Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

with+criticism

  • 1 react

    [ri'ækt]
    1) (to behave in a certain way as a result of something: How did he react when you called him a fool?; He reacted angrily to the criticism; Hydrogen reacts with oxygen to form water.) reagir
    2) ((with against) to behave or act in a certain way in order to show rejection of: Young people tend to react against their parents.) reagir
    3) ((with to) to be affected, usually badly, by (a drug etc): I react very badly to penicillin.) ter reacção
    - reactionary
    - reactor
    * * *
    re.act
    [ri'ækt] vi 1 reagir, ter um efeito sobre o que age. 2 voltar ao estado ou nível inicial. 3 Chem reagir, combinar. to react against rebelar-se. to react on ter efeito sobre. unkindness reacts on the unkind / a malevolência recai sobre o malévolo.

    English-Portuguese dictionary > react

  • 2 react

    [ri'ækt]
    1) (to behave in a certain way as a result of something: How did he react when you called him a fool?; He reacted angrily to the criticism; Hydrogen reacts with oxygen to form water.) reagir
    2) ((with against) to behave or act in a certain way in order to show rejection of: Young people tend to react against their parents.) reagir
    3) ((with to) to be affected, usually badly, by (a drug etc): I react very badly to penicillin.) reagir
    - reactionary - reactor

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > react

  • 3 constructive

    [-tiv]
    adjective (helpful; having to do with making, not with destroying: Constructive criticism tells you both what is wrong and also what to do about it.) construtivo
    * * *
    con.struc.tive
    [kənstr'∧ktiv] adj 1 construtivo, útil. 2 formador, criador. 3 estrutural. 4 inferido, implícito, virtual.

    English-Portuguese dictionary > constructive

  • 4 sensitive

    ['sensitiv]
    1) ((usually with to) strongly or easily affected (by something): sensitive skin; sensitive to light.) sensível
    2) ((usually with about or to) easily hurt or offended: She is very sensitive to criticism.) susceptível
    3) (having or showing artistic good taste: a sensitive writer; a sensitive performance.) sensível
    - sensitiveness
    - sensitivity
    * * *
    sen.si.tive1
    [s'ensətiv] adj 1 sensível, sensitivo. 2 suscetível, impressionável. 3 delicado. I am sensitive to light / sou sensível à luz.
    ————————
    sen.si.tive2
    [s'ensətiv] n sensitivo: pessoa com poderes extra-sensoriais.

    English-Portuguese dictionary > sensitive

  • 5 constructive

    [-tiv]
    adjective (helpful; having to do with making, not with destroying: Constructive criticism tells you both what is wrong and also what to do about it.) construtivo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > constructive

  • 6 sensitive

    ['sensitiv]
    1) ((usually with to) strongly or easily affected (by something): sensitive skin; sensitive to light.) sensível
    2) ((usually with about or to) easily hurt or offended: She is very sensitive to criticism.) sensível
    3) (having or showing artistic good taste: a sensitive writer; a sensitive performance.) sensível
    - sensitiveness - sensitivity

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sensitive

  • 7 above

    1. preposition
    1) (in a higher position than: a picture above the fireplace.) sobre
    2) (greater than: The child's intelligence is above average.) acima de
    3) (too good for: The police must be above suspicion.) acima de
    2. adverb
    1) (higher up: seen from above.) de cima
    2) ((in a book etc) earlier or higher up on the page: See above.) acima
    - above all
    * * *
    a.bove
    [əb'∧v] n 1 o alto, céu. 2 o acima mencionado, o acima escrito ou dito. the above is his opinion / o acima escrito é a opinião dele. in addition to all of the above, I must say that... / em acréscimo a todo o acima mencionado, devo dizer que... • adj acima mencionado, anteriormente escrito ou dito. for further information see the above passage / para informações complementares consulte o texto acima. the above remarks are concerned with this item / as observações anteriores dizem respeito a este item. • adv 1 acima, no alto, em cima. the sound was coming from the bedroom above / o som vinha do quarto de cima. our plane flew above the clouds / nosso avião voava acima das nuvens. 2 anteriormente (citado ou dito). the facts mentioned above / os fatos mencionados acima. 3 em lugar mais alto. those are the hills above Rome / aquelas são as colinas no alto de Roma. • prep 1 sobre, acima, por cima. she lived on the first floor above a night club / ela morava no primeiro andar acima de uma boate. the police officer ought to be above suspicion / o policial devia estar acima de suspeita. 2 superior. he is above his brother / ele é superior a seu irmão. 3 mais que. the show is allowed to children above the age of ten years / o espetáculo é permitido para crianças com mais de dez anos. 4 além de. he is above criticism / ele está além da crítica. it is above me / isso está além da minha compreensão. above all sobretudo, mais importante de tudo. above all things antes de tudo. above-board a) claro, franco, honesto, correto. b) francamente, honestamente, corretamente. above-ground a) vivo, na terra. b) acima do solo. above-mentioned supracitado, supradito, acima mencionado. above par Econ acima do valor, com ágio. above praise acima de louvor. above the average acima da média. from above de cima. I am above myself eu estou fora de mim (de alegria, de raiva). over and above além disto. to be above nothing considerar nada indigno demais.

