-
1 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) snerta2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) snerta, koma við3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) snerta (e-n) tilfinningalega4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) koma nálægt2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) snerting2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) snertiskyn, tilfinning3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) stroka, dráttur4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) hæfileiki, handbragð5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) svæði utan hliðarlínu•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood -
2 in touch (with)
(in communication (with): I have kept in touch with my school-friends.) halda sambandi (við) -
3 in touch (with)
(in communication (with): I have kept in touch with my school-friends.) halda sambandi (við) -
4 out of touch (with)
1) (not in communication (with).) ekki (lengur) í sambandi (við)2) (not sympathetic or understanding (towards): Older people sometimes seem out of touch with the modern world.) ekki í snertingu við, skilja ekki -
5 out of touch (with)
1) (not in communication (with).) ekki (lengur) í sambandi (við)2) (not sympathetic or understanding (towards): Older people sometimes seem out of touch with the modern world.) ekki í snertingu við, skilja ekki -
6 lose touch (with)
(to stop communicating (with): I used to see him quite often but we have lost touch.) hætta að hafa samband (við) -
7 lose touch (with)
(to stop communicating (with): I used to see him quite often but we have lost touch.) hætta að hafa samband (við) -
8 contact
['kontækt] 1. noun1) (physical touch or nearness: Her hands came into contact with acid; Has she been in contact with measles?) snerting2) (communication: I've lost contact with all my old friends; We have succeeded in making (radio) contact with the ship; How can I get in contact with him?) samband, tengill3) (a person with influence, knowledge etc which might be useful: I made several good contacts in London.) samband, sambönd4) ((a place where) a wire etc carrying electric current (may be attached): the contacts on the battery.) rofi, tengi, tengill5) (a person who has been near someone with an infectious disease: We must trace all known contacts of the cholera victim.) smitberi (mögulegur)6) (a person or thing that provides a means of communicating with someone: His radio is his only contact with the outside world.) samband2. verb(to get in touch with in order to give or share information etc: I'll contact you by telephone.) setja í samband -
9 dab
[dæb] 1. past tense, past participle - dabbed; verb(to touch gently with something soft or moist: He dabbed the wound gently with cottonwool.) bera lauslega á2. noun1) (a small lump of anything soft or moist: a dab of butter.) smáklípa, klína2) (a gentle touch: a dab with a wet cloth.) létt snerting -
10 reach
[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) komast til/á/að2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) teygjast/ná í/til3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) ná í, teygja sig (eftir)4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) ná sambandi við5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) ná2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) þægileg fjarlægð; steinsnar2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) seilingarfjarlægð3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) beinn kafli fljóts -
11 brush
1. noun1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.)2) (an act of brushing.)3) (a bushy tail of a fox.)4) (a disagreement: a slight brush with the law.)2. verb1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.)2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.)3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!)4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.)•- brush away
- brush up
- give
- get the brush-off -
12 tap
I 1. [tæp] noun(a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) bank2. verb((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) banka- tap-dancer II 1. [tæp] noun((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) krani2. verb1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) hagnÿta2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) hlera síma -
13 paw
[po:] 1. noun(the foot of an animal with claws or nails: The dog had a thorn in its paw.) löpp, loppa, hrammur2. verb1) ((of an animal) to touch, hit etc (usually several times) with a paw or paws: The cat was pawing (at) the dead mouse.) slá til (e-s) með loppu2) ((of an animal) to hit (the ground, usually several times) with a hoof, usually a front hoof: The horse pawed (at) the ground.) krafsa -
14 communicate
[kə'mju:nikeit]1) (to tell (information etc): She communicated the facts to him.) veita, miðla, segja2) (to get in touch (with): It's difficult to communicate with her now that she has left the country.) hafa samband við•- communications
- communicative
- communication cord
- communications satellite -
15 handle
