Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

with+enemy

  • 1 hand to hand

    with one individual fighting another at close quarters: The soldiers fought the enemy hand to hand; (also adjective) (hand-to-hand fighting.) návígi; handalögmál

    English-Icelandic dictionary > hand to hand

  • 2 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) halda (á/með/um)
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) halda (á)
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) halda (uppi/föstum)
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) halda, þola, standast
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) halda föngnum
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) taka, rúma
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) halda, efna til
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) halda sér, bera sig, vera hnarreistur
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) gegna (stöðu)
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) haldast, trúa; álíta
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gilda
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) láta standa við
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) verja
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) verjast
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) halda athygli
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) halda upp á, fagna
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) eiga
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) haldast, breytast ekki
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) bíða
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) halda (tóni)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) geyma
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) hafa að geyma
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) tak, grip, hald
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) tak, vald, áhrif
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tak, hald
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) vörulest

    English-Icelandic dictionary > hold

  • 3 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) setja upp, láta borga
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) (láta) skrifa
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) kæra
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) gera áhlaup
    5) (to rush: The children charged down the hill.) hlaupa, storma
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) hlaða
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) hlaða
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) verð
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) ákæra
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) áhlaup
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) rafhleðsla
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) skjólstæðingur
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) hleðsla
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Icelandic dictionary > charge

  • 4 collaborate

    [kə'læbəreit]
    1) (to work together (with someone) on a piece of work: He and his brother collaborated on a book about aeroplanes.) vinna saman
    2) (to work along (with someone) to betray secrets etc: He was known to have collaborated with the enemy.) vinna með
    - collaborator

    English-Icelandic dictionary > collaborate

  • 5 come to terms

    1) (to reach an agreement or understanding: They came to terms with the enemy.) sættast
    2) (to find a way of living with or tolerating (some personal trouble or difficulty): He managed to come to terms with his illness.) finna leið til að umbera

    English-Icelandic dictionary > come to terms

  • 6 against

    [ə'ɡenst]
    1) (in opposition to: They fought against the enemy; Dropping litter is against the law (= illegal).) á móti, gegn
    2) (in contrast to: The trees were black against the evening sky.) móti, með e-ð að bakgrunni, bera við e-ð
    3) (touching or in contact with: He stood with his back against the wall; The rain beat against the window.) upp (við), (upp) að
    4) (in order to protect against: vaccination against tuberculosis.) gegn, móti

    English-Icelandic dictionary > against

  • 7 confront

    1) (to bring face to face with: He was confronted with the evidence of his crime.) (verða að) horfast í augu við
    2) (to face in a hostile manner; to oppose: They confronted the enemy at dawn.) mæta, standa andspænis

    English-Icelandic dictionary > confront

  • 8 shoot

    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) skjóta
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) skjóta
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) senda (e-ð) leiftursnöggt
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) skjótast, þjóta, þeyta(st)
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) kvikmynda
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) skjóta (á mark)
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) skjóta; stunda skotveiðar
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) sproti
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up

    English-Icelandic dictionary > shoot

  • 9 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slá; hitta; ljósta
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) gera árás
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) kveikja á
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) fara í verkfall
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) finna, lenda á
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slá (nótu)
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) það fyrsta sem ég tók eftir; koma skyndilega í hug
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) slá, móta
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) halda, leggja leið sína
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) taka niður, fella
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) verkfall
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) happ; fundur
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Icelandic dictionary > strike

  • 10 advance

    1. verb
    1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) sækja fram; efla
    2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) lána
    2. noun
    1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) framsókn, framfarir
    2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) fyrirframgreiðsla
    3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) umleitanir; það að reyna við e-n
    3. adjective
    1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) fyrirfram-
    2) (made beforehand: an advance booking.) fyrirfram-
    3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) framlið/-sveitir
    - in advance

    English-Icelandic dictionary > advance

  • 11 at close quarters

    (close to; close together: The soldiers were fighting with the enemy at close quarters.) í návígi

    English-Icelandic dictionary > at close quarters

  • 12 clutch

    1. verb
    1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) grípa í, þrífa
    2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) halda fast um
    2. noun
    1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) (í) greipar
    2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) kúpling

    English-Icelandic dictionary > clutch

  • 13 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) þekja
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) nægja fyrir
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) fara, komast
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) ná yfir
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) vera tryggður
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) safna fréttum sem fréttamaður
    7) (to point a gun at: I had him covered.) hafa í skotmáli
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) ábreiða; lok
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) skjól
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) skjól
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up

