Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

with+a+rush

  • 1 scramble

    ['skræmbl] 1. verb
    1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) škriabať sa, šplhať sa, plaziť sa
    2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) liezť
    3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) biť sa (o)
    4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) zakódovať
    2. noun
    ((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) lezenie; boj (o)
    - scrambled eggs
    - scrambled egg
    * * *
    • utajit
    • vyhrabat sa
    • vymiešat
    • vzdušný boj
    • zamiešat
    • zmätok
    • škriabat sa
    • štart lietadiel
    • tahat sa
    • šplhat
    • tahanica
    • šplhat sa
    • štvat sa
    • tlacit sa
    • terénna sútaž
    • tiahnut sa
    • prehádzat
    • premiešat
    • preliezt
    • driapat sa
    • hrabat sa
    • íst po štyroch
    • honba
    • hromada
    • bežat s loptou
    • bit sa
    • bitka
    • rozprestierat sa
    • ruvacka
    • rýchle vzlietnut
    • rozhodit
    • ruvat sa
    • pomiešat
    • lezenie
    • letecký súboj
    • liezt
    • lozenie po štyroch
    • množstvo
    • nahánat sa
    • nahánacka

    English-Slovak dictionary > scramble

  • 2 flush

    1. noun
    1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) červeň
    2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) splachovanie
    2. verb
    1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) očervenieť
    2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) spláchnuť
    3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) vyplašiť
    - in the first flush of
    - the first flush of
    * * *
    • vohnat sa
    • v jednej rovine
    • vyplašit
    • vypucat
    • vyprázdnit
    • zacervenanie
    • vyrovnaný
    • vyvalit sa
    • vzkypenie
    • vzrušenie
    • zacervenat sa
    • záchvat
    • vypláchnut
    • vyrovnat
    • vypláchnutie
    • vyhnat
    • zarovnaný
    • zarovnat
    • zavodnit
    • zaplavit
    • scervenat
    • sila
    • spláchnut
    • sviežost
    • priviest k rašeniu
    • prepláchnutie
    • príval
    • priamo
    • priviest k pucaniu
    • prepláchnut
    • hojnost
    • hojný
    • bohatý
    • dobre mierený
    • cerveno žiarit
    • dobre zásobený
    • rast
    • rumenec
    • prúd vody
    • prúdit
    • rozrušenie
    • rovno
    • prúd
    • opojenie
    • ovplývajúci
    • opláchnut
    • majúci dostatok
    • krdel vyplašených vtákov
    • nahnat krv
    • nahrnút sa
    • nahnat sa
    • nával krvi
    • nával tepla
    • naplnený až po okraj

    English-Slovak dictionary > flush

  • 3 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) účtovať
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) pripísať (na konto)
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) obžalovať
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) napadnúť
    5) (to rush: The children charged down the hill.) hnať sa
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) nabiť
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) obviniť
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) poplatok
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) obvinenie
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) výpad
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) náboj
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) dohľad, dozor
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) náplň
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge
    * * *
    • výdavok
    • zatažovat
    • zátaž
    • úctovat
    • tvrdit
    • dozor
    • poplatok
    • poverit
    • nabíjat
    • náboj
    • nálož
    • obvinenie
    • obvinit

    English-Slovak dictionary > charge

  • 4 dash

    [dæʃ] 1. verb
    1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) uháňať
    2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) hodiť; roztrieštiť
    3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) zmariť
    2. noun
    1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) skok
    2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) trocha
    3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) pomlčka
    4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) verva
    - dash off
    * * *
    • vrhnút
    • útek
    • zmarit
    • hodit
    • rýchly beh
    • rútit sa
    • rozbit
    • pomlcka

    English-Slovak dictionary > dash

  • 5 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) slza
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) (roz)trhať, vytrhnúť
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) roztrhať sa
    3) (to rush: He tore along the road.) hnať sa
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) diera
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up
    * * *
    • vytrhnút
    • žial
    • zaliat slzami
    • zranit trhnutím
    • zmietat (pren.)
    • slza
    • sklenená slza
    • slzit
    • trhat
    • trhlina
    • uhnat
    • hnat sa
    • diera
    • rozorvat (pren.)
    • roztrhnút
    • plac
    • poranit sa

    English-Slovak dictionary > tear

  • 6 fling

    [fliŋ] 1. past tense, past participle - flung; verb
    1) (to throw with great force: He flung a brick through the window.) hodiť
    2) (to rush: He flung out of the house.) vyrútiť sa
    2. noun
    (a lively Scottish dance: They danced a Highland fling.) škótsky tanec
    * * *
    • uviest do
    • vrazit
    • uvrhnút
    • vrhnút sa
    • vrh
    • vrhnút (pohlad)
    • vrhat
    • vrhnút
    • vyriadit
    • vykríknut
    • vytrhnút
    • vyhodit
    • vyrazit
    • zhodit
    • záchvat radosti
    • zasadit
    • šlahnutie
    • úšklabok
    • tresknút
    • hod
    • hodit
    • hodenie
    • hodit co
    • rana
    • prudký pohyb
    • povalit
    • praštit
    • kopnutie
    • mrštit
    • náhly pohyb
    • nasadit

