Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

with+regard+to

  • 1 with regard to

    (about; concerning: I have no complaints with regard to his work.) ohľadne

    English-Slovak dictionary > with regard to

  • 2 regard

    1. verb
    1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) považovať
    2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) vážiť si
    3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) pozerať sa (na)
    4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) pozerať sa na, pozorovať
    5) (to pay attention to (advice etc).) dbať na
    2. noun
    1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) ohľad, zreteľ
    2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) ohľad, záujem; pochopenie
    3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) úcta, vážnosť
    - regardless
    - regards
    - as regards
    - with regard to
    * * *
    • všímat si
    • vážit si
    • vzhlad
    • vztah
    • vyzerat
    • zretel
    • sledovat
    • týkat sa
    • úcta
    • uprene pozorovat
    • prehliadka lesov
    • hladiet
    • hladisko
    • dôvod
    • hodnotenie
    • brat do úvahy
    • cenit si
    • dbat
    • dívat sa
    • pohlad
    • pokladat
    • pozorovat
    • pozriet sa
    • pozerat sa pozorne
    • posudzovat
    • pomer
    • pozornost
    • považovat
    • mat v úcte
    • mat zretel
    • mat ohlad
    • motív
    • ohlad
    • ocenenie

    English-Slovak dictionary > regard

  • 3 as for

    (with regard to; concerning: The thief was caught by the police almost immediately: As for the stolen jewels, they were found in a dustbin.) pokiaľ ide o
    * * *
    • pokial ide o

    English-Slovak dictionary > as for

  • 4 rate

    [reit] 1. noun
    1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) počet, stupeň
    2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) pomer, podiel
    3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) rýchlosť, tempo
    4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarifa, sadzba, cena
    5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) poplatok, taxa
    2. verb
    (to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) hodnotiť; byť ohodnotený
    - at this
    - at that rate
    - rate of exchange
    * * *
    • vyhrešit
    • vypocítat
    • vymerat
    • zdanit
    • zaslúžit si
    • zadržovat
    • zaradovat
    • sadzba
    • rýchlost
    • stupen
    • tempo
    • taxovat
    • umiestnit
    • trieda
    • upravit
    • tarifa
    • predpísat taxu
    • predpísat dávky
    • priemerná rýchlost
    • druh
    • hodnotit
    • kategória
    • hodnota
    • cena
    • castost
    • derivacný
    • dávka
    • chod
    • platit
    • percento
    • oznámkovat
    • pocítat
    • ovládat
    • podiel
    • pokladat
    • poplatok
    • považovat
    • pomerná rýchlost
    • posudzovat
    • pomer
    • kvalifikovat sa
    • kurz
    • mat právo
    • miera
    • množstvo
    • mat nejakú cenu
    • mat nárok
    • meškanie (zrýchlenie) hodí
    • mat výsadu
    • nepustit uzdu
    • obnovit
    • ocenit
    • ocenovat
    • odhadovat hodnotu
    • odhadnút majetok
    • ohodnotit
    • odhadovat
    • norma

    English-Slovak dictionary > rate

  • 5 distinction

    [-ʃən]
    1) ((the making of) a difference: He makes no distinction between male and female employees with regard to pay.) rozdiel
    2) (a grade awarded that indicates outstanding ability or achievement: She passed her exams with distinction.) vyznamenanie
    * * *
    • vyznamenanie
    • úroven
    • rozlišovanie
    • rozdiel
    • pocta

    English-Slovak dictionary > distinction

  • 6 as to

    (as far as (something) is concerned; with regard to: I'm willing to read his book, but as to publishing it, that's a different matter.) pokiaľ ide o
    * * *
    • pokial ide o

    English-Slovak dictionary > as to

  • 7 status

    ['steitəs, ]( American also[) 'stæ-]
    1) (the position of a person with regard to his legal rights etc: If she marries a foreigner, will her status as a British citizen be affected?) postavenie
    2) (a person's social rank.) spoločenské postavenie
    * * *
    • uznanie
    • životná úroven
    • stav
    • prestíž
    • funkcia
    • charakter
    • rola
    • postavenie

    English-Slovak dictionary > status

  • 8 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) držať
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) držať
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) držať
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) vydržať
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) zadržať
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) obsahovať; udržať
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) konať (sa)
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) byť, držať sa
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) zastávať
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) veriť; považovať; zachovávať
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) platiť
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) prinútiť (koho) dodržať
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) hájiť
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) odolávať
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) udržiavať
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) udržiavať (v napätí)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) konať sa
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) vlastniť
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) vydržať
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) čakať (pri telefóne)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) držať
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) strážiť
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) chystať
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) uchopenie; držanie sa
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) vplyv
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) hmat
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) sklad v podpalubí
    * * *
    • zachovávat
    • vydržat
    • zastavit
    • zastavenie
    • zadržat
    • slávit
    • prepadnút
    • držat
    • platit
    • pojat
    • lodný priestor
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > hold

  • 9 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) keď, kým
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) pretože
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) ako
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) ako
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) aj keď
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) tak ako, rovnako ako
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tak
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) ako
    2) (like: He was dressed as a woman.) ako
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) ako
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) ako... aj ako
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    • zatial co
    • tak
    • trebárs
    • pretože
    • hoci aj
    • ked
    • aj ked
    • ako