    English-Portuguese dictionary > above

  • 8 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) chamar.
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) chamar
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) chamar
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) chamar
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) visitar
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonar
    7) ((in card games) to bid.) apostar
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) grito
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) canto
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) visita
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) chamada
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) apelo
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) procura
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) razão
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    [kɔ:l] n 1 grito, clamor, brado, berro. 2 grito ou voz (de animais), pio, latido. 3 chamariz, reclamo, chama (para atrair aves). 4 convite, solicitação, intimação, pedido. 5 chamado, chamamento, apelo. 6 Eccl chamamento divino, vocação. she decided that she must answer the call and become a nun / ela decidiu que precisa responder ao chamado de Deus e tornar-se freira. 7 visita breve. 8 telefonema, ligação telefônica. there was a call for you / tinha uma ligação telefônica para você. 9 Brit Jur admissão ao foro como advogado. 10 Com a opção de compra, direito de resgate de dívida. • vt+vi 1 chamar(-se). 2 denominar, intitular, apelidar, dar o nome de. the month is called July after Julius Caesar / o mês chama-se julho em homenagem a Júlio César. 3 qualificar, classificar. I call that truly kind / acho isso realmente amável. 4 citar, mencionar. 5 nomear, designar. what do you call pencil in Portuguese? / que quer dizer pencil em português? 6 pedir para vir, mandar vir. 7 reclamar o pagamento de. 8 invocar, apelar para, recorrer a. 9 fazer a chamada de. 10 atrair (aves, com chamariz). 11 reclamar, exigir a presença de. 12 proclamar. the banns were called / foi feito o proclama, o casamento foi anunciado. 13 fazer entrar em discussão (caso no foro). 14 visitar, entrar de passagem. 15 telefonar, chamar ao telefone. 16 poker pagar para ver as cartas. 17 bridge fazer um lance. 18 baseball terminar o jogo (por causas acidentais). 19 soar para a chamada (corneta, etc.). 20 apregoar (mercadorias). 21 Jur admitir no foro como advogado. 22 Comp chamar o arquivo. 23 tirar a sorte com uma moeda para decidir quem começa um jogo. 24 Amer exigir pagamento imediato ou em uma data específica. an overseas call uma ligação telefônica internacional. a person-to-person phone call ligação telefônica de pessoa para pessoa. call it a day! coll vamos dar por encerrado! call-money, money at call empréstimo exigível a qualquer momento. call of nature Euphem necessidade de urinar ou defecar. call to arms convocação às armas. call to the bar admissão a advogado no foro. collect call ligação telefônica a cobrar. he calls a spade a spade ele dá nomes aos bois. I called the whole street coll percorri toda a rua de porta em porta. long-distance call chamada interurbana. on call pronto para atender, principalmente em casos de emergência. please call me tomorrow at six o’clock faça o favor de acordar-me amanhã às 6 horas. port of call porto de escala. postman’s call vinda do carteiro. roll call chamada de alunos, recrutas, etc. telephone call telefonema. the postman has called o carteiro esteve aqui. there is no call for não há procura para. there is no call for you to be rude / não há motivo para você ser tão rude. to be called upon to ser obrigado a (fazer alguma coisa). I was called upon to help / pediram-me que ajudasse. to be within call 1 estar perto de alguém, estar ao alcance da voz. 2 estar às ordens de alguém, estar à disposição. to call a halt fazer parar, opor-se a. to call a meeting convocar uma reunião. to call aside chamar à parte. to call a strike convocar trabalhadores para a greve. to call at 1 visitar, entrar ou visitar de passagem, vir ou comparecer. may I call at your house? / permite-me visitá-lo? 2 passar, fazer paragem em. the ship called at Liverpool / o navio aportou em Liverpool. 3 Naut tocar em, fazer escala por. to call attention to chamar a atenção para. may I call your attention to / permita-me chamar-lhe a atenção para. to call away 1 afastar, chamar de volta para. 2 desviar, distrair (a atenção). to call back 1 mandar voltar, chamar de volta, pedir que volte. 2 visitar novamente, telefonar novamente. 3 retornar um chamado telefônico. to call collect fazer um telefonema a cobrar. to call down 1 mandar descer, pedir que desça. 2 invocar. he called down curses upon me / ele invocou a ira do céu contra mim. 3 Amer coll ralhar, repreender. to call for 1 pedir os serviços de. 2 chamar à cena (atores). 3 pedir, requerer demandar, exigir. your criticism was not called for / ninguém pediu sua opinião. 4 perguntar por. 5 ir buscar alguém, mandar chamar alguém. to call forth 1 fazer surgir, trazer à tona, inspirar. to call in 1 mandar entrar, pedir que entre. 2 convocar, consultar, pedir conselho, auxílio a. 3 retirar, recolher (dinheiro de circulação). 4 sacar uma quantia, cobrar (dívidas). 5 visitar de passagem. to call in question 1 pôr em dúvida, duvidar. 2 chamar para exame, para argüição. to call into being criar, dar existência a. to call into play efetuar, fazer operar, realizar. to call it quits coll parar ou terminar uma relação. to call off 1 revogar, mandar voltar. 2 desviar, distrair. 3 dissuadir. 4 cancelar. to call on 1 invocar, apelar, recorrer. 2 pagar uma visita, visitar de passagem. I called on her at her house / visitei-a. 3 pedir explicações. 4 reclamar, exigir pagamento. to call one’s bluff desmascarar. she called his bluff and he admitted he was lying / ela o desmascarou e ele confessou que estava mentindo. to call one’s hand or trump mostrar o jogo. to call one’s own possuir, considerar como de sua propriedade. I have nothing to call my own / não possuo nada que possa chamar meu. to call out 1 gritar, berrar, vociferar. 2 desafiar, provocar (para um duelo). 3 chamar, fazer a chamada de, citar (para fazer algum serviço). 4 evocar. 5 Amer coll convidar para dançar. to call over ler (uma lista) em voz alta, fazer a chamada de. to call someone names descompor, xingar ou injuriar alguém, dizer palavras injuriosas a alguém. to call the roll fazer a chamada (de alunos, soldados, etc.). to call the shots coll ser responsável, mandar. to call to account pedir explicações, pedir contas. to call to mind trazer à lembrança, recordar-se. to call up 1 mandar subir. 2 evocar, trazer à lembrança, lembrar, recordar. 3 telefonar. 4 citar, intimar. 5 instigar fazer falar. 6 fazer entrar em ação ou discussão. 7 Comp instruir o computador para apresentar informação. 8 exigir pagamento de. to call upon 1 recorrer a, apelar para, rogar a. I called upon him for advice / fui pedir-lhe um conselho. 2 visitar, ir ver alguém. to give someone a call chamar, telefonar a alguém. to have first call ter prioridade. he has first call on his daughter’s time / ele tem prioridade no horário (tempo) da sua filha.