    English-Slovak dictionary > fling

  • 7 headlong

    adjective, adverb
    1) (moving forwards or downwards, with one's head in front: a headlong dive into the pool of water; He fell headlong into a pool of water.) strmhlav
    2) ((done) without thought or delay, often foolishly: a headlong rush; He rushes headlong into disaster.) prenáhlene
    * * *
    • strmhlav
    • prenáhlený
    • po hlave

    English-Slovak dictionary > headlong

  • 8 surge

    [sə:‹] 1. verb
    ((of eg water or waves) to move forward with great force: The waves surged over the rocks.) vzdúvať sa
    2. noun
    (a surging movement, or a sudden rush: The stone hit his head and he felt a surge of pain; a sudden surge of anger.) nápor
    * * *
    • vlnit sa
    • vrhnút sa
    • vlnobitie
    • vlnenie
    • vzdúvat sa
    • vzkypiet
    • vzdúvanie
    • vytrysknút
    • vzplanút
    • vysoká vlna
    • zvlnit sa
    • tocit sa na mieste
    • príboj
    • pretácat sa
    • hojdanie hore-dole
    • hrnút sa
    • prúdit vo vlnách
    • prudká zmena
    • povolovat náhle
    • nahrnút sa

    English-Slovak dictionary > surge

См. также в других словарях:

  • Rush University Medical Center — in Chicago is an academic medical center that encompasses a 613 bed hospital serving adults and children, the 61 bed Johnston R. Bowman Health Center and Rush University. Rush University Medical Center is home to one of the first medical colleges …   Wikipedia

  • rush — rush1 [rush] vi. [ME ruschen < Anglo Fr russher < MFr ruser, to repel, avert, orig., to mislead < OFr reuser: see RUSE] 1. a) to move or go swiftly or impetuously; dash b) to dash recklessly or rashly 2. to make a swift, sudden attack or …   English World dictionary

  • rush — rush, dash, tear, shoot, charge can all mean to move or cause to move forward with speed. Rush suggests either impetuosity or intense hurry on account of some exigency, and often carelessness about the concomitant effects of the precipitate… …   New Dictionary of Synonyms

  • Rush (Rush album) — This article is about the album by Rush. For the soundtrack by Eric Clapton, see Rush (soundtrack). For the album by Dean Geyer, see Rush (Dean Geyer album). Rush …   Wikipedia

  • rush — I. /rʌʃ / (say rush) verb (i) 1. to move or go with speed, impetuosity, or violence. 2. to dash; dash forward for an attack or onslaught. 3. to go or plunge with headlong or rash haste. 4. to go, come, pass, etc., rapidly: tears rushed to his… …  

  • rush — [[t]rʌ̱ʃ[/t]] ♦♦♦ rushes, rushing, rushed 1) VERB If you rush somewhere, you go there quickly. [V prep/adv] A schoolgirl rushed into a burning flat to save a man s life... [V prep/adv] Someone inside the building rushed out... I ve got to rush.… …   English dictionary

  • Rush (album) — Infobox Album | Name = Rush Type = Album Artist = Rush Released = March 1974 (Moon Records) July 1974 (Remix) May 6, 1997 (Remastered CD) Recorded = 1973 Length = 40:07 40:20 (Remastered Version) Label = Moon Records , Mercury. Anthem Producer =… …   Wikipedia

  • Rush of Fools — Infobox musical artist Name = Rush of Fools Background = group or band Origin = flagicon|United StatesBirmingham, Alabama Genre = Christian rock Rock Indie Contemporary Christian Music Years active = 2005 ndash; present Current members = Wes… …   Wikipedia

  • rush candle — noun a tallow candle with a rush stem as the wick • Syn: ↑rushlight • Hypernyms: ↑candle, ↑taper, ↑wax light * * * noun : rushlight * * * a candle made from a dried, partly peeled rush that has been dipped i …   Useful english dictionary

  • rush — I (New American Roget s College Thesaurus) v. hurry, scurry, dash, speed, gush, surge; hasten, expedite, precipitate, urge, drive; assault, attack; advance; informal, court, woo (see love); informal, pledge, recruit. n. haste, run, dash,… …   English dictionary for students

  • rush out — 1. Issue, flow, flow out. 2. Press out, hurry out, go out with a rush …   New dictionary of synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»