-
81 stitch
[sti ] 1. noun1) (a loop made in thread, wool etc by a needle in sewing or knitting: She sewed the hem with small, neat stitches; Bother! I've dropped a stitch.) vbod; petlja2) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) vbod; petlja3) (a sharp pain in a person's side caused by eg running: I've got a stitch.) bolečina v boku2. verb(to sew or put stitches into: She stitched the two pieces together; I stitched the button on.) šivati- in stitches
- stitch up* * *I [stič]nounvbod (s šivanko); šiv; petlja (pri pletenju); vrsta šivov, vezenja; pletenje, vezenje; colloquially nit, nitka; zbodljaj, bodeča bolečina; spenjanje (knjige); agronomy brazdawith no stitch on, without a stitch of clothing — popolnoma gol, naghe had not a dry stitch on — ni imel suhe nitke na sebi, do kože je bil premočen, moker kot mišII [stič]transitive verb šivati, preši(va)ti, sešiti; vesti (vezem); broširati (knjigo); intransitive verb šivati, vesti (vezem)to stitch up — zašiti, zakrpati; skrpatiIII [stič]nounkos (zemlje, polja), parcela -
82 surmount
(to overcome or deal with (problems, obstacles etc) successfully: He surmounted these obstacles without trouble.) premagati* * *[sə:máunt]transitive verbdvigati se nad, nadvladovati; obvladati, prebroditi (težave itd.), preplezati; povzpeti se na (goro); pokrivati, venčati; obsolete prekositi, prekašati -
83 Wash
[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) umiti (se)2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) prati3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) preplaviti4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) odplaviti2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) umivanje2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) pranje3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) pljuskanje4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) toaletna voda5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) tenka plast barve6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) brazda izza ladje•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up* * *[wɔš]proper nameime majhnega zaliva v vzh. Angliji -
84 wash
[woʃ] 1. verb1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) umiti (se)2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) prati3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) preplaviti4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) odplaviti2. noun1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) umivanje2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) pranje3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) pljuskanje4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) toaletna voda5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) tenka plast barve6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) brazda izza ladje•- washable- washer
- washing
- washed-out
- washerwoman
- washerman
- washcloth
- wash-basin
- washing-machine
- washing-powder
- washing-up
- washout
- washroom
- wash up* * *I [wɔš]1.nounpranje, umivanje; izpiranje; toaleta; pranje perila; kar je oprano, oprano perilo; omočenje, premočenje, ovlaženje, oškropitev, splaknitev; pomije, oplaknica (voda); figuratively razredčenost z vodo; figuratively prazno govoričenje; pralno sredstvo; (toaletna) voda, losion, voda za lase, za polepšanje; čobodra, redka juha; lahna plast barve, tuša; premaz; kovinska prevleka; zlati pesek; pljuskanje, udarjanje valov ob obale; brazda izza ladje, vodni razor; plitvo vodovje, rečica, vodna kotanja; aeronautics zračni vrtinec, srk; geography barje, močvirje; geology izpiranje, (vodna) erozija, naplavina, prodovje; figuratively čvekanje, čenčeto give s.th. a wash — oprati kajto send s.th. to the wash — poslati kaj v pranje, v pralnico;2.adjectivepralenII [wɔš]transitive verb(o)prati, umi(va)ti; izp(i)rati; (o)čistiti; splakniti, namočiti, zmočiti, namakati, ovlažiti, navlažiti, premočiti; preplaviti, odplaviti, odnesti (s palube, o valu, toku); izvreči (na kopno); spodkopati, izdolbsti (voda); izpirati (rudo, pesek za zlato), izplakniti; prevleči z žlahtno kovino; lahno pobarvati z vodeno barvoto wash o.s. — umiti seto wash one's hands figuratively umiti si roke, meti si roke (od zadrege)to wash one's hands of s.o. figuratively ne hoteti več imeti opravka s komto wash one's dirty linen figuratively (javno) pripovedovati umazane tajnostito wash overbord nautical odnesti s palube; intransitive verb biti pralen, dati se prati, ne izgubiti barve pri pranju; figuratively colloquially prestati preskušnjo; biti prepričljiv; teči, liti, pljuskati; biti naplavljen, izvržen na kopno -
85 allege
[ə'le‹](to say, especially in making a legal statement, without giving proof: He alleged that I had been with the accused on the night of the murder.) navesti* * *[əlédž]transitive verbizjaviti, trditi, navesti; domnevati -
86 authority
[o:'Ɵorəti]plural - authorities; noun1) (the power or right to do something: He gave me authority to act on his behalf.) avtoriteta2) (a person who is an expert, or a book that can be referred to, on a particular subject: He is an authority on Roman history.) priznan strokovnjak3) ((usually in plural) the person or people who have power in an administration etc: The authorities would not allow public meetings.) oblast4) (a natural quality in a person which makes him able to control and influence people: a man of authority.) avtoriteta•- authoritative* * *[ɔ:mɔriti]noun( with) ugled; moč, veljava, oblast; vpliv; pooblaščenje; vir poročil; ugledna oseba, strokovnjak; (navadno plural) oblast, uradto be in authority, to carry authority — imeti oblastto be without authority — ne imeti oblasti, nič ne veljati -
87 bald
[bo:ld]1) ((of people) with little or no hair on the head: a bald head; He is going bald (= becoming bald).) plešast2) ((of birds, animals) without feathers, fur etc: a bald patch on the dog's back.) oskuben, gol3) (bare or plain: a bald statement of the facts.) gol, brez olepšav•- baldness- balding
- baldly* * *[bɔ:ld]adjective ( baldly adverb)plešast, gol; figuratively boren, reven; suhoparen; belolisast (konj); očiten, otipljiv -
88 barge
1. noun1) (a flat-bottomed boat for carrying goods etc.) tovorni čoln2) (a large power-driven boat.) rečna tovorna ladja2. verb1) (to move (about) clumsily: He barged about the room.) nerodno se prestopati2) (to bump (into): He barged into me.) zaleteti se3) ((with in(to)) to push one's way (into) rudely: She barged in without knocking.) vdreti* * *I [bá:dž]nounbarka; izletniški čoln; tovorni čoln, vlek; admiralov, kapitanov čoln; American izletniški avtobusII [bá:dž]intransitive verb slang to barge about — majati, opotekati seto barge into — zaleteti se, trčiti v kajcolloquially a barge about — slab jahač, neroda, motovilo -
89 bead
[bi:d](a little ball of glass etc strung with others in a necklace etc: She's wearing two strings of wooden beads.) kroglica (na ogrlici)- beady* * *I [bi:d]nounbiser, koralda; kapljica; muha (na strelnem orožju); plural rožni venecto pray without one's beads — ušteti se, zmotiti se pri štetjuII [bi:d]transitive verb & intransitive verbz biseri (koraldami) krasiti; nanizati -
90 bite
1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) ugrizniti, pičiti2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) ugriz, pik2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) prijem (za trnek)•- biting- bite the dust* * *I [bait]1.transitive verbgristi, odgristi; pičiti, pikati; jedkati, razjedati; colloquially oslepariti; okužiti;2.intransitive verbgristi; peči, skeleti; figuratively pustiti se oslepariti; prijetito bite the dust — pasti na tla, valjati se po tleh, umretito bite one's lips — krotiti, premagovati seII [bait]nounugriz, pik, pekoča bolečina; grižljaj; prigrizek, hrana; figuratively zbadljivost, ostrost; jedkanjehis bark is worse than his bite — ni tako hud kakor je videti, pes, ki laja, ne grize -