    English-Icelandic dictionary > cover

  • 14 get through

    1) (to finish (work etc): We got through a lot of work today.) komast yfir, ljúka við
    2) (to pass (an examination).) standast (próf)
    3) (to arrive, usually with some difficulty: The food got through to the fort despite the enemy's attempts to stop it.) komast á áfangastað
    4) (to make oneself understood: I just can't get through to her any more.) gera sig skiljanlegan, ná til

    English-Icelandic dictionary > get through

  • 15 invade

    [in'veid]
    ((of an enemy) to enter (a country etc) with an army: Britain was twice invaded by the Romans.) ráðast inn í
    - invasion

    English-Icelandic dictionary > invade

  • 16 mastery

    noun ((usually with over or of) control, great skill or knowledge: We have gained mastery over the enemy.) vald; snilli; afburðaþekking/-leikni

    English-Icelandic dictionary > mastery

  • 17 open fire

    ( usually with on) (to begin shooting at: The enemy opened fire (on us).) hefja skothríð

    English-Icelandic dictionary > open fire

  • 18 scuttle

    I verb
    (to hurry with short, quick steps.) skjótast, hraða sér
    II verb
    ((of a ship's crew) to make a hole in (the ship) in order to sink it: The sailors scuttled the ship to prevent it falling into enemy hands.) gera gat á skipsbotn til að sökkva því

    English-Icelandic dictionary > scuttle

  • 19 searchlight

    noun (a strong light with a beam that can be turned in any direction, used eg to see enemy aeroplanes in the sky.) leitarljós; kastljós

    English-Icelandic dictionary > searchlight

  • 20 shell

    [ʃel] 1. noun
    1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) skel; skurn
    2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) (hús)grind
    3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) fallbyssuskot
    2. verb
    1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) afhÿða, flysja
    2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) gera stórskotaárás á
    - come out of one's shell
    - shell out

    English-Icelandic dictionary > shell

См. также в других словарях:

  • enemy — /en euh mee/, n., pl. enemies, adj. n. 1. a person who feels hatred for, fosters harmful designs against, or engages in antagonistic activities against another; an adversary or opponent. 2. an armed foe; an opposing military force: The army… …   Universalium

  • enemy — enemy, foe denote an individual or body of individuals that is hostile or that manifests hostility to another. Enemy usually stresses antagonism that arises from a cherished hatred or a desire to harm or destroy, but it may suggest nothing much… …   New Dictionary of Synonyms

  • Enemy of the Enemy — Enemy Of The Enemy …   Википедия

  • Enemy of the Bane — Épisode de The Sarah Jane Adventures Titre original Enemy of the Bane Numéro d’épisode Saison 2 Épisode 6 Code de production 2.11 2.12 Réalisation Graeme Harper Scénario Phil Ford P …   Wikipédia en Français

  • enemy combatant — n. A member of the armed forces of an enemy state; during war with that state, a member of a force that commits a belligerent act against a state. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney… …   Law dictionary

  • Enemy — En e*my, n.; pl. {Enemies}. [OF. enemi, F. ennemi, from L. inimicus; in (negative) + amicus friend. See {Amicable}.] One hostile to another; one who hates, and desires or attempts the injury of, another; a foe; an adversary; as, an enemy of or to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • enemy — early 13c., from O.Fr. enemi (12c.), earlier inimi (9c.) enemy, adversary, foe, demon, the Devil, from L. inimicus hostile, unfriendly; an enemy (Cf. It. nemico, Cat. enamic, Sp. enemigo, Port. inimigo), from in not (see IN (Cf. in ) (1)) + amicu …   Etymology dictionary

  • Enemy Love — are an American band from New York City, playing in the veins of indie rock, early 2000s post punk, and dance punk. Band members include Peter Rinko, Matt Hayes, and Dan Silk. They have released one four song EP, 2003 s eponymously titled Enemy… …   Wikipedia

  • Enemy at the Door — is a British television drama series made by London Weekend Television for ITV.The series was shown between 1978 and 1980 and dealt with the German occupation of Guernsey, one of the Channel Islands, during the Second World War. Many episodes… …   Wikipedia

  • Enemy of the Sun — Жанр Трэш металл Прогрессив метал Годы 2006 по настоящее время …   Википедия

  • with — /with, widh/, prep. 1. accompanied by; accompanying: I will go with you. He fought with his brother against the enemy. 2. in some particular relation to (esp. implying interaction, company, association, conjunction, or connection): I dealt with… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»