    English-Portuguese dictionary > call

  • 9 pride

    1) (a feeling of pleasure and satisfaction at one's achievements, possessions, family etc: She looked with pride at her handsome sons.) orgulho
    2) (personal dignity: His pride was hurt by her criticism.) orgulho
    3) (a group (of lions or of peacocks): a pride of lions.) bando
    - the pride of
    - pride of place
    - pride oneself on
    - take pride in
    * * *
    [praid] n 1 orgulho, soberba, vaidade, ufania. he is the pride of his class / ele é o orgulho de sua classe. 2 brio, amor-próprio, dignidade. she’s nursing her pride / ela está tentando recuperar sua dignidade. 3 arrogância, jactância. 4 prazer, satisfação. 5 ostentação, pompa, alarde. 6 objeto de orgulho. you are his very pride / você é o orgulho dele. she is her mothers’ pride and joy / ela é o orgulho e a alegria de sua mãe. 7 auge, apogeu. • vt 1 vangloriar-se, orgulhar-se. she prides herself upon / ela se vangloria de... 2 causar orgulho a. in the pride of youth na flor da mocidade. pride of China Bot cinamomo, jasmim-de-soldado, lilás-da-índia. pride of India = link=pride%20of%20China pride of China. pride of place lugar de honra. to feel a pride at, to take a pride in orgulhar-se de. to swallow your pride engolir seu orgulho.