91 blank
[blæŋk] 1. adjective1) ((of paper) without writing or marks: a blank sheet of paper.) nepopisan2) (expressionless: a blank look.) brezizrazen3) ((of a wall) having no door, window etc.) brez odprtin2. noun1) ((in forms etc) a space left to be filled (with a signature etc): Fill in all the blanks!) prazno polje2) (a blank cartridge: The soldier fired a blank.) slepi naboj•- blankly- blankness
- blank cartridge
- blank cheque
- go blank* * *I [blæŋk]adjectiveobsolete bel; prazen, nepopisan, neizpolnjen; brezizrazen; neriman; vulgar prekletpoint blank — naravnost, brez ovinkovblank form — formular, golicablank space — predložek, neizpolnjen prostorvulgar not a blankety blank thing — niti trohicablank cheque — neizpolnjen ček; figuratively prosta rokamy mind went blank — zgubil sem spomin, nisem se mogel spomnitiII [blæŋk]nounsrečka, ki ni dobila; blanket, obrazec; prazninato draw a blank — zgubiti na loteriji; figuratively imeti neuspehcolloquially what the (blankety) blank — kaj za vragaIII [blæŋk]transitive verbzatemniti; American zdrobiti -
92 chill
[ il] 1. noun1) (coldness: There's a chill in the air.) hlad2) (an illness which causes shivering: I think I've caught a chill.) prehlad2. adjective(cold: a chill wind.) mrzel3. verb(to make cold (without freezing): Have you chilled the wine?) ohladiti- chilly- chilliness* * *I [čil]nounmraz, hlad, ohladitev; technical kaljenje; technical kalup za kovinske odlitke; medicine mrzlica, prehlad; figuratively hladnost, neprijaznost; potrtostto take the chill off s.th. — pogreti kajto cast a chill over ( —ali on) one's humour — spraviti koga v slabo voljo, potreti gaII [čil]1.transitive verb(o)hladiti, mraziti; kaliti; strditi; familiarly nekoliko pogreti; figuratively potreti, pogum vzeti, popariti (koga);2.intransitive verbohladiti, premraziti, prehladiti seIII [čil]adjectivemrzel, hladen; figuratively neprijazen, leden, brezčuten; chil-casting [čílka:stichill]nountechnical trdna litina -
93 circumstance
['sə:kəmstæns](a condition (time, place etc) connected with an event: In the circumstances, I don't see what else I could have done.) okoliščina* * *[sɜ:kəmstəns]nounokoliščinaplural položaj, stanje; nadrobnost; ceremonija; formalnost; primer, dejstvo, dogodek; American not a circumstance to — nič v primeri swithout circumstance — brez ceremonij, brez formalnostiin the circumstances, under the circumstances — v takih okoliščinah, s takimi pogojipomp and circumstances — formalnost in ceremonije, odvečno delo -
94 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) počiti2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) treti3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) počiti4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) zbijati (šale)5) (to open (a safe) by illegal means.) vlomiti6) (to solve (a code).) razvozlati7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) popustiti2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) razpoka2) (a narrow opening: The door opened a crack.) špranja3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) pok4) (a blow: a crack on the jaw.) udarec5) (a joke: He made a crack about my big feet.) šala6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)3. adjective(expert: a crack racing-driver.) prvovrsten- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack* * *I [kræk]nounrazpoka, špranja, reža; pok, tresk, močan udarec; mutiranje; archaic slang bahanje; laž; Scottish dialectal klepetanje, pomenek; plural novice; slang vlom, vlomilec; colloquially trenutek; dober igralec; dober konj; slang duhovita pripombacolloquially in a crack — v trenutku, ko bi mignilII [kræk]adjectivepočen; colloquially odličen, izreden, prvovrsten, primaIII [kræk]1.transitive verbrazcepiti, skrhati, treti, razbiti, razdreti, uničiti;2.intransitive verbpočiti, razpočiti se; mutirati; razcepiti, skrhati se; slang popustiti, klonitislang to crack a smile — nasmehniti seslang to crack a crib — vlomiti v hišovulgar to crack wind — prdnitiIV [kræk]interjectiontresk!, bum!, plosk! -