    English-Slovak dictionary > as

  • 10 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) volať, nazvať
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) považovať
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) (za)volať, (za)kričať
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) zavolať, privolať
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) zastaviť sa (u niekoho), zájsť (k niekomu)
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) zavolať, zatelefonovať
    7) ((in card games) to bid.) hlásiť
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) volanie
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) spev
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) návšteva
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) hovor
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) volanie
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) dopyt
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) dôvod, príčina
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    • volanie
    • volat
    • volaj
    • výzva
    • vyvolávat
    • vyzvat
    • vykonaj
    • zahájit
    • zavolat
    • zvolat
    • spojenie
    • telefonovat
    • telefónny hovor
    • ukoncit
    • privolat
    • hovor
    • pomenovat
    • kricat
    • návšteva
    • nazývat
    • navštívit
    • odhadovat

    English-Slovak dictionary > call

  • 11 equate

    [i'kweit]
    (to regard as the same in some way: He equates money with happiness.) klásť znamienko rovnosti medzi
    * * *
    • porovnávat

    English-Slovak dictionary > equate

  • 12 fraternity

    plural - fraternities; noun
    1) (a company of people who regard each other as equals, eg monks.) bratstvo
    2) (a company of people with the same interest, job etc: the banking fraternity.) spoločenstvo
    3) ((American) a society of male students in various universities.) bratstvo, chlapčenský študentský spolok
    * * *
    • bratstvo

    English-Slovak dictionary > fraternity

  • 13 scepticism

    ['-sizəm]
    noun (a doubting or questioning attitude: I regard his theories with scepticism.) skepticizmus
    * * *
    • skepsa
    • skepticizmus
    • pyrrhonizmus
    • pochybovacnost
    • nedôvera

    English-Slovak dictionary > scepticism

  • 14 view

    [vju:] 1. noun
    1) ((an outlook on to, or picture of) a scene: Your house has a fine view of the hills; He painted a view of the harbour.) výhľad, pohľad
    2) (an opinion: Tell me your view/views on the subject.) názor
    3) (an act of seeing or inspecting: We were given a private view of the exhibition before it was opened to the public.) prehliadka
    2. verb
    (to look at, or regard (something): She viewed the scene with astonishment.) pozorovať
    - viewpoint
    - in view of
    - on view
    - point of view
    * * *
    • uvidiet
    • vidiet
    • vzhlad
    • vyhliadka
    • záber
    • výhlad
    • zámer
    • zjavenie
    • zorné pole
    • stanovisko
    • ukážka
    • úcel
    • televízne programy
    • prehlad
    • prezriet si
    • preskúmat
    • preskúšanie
    • preskúmanie
    • prehliadka
    • fotografie
    • dívat sa
    • dôkladne si prehliadnut
    • ciel
    • chápanie
    • co je vidiet
    • dohlad
    • co vidíme
    • rozhlad
    • pochopenie
    • pozeranie
    • pohlad
    • pozerat
    • pozerat na co
    • posudzovat
    • mat názor na co
    • nádej
    • názor
    • návšteva
    • obraz
    • obzerat

    English-Slovak dictionary > view

  • 15 look down one's nose at

    (to regard with contempt.) pozerať sa zvrchu na

    English-Slovak dictionary > look down one's nose at

См. также в других словарях:

  • with regard to — 1. Concerning 2. So far as relates to • • • Main Entry: ↑regard * * * in/with/regard to phrase concerning a particular subject a change in the laws with regard to food safety …   Useful english dictionary

  • with\ regard\ to — • with reference to • in regard to • with regard to prep. In connection with; from the standpoint of; concerning; regarding; about. I am writing with reference to your last letter. He spoke in reference to the Boy Scouts. I spoke to him with… …   Словарь американских идиом

  • with regard to — (something) considering or relating to something. Parents are concerned about protecting their kids with regard to stuff that is available on the Internet. It certainly should make the law clearer with regard to what is and what is not a… …   New idioms dictionary

  • with regard to — index comparative Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • with regard to sb — in/with regard to sb/sth ► in connection with someone or something: »I am writing to you with regard to your letter of 15 March. Main Entry: ↑regard …   Financial and business terms

  • with regard to something — with regard to (something) considering or relating to something. Parents are concerned about protecting their kids with regard to stuff that is available on the Internet. It certainly should make the law clearer with regard to what is and what is …   New idioms dictionary

  • with regard to — ► with (or in or having) regard to as concerns. Main Entry: ↑regard …   English terms dictionary

  • with regard to sth — in/with regard to sb/sth ► in connection with someone or something: »I am writing to you with regard to your letter of 15 March. Main Entry: ↑regard …   Financial and business terms

  • with regard to somebody — in/with regard to sb/sth idiom (formal) concerning sb/sth • a country s laws in regard to human rights • The company s position with regard to overtime is made clear in their contracts. Main entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • with regard to something — in/with regard to sb/sth idiom (formal) concerning sb/sth • a country s laws in regard to human rights • The company s position with regard to overtime is made clear in their contracts. Main entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • with regard to — phrasal in regard to …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»