    English-Portuguese dictionary > pride

  • 10 target

    1) (a marked board or other object aimed at in shooting practice, competitions etc with a rifle, bow and arrow etc: His shots hit the target every time.) alvo
    2) (any object at which shots, bombs etc are directed: Their target was the royal palace.) alvo
    3) (a person, thing etc against which unfriendly comment or behaviour is directed: the target of criticism.) alvo
    * * *
    tar.get
    [t'a:git] n 1 alvo: a) fig pessoa ou objeto vítima de ataque ou crítica. b) objeto a ser atingido. 2 rail sinal em forma de disco. 3 TV tela de tubo de raios catódicos. 4 Electr ânodo fluorescente da válvula indicadora de sintonia.

    English-Portuguese dictionary > target

  • 11 pride

    1) (a feeling of pleasure and satisfaction at one's achievements, possessions, family etc: She looked with pride at her handsome sons.) orgulho
    2) (personal dignity: His pride was hurt by her criticism.) orgulho
    3) (a group (of lions or of peacocks): a pride of lions.) bando
    - the pride of - pride of place - pride oneself on - take pride in

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pride

  • 12 target

    1) (a marked board or other object aimed at in shooting practice, competitions etc with a rifle, bow and arrow etc: His shots hit the target every time.) alvo
    2) (any object at which shots, bombs etc are directed: Their target was the royal palace.) alvo
    3) (a person, thing etc against which unfriendly comment or behaviour is directed: the target of criticism.) alvo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > target

См. также в других словарях:

  • Criticism of (disambiguation) — Criticism is the expression of disapproval of someone or something based on perceived faults or mistakes. It can also be the critical assessment of a literary or artistic work. Criticism of or about may refer to: Religion Criticism of Religion… …   Wikipedia

  • Criticism of the Israeli government — State of Israel …   Wikipedia

  • Criticism of Facebook — Facebook s growth as an Internet social networking site has met criticism on a range of issues, including online privacy, child safety, and the inability to terminate accounts without first manually deleting the content. In 2008, many companies… …   Wikipedia

  • Criticism of Jehovah's Witnesses — Part of a series on Jehovah s Witnesses Overview …   Wikipedia

  • Criticism of advertising — Advertising is a form of communication intended to persuade an audience to purchase or take some action upon products, ideals, or services. While advertising can be seen as necessary for economic growth, it is not without social costs.… …   Wikipedia

  • Criticism of Lee Myung-bak — Lee Myung bak, the President of the Republic of Korea, has elicited a variety of public perceptions regarding his policies, personality, and performance as a head of state. He has a very conflicting reputation since he started career as a… …   Wikipedia

  • criticism */*/*/ — UK [ˈkrɪtɪˌsɪz(ə)m] / US [ˈkrɪtɪˌsɪzəm] noun Word forms criticism : singular criticism plural criticisms 1) a) [uncountable] comments that show that you think something is wrong or bad criticism of: He finds criticism of his team s performance… …   English dictionary

  • criticism*/*/ — [ˈkrɪtɪˌsɪz(ə)m] noun 1) [C/U] a comment or comments that show that you think something is wrong or bad a valid/fair criticism[/ex] criticism of the team s performance[/ex] The new plans drew fierce criticism from local people.[/ex] 2) [U] the… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Criticism — is the judgement of the merits and faults of the work or actions of an individual or group by another (the critic). To criticize does not necessarily imply to find fault, but the word is often taken to mean the simple expression of an objection… …   Wikipedia

  • Criticism of relativity theory — Criticism of Albert Einstein s theory of relativity was mainly expressed in the early years after its publication on a scientific, pseudoscientific, philosophical, or ideological basis. Reasons for criticism were, for example, alternative… …   Wikipedia

  • Criticism of Microsoft — has followed various aspects of its products and business practices. Issues with ease of use, stability, and security of the company s software are common targets for critics. In the 2000s, a number of malware attacks have targeted security flaws …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»