['hændl] 1. noun(the part of an object by which it may be held or grasped: I've broken the handle off this cup; You've got to turn the handle in order to open the door.) handfang2. verb1) (to touch or hold with the hand: Please wash your hands before handling food.) handleika2) (to control, manage or deal with: He'll never make a good teacher - he doesn't know how to handle children.) meðhöndla3) (to buy or sell; to deal in: I'm afraid we do not handle such goods in this shop.) versla með, selja4) (to treat in a particular way: Never handle animals roughly.) meðhöndla•- - handled- handler
- handlebars -
16 insensitive
[in'sensətiv]( with to)1) (not noticing or not sympathetic towards (eg others' feelings): He was insensitive to her grief.) tilfinningasljór, ónæmur2) ((with to) not feeling or not reacting to (touch, light etc): The dentist's injection numbed the nerves and made the tooth insensitive to the drill.) tilfinningalaus, dofinn• -
17 kiss
-
18 pat
[pæt] 1. noun1) (a light, gentle blow or touch, usually with the palm of the hand and showing affection: She gave the child a pat on the head.) klapp2) ((of butter) a small piece; a lump.) smjörklípa2. verb(to strike gently with the palm of the hand, usually as a sign of affection: He patted the horse's neck.) klappa3. adverb((often off pat) memorized, prepared and ready to be said: He had the answer (off) pat.) hafa (svar) á reiðum höndum -
19 shave
[ʃeiv] 1. verb1) (to cut away (hair) from (usually oneself) with a razor: He only shaves once a week.) raka (sig)2) ((sometimes with off) to scrape or cut away (the surface of wood etc): The joiner shaved a thin strip off the edge of the door.) skafa3) (to touch lightly in passing: The car shaved the wall.) strjúkast við2. noun((the result of) an act of shaving.) rakstur- shaven- shavings -
20 feel
[fi:l]past tense, past participle - felt; verb1) (to become aware of (something) by the sense of touch: She felt his hand on her shoulder.) finna2) (to find out the shape, size, texture etc of something by touching, usually with the hands: She felt the parcel carefully.) þreifa, snerta3) (to experience or be aware of (an emotion, sensation etc): He felt a sudden anger.) finna, upplifa4) (to think (oneself) to be: She feels sick; How does she feel about her work?) líða; finnast5) (to believe or consider: She feels that the firm treated her badly.) finnast•- feeler- feeling
- feel as if / as though
- feel like
- feel one's way
- get the feel of
- 1
- 2
См. также в других словарях:
touch# — touch vb 1 Touch, feel, palpate, handle, paw can all mean to lay the hand or fingers or an equally sensitive part of the body upon so as to get or produce a sensation often in examination or exploration. Touch usually stresses the act which leads … New Dictionary of Synonyms
touch — touch1 W2S2 [tʌtʃ] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(feel)¦ 2¦(no space between)¦ 3 touch something to something 4¦(affect somebody s feelings)¦ 5¦(have an effect)¦ 6¦(use)¦ 7 not touch something 8 not touch somebody/something 9¦(deal with somebody/something)¦ … Dictionary of contemporary English
touch — touch1 [ tʌtʃ ] verb *** ▸ 1 put body part on someone/something ▸ 2 have no space between ▸ 3 affect emotions ▸ 4 change/influence someone/something ▸ 5 eat/drink something ▸ 6 use something ▸ 7 work on something ▸ 8 deal with someone/something ▸ … Usage of the words and phrases in modern English
touch — 1 /tVtS/ verb FEEL SB/STH PHYSICALLY 1 (T) to put your hand or another part of your body on something or someone so that you can feel them: Small children are constantly moving and wanting to touch everything. | She couldn t bear the thought of… … Longman dictionary of contemporary English
touch — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 act of touching sb/sth ADJECTIVE ▪ delicate, gentle, light, slight ▪ The slightest touch will set off the alarm. PREPOSITION ▪ … Collocations dictionary
Touch of Death — For other uses, see Touch of Death (disambiguation). Dim Mak redirects here. For other uses, see Dim Mak (disambiguation). Touch of Death Chinese name Chinese: Dim Mak Traditional Chinese: 點脈 / 點穴 … Wikipedia
Touch (manga) — Touch Vol.14 of the Touch bunkoban タッチ (Tatchi) Genre … Wikipedia
Touch the Clouds — Minneconjou headman By James H. Hamilton, taken at the Spotted Tail Agency, Nebraska, in the fall of 1877 Born c. 1838 … Wikipedia
touch — [tuch] vt. [ME touchen < OFr tochier (Fr toucher) < VL * toccare < * tok, light blow, of echoic orig.] 1. to put the hand, the finger, or some other part of the body on, so as to feel; perceive by the sense of feeling 2. to bring into… … English World dictionary
Touch — Touch, n. [Cf. F. touche. See {Touch}, v. ] 1. The act of touching, or the state of being touched; contact. [1913 Webster] Their touch affrights me as a serpent s sting. Shak. [1913 Webster] 2. (Physiol.) The sense by which pressure or traction… … The Collaborative International Dictionary of English
Touch and go — Touch Touch, n. [Cf. F. touche. See {Touch}, v. ] 1. The act of touching, or the state of being touched; contact. [1913 Webster] Their touch affrights me as a serpent s sting. Shak. [1913 Webster] 2. (Physiol.) The sense by which pressure or… … The Collaborative International Dictionary of English