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • withdrawn — (withdraw) with drawn || wɪð drɔːn ,wɪθ v. pull back; remove from; take money from the bank; take back; retire; depart; remove; take out with drawn || wɪð drɔːn ,wɪθ adj. reserved, introverted; aloof, recluse; taken back, recalled… …   English contemporary dictionary

  • withdrawn — past participle of WITHDRAW(Cf. ↑withdraw). ► ADJECTIVE ▪ unusually shy or reserved …   English terms dictionary

  • withdrawn — [withdrôn′, withdrôn′] vt., vi. pp. of WITHDRAW adj. withdrawing within oneself; shy, reserved, introverted, etc …   English World dictionary

  • withdrawn — withdrawn1 [ wıð drɔn ] adjective very quiet and preferring not talk to other people: After his mother s death he became shy and withdrawn. withdrawn withdrawn 2 the past participle of withdraw …   Usage of the words and phrases in modern English

  • withdrawn — [[t]wɪðdrɔ͟ːn[/t]] 1) Withdrawn is the past participle of withdraw. 2) ADJ GRADED: v link ADJ Someone who is withdrawn is very quiet, and does not want to talk to other people. Her husband had become withdrawn and moody. Syn: introverted …   English dictionary

  • withdrawn — (Scratched) A horse that is withdrawn (or scratched) from a race before the start. Horses can be withdrawn due to adverse track conditions or because of illness or injury …   Equestrian sports dictionary

  • Withdrawn — Withdraw With*draw (w[i^][th]*dr[add] ), v. t. [imp. {Withdrew} ( dr[udd] ); p. p. {Withdrawn} ( dr[add]n ); p. pr. & vb. n. {Withdrawing}.] [With against + draw.] 1. To take back or away, as what has been bestowed or enjoyed; to draw back; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • withdrawn — adjective Date: 1615 1. removed from immediate contact or easy approach ; isolated 2. socially detached and unresponsive ; exhibiting withdrawal ; introverted < a shy and withdrawn child > • withdrawnness noun …   New Collegiate Dictionary

  • withdrawn — with|drawn [wıðˈdro:n, wıθ US ˈdro:n] adj very shy and quiet, and concerned only about your own thoughts ▪ After his wife s death he became more and more withdrawn …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»