95 day
[dei] 1. noun1) (the period from sunrise to sunset: She worked all day; The days are warm but the nights are cold.) dan2) (a part of this period eg that part spent at work: How long is your working day?; The school day ends at 3 o'clock; I see him every day.) dan3) (the period of twenty-four hours from one midnight to the next: How many days are in the month of September?) dan4) ((often in plural) the period of, or of the greatest activity, influence, strength etc of (something or someone): in my grandfather's day; in the days of steam-power.) v času...•- daybreak- day-dream 2. verbShe often day-dreams.) sanjariti- daylight- day school
- daytime
- call it a day
- day by day
- day in
- day out
- make someone's day
- one day
- some day
- the other day* * *[dei]noundan; obletnicaall day, all the day, all day long — ves danAmerican between two days — ponočislang call it a day — smatraj za opravljenoto give s.o. the time of the day — povedati komu, koliko je ura; pozdraviti gato have a day of it, to take a merry day of it — dobro se zabavati, uživatiif a day — natanko, nič več in nič manj odin the days of old — nekoč, prejevery other (third etc.) day — vsak drugi (tretji itd.) danone day or other — pred kratkim, nedavno, oni danto pass the time of the day — pogovarjati se, klepetatito know the time of day — biti buden, paziti, biti izkušen -
96 desert
I [di'zə:t] verb1) (to go away from and leave without help etc; to leave or abandon: Why did you desert us?) zapustiti2) (to run away, usually from the army: He was shot for trying to desert.) dezertirati•- deserted- deserter
- desertion II ['dezət] noun(an area of barren country, usually hot, dry and sandy, where there is very little rain: Parts of the country are like a desert; ( also adjective) desert plants.) puščava* * *I [dizɜ:t]transitive verb & intransitive verb( from) opustiti, opuščati, zapustiti; military dezertirati; izneveriti seII [dézət]1.adjectivezapuščen, pust;2.nounpuščava; poetically miren kotiček; figuratively puščoba, pusta stvarIII [dizɜ:t]nounzasluga; nagrada, plačilo, kazen; plural zaslužni ljudjeto meet with one's deserts, to get one's deserts — dobiti, kar smo zaslužili -
97 dispute
[di'spju:t] 1. verb1) (to argue against or deny: I'm not disputing what you say.) spodbijati2) (to argue (about): They disputed the ownership of the land for years.) prepirati se2. noun((an) argument or quarrel: a dispute over wages.) spor- disputation* * *I [dispjú:t]1.intransitive verb(with, against s, proti; on, about o) prepirati, pričkati se, razpravljati;2.transitive verbrazlagati, pretresati; pobijati; spodbijati, oporekati; braniti, boriti seII [dispjú:t]nounpretresanje, razprava; prerekanje, pričkanje, prepir, spor -
98 dumb
1) (without the power of speech: She was born deaf and dumb; We were struck dumb with astonishment.) nem2) (silent: On this point he was dumb.) molčeč3) ((especially American) very stupid: What a dumb thing to do!) bedast•- dumbness- dumbly* * *I [dʌm]adjective ( dumbly adverb)nem, onemel, molčeč; American familiarly bedast, neumento strike s.o. dumb — osupiti kogaII [dʌm]transitive verbusta komu zapreti, utišati; osupiti -
99 empty
['empti] 1. adjective1) (having nothing inside: an empty box; an empty cup.) prazen2) (unoccupied: an empty house.) nezaseden3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) brez4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) prazen2. verb1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) (iz)prazniti (se)2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) izliti (se)3. noun(an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) prazen (embalaža)- empty-handed
- empty-headed* * *I [ém(p)ti]adjective ( emptily adverb)prazen; nezaseden; brezvsebinski, puhel; colloquially lačen, trezento be empty of s.th. — ne imeti česaon an empty stomach — na prazen želodec, teščII [ém(p)ti]transitive verb & intransitive verbto empty s.o. of s.th. — odvzeti komu kaj, oropati ga česaIII [ém(p)ti]nounprazen zaboj, prazen vagon ali vlak; plural embalaža -
100 equal
['i:kwəl] 1. adjective(the same in size, amount, value etc: four equal slices; coins of equal value; Are these pieces equal in size? Women want equal wages with men.) enak2. noun(one of the same age, rank, ability etc: I am not his equal at running.) vrstnik3. verb(to be the same in amount, value, size etc: I cannot hope to equal him; She equalled his score of twenty points; Five and five equals ten.) biti enak- equality- equalize
- equalise
- equally
- equal to* * *I [í:kwəl]adjective ( equally adverb)(to) enak, enakovreden; ravnodušen, miren; primeren, sposoben; archaic pravičenequal laws — zakoni, ki veljajo za vsakogarto be equal to doing s.th. — biti zmožen kaj nareditiII [í:kwəl]nounvrstnik, -nica, bližnjikto have no equal, to be without equals — ne imeti tekmecaIII [í:kwəl]transitive verbbiti enak; izenačiti, izravnati
См. также в других словарях:
With Or Without You — ist einer der bekanntesten Songs der irischen Rockband U2 und wurde im März 1987 als erste Single aus dem Album The Joshua Tree veröffentlicht. Der Song ist nach I Still Haven’t Found What I’m Looking For der am häufigsten gecoverte von U2 und… … Deutsch Wikipedia
With or Without You — ist einer der bekanntesten Songs der irischen Rockband U2 und wurde im März 1987 als erste Single aus dem Album The Joshua Tree veröffentlicht. Der Song ist nach I Still Haven’t Found What I’m Looking For der am häufigsten gecoverte von U2 und… … Deutsch Wikipedia
With or Without You — Single par U2 extrait de l’album The Joshua Tree Sortie 21 mars 1987 Enregistrement Danesmoate House à Dublin en Irlande, 1986 Durée 4:53 … Wikipédia en Français
With or Without You — «With or Without You» Сингл U2 из альбома … Википедия
With or Without You — «With or Without You» Sencillo de U2 del álbum The Joshua Tree Formato Disco de vinilo, casete, CD Grabación Windmill Lane Studios, Dublín, Irlanda 1986 Género(s) … Wikipedia Español
With or Without You (disambiguation) — With or Without You was the lead single from U2 s 1987 album, The Joshua Tree.With or Without You may also refer to: * With or Without You (Mary Kiani version), cover version of the U2 song by Mary Kiani * With or Without You (Kane album), live… … Wikipedia
With Or Without You — Pour les articles homonymes, voir With or Without You (homonymie). With or Without You Single par U2 extrait de l’album The Joshua Tree Face A With … Wikipédia en Français
With or Without You — Infobox Single Name = With or Without You Artist = U2 from Album = The Joshua Tree Released = March 1987 Format = 7 vinyl, 12 vinyl, cassette, CD Recorded = Windmill Lane Studios, Dublin, Ireland 1986 Genre = Rock Length = 4:56 Label = Island… … Wikipedia
With or Without Your Help (Album) — Infobox Album Name =With or Without Your Help EP Type =ep Artist =Page 44 Released =Start date|2007| Recorded =Start date|2007| Genre =Indie rock Thunderpop Powerpop Length =11:54 Label = Producer =Joe Gibb Reviews = Last album =The Grey Room EP… … Wikipedia
With or Without Your Help — Infobox Single Name = With or Without Your Help Cover size = Border = 2 Caption = The main With or Without Your Help cover, one of 4 covers. Artist = Page 44 Album = With or Without Your Help EP A side = With or Without Your Help B side =… … Wikipedia
With or Without You (Mary Kiani version) — Infobox Single | Name = With or Without You Artist = Mary Kiani from Album = Long Hard Funky Dreams Released = May 5, 1997 Format = CD single, 12 vinyl Genre = Euro Dance, Euro House Label = 1st Avenue, Mercury Writer = Hewson Evans Clayton… … Wikipedia