Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

with)+the+ground

  • 1 to level with the ground

    nolīdzināt līdz ar zemi

    English-Latvian dictionary > to level with the ground

  • 2 break new ground

    (to deal with a subject for the first time.) sākt strādāt pie kaut kā jauna

    English-Latvian dictionary > break new ground

  • 3 down

    I 1. adverb
    1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) apakšā; lejā
    2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) zemē
    3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) laikā; no... līdz
    4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) lejup
    5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.)
    2. preposition
    1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) lejup
    2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) pa
    3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) pa
    3. verb
    (to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) ātri izdzert
    - downwards
    - downward
    - down-and-out
    - down-at-heel
    - downcast
    - downfall
    - downgrade
    - downhearted
    - downhill
    - downhill racing
    - downhill skiing
    - down-in-the-mouth
    - down payment
    - downpour
    - downright
    4. adjective
    He is a downright nuisance!) pilnīgs; galīgs
    - downstream
    - down-to-earth
    - downtown
    - downtown
    - down-trodden
    - be/go down with
    - down on one's luck
    - down tools
    - down with
    - get down to
    - suit someone down to the ground
    - suit down to the ground
    II noun
    (small, soft feathers: a quilt filled with down.) dūna; pūka
    - downy
    * * *
    dūna, pūka; augstiene; pazemināšanās, pasliktināšanās; nepatika; kāpa; nomierinošs līdzeklis; noliekt; nogāzt; pieveikt; ātri izdzert; padot uz priekšu; lejupejošs; skumīgs; lejā, apakšā; uz leju, lejup; guļus, zemē; līdz galam, līdz pat; laikā no līdz; lejup pa; pa

    English-Latvian dictionary > down

  • 4 crawl

    [kro:l] 1. verb
    1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) līst; vilkties
    2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) rāpot
    3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) lēni vilkties
    4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) ņudzēt
    2. noun
    1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) lēna kustēšanās; rāpošana; līšana
    2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) krauls
    * * *
    lēna kustēšanās; līšana, rāpošana; krauls; lēni vilkties; rāpot, līst; ņudzēt; pieglaimoties; sajust tirpas; atsaukt

    English-Latvian dictionary > crawl

  • 5 paw

    [po:] 1. noun
    (the foot of an animal with claws or nails: The dog had a thorn in its paw.) ķepa
    2. verb
    1) ((of an animal) to touch, hit etc (usually several times) with a paw or paws: The cat was pawing (at) the dead mouse.) aiztikt/grābt ar ķepu
    2) ((of an animal) to hit (the ground, usually several times) with a hoof, usually a front hoof: The horse pawed (at) the ground.) kārpīt (zemi)
    * * *
    ķepa, ķetna; roka; aiztikt ar ķepu; kārpīt ar kāju; gramstīties, knakstīties

    English-Latvian dictionary > paw

  • 6 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) zeme; sauszeme; cietzeme
    2) (a country: foreign lands.) zeme; valsts
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) zeme; augsne
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) zemesgabals; gruntsgabals
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) nolaisties; piezemēties
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) piestāt/izcelt krastā
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) nonākt (grūtībās u.tml.)

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.) apvidus mašīna

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies
    * * *
    sauszeme, cietzeme, zeme; valsts, zeme; augsne, zeme; gruntsgabals, zemesgabals; piestāt krastā; izcelt krastā; izcelties krastā; nolaisties; sasniegt mērķi; trāpīt, iesist; izcīnīt, iegūt

    English-Latvian dictionary > land

  • 7 touch

    1. verb
    1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) saskarties; pieskarties
    2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) pieskarties
    3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) saviļņot; aizkustināt; aizskart
    4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) būt saskarsmē; nodarboties
    2. noun
    1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) pieskāriens
    2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) tauste; saskare
    3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) apdare; pēdējie labojumi
    4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) prasme; maniere; (stila) īpatnība
    5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) laukums ārpus sānu līnijām
    - touchingly
    - touchy
    - touchily
    - touchiness
    - touch screen
    - in touch with
    - in touch
    - lose touch with
    - lose touch
    - out of touch with
    - out of touch
    - a touch
    - touch down
    - touch off
    - touch up
    - touch wood
    * * *
    pieskaršanās; tauste; saskare, kontakts; neliela lēkme; maniere, paņēmiens; apdare; pieeja; īpatnība; piegarša, pieskaņa; pārbaude; sevišķs fasons; piesitiens; piedurties, pieskarties; attiekties; saviļņot; aizvainot, aizskart; būt līdzvērtīgam, līdzināties; iekrāsot, ietonēt; iedarboties; saņemt; aizņemties; tikt galā; aptīrīt kabatas, apzagt

    English-Latvian dictionary > touch

  • 8 thud

    1. noun
    (a dull sound like that of something heavy falling to the ground: He dropped the book with a thud.) būkšķis
    2. verb
    (to move or fall with such a sound: The tree thudded to the ground.) nobūkšķēt
    * * *
    būkšķis; lidmašīnas katastrofa; nobūkšķēt

    English-Latvian dictionary > thud

  • 9 stamp

    [stæmp] 1. verb
    1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) dauzīt; mīdīt
    2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) apzīmogot; marķēt
    3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) uzlīmēt pastmarku
    2. noun
    1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) piesitiens; dauzīšana; mīdīšana
    2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) zīmogs
    3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) pastmarka
    4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) zīmogs; marķējums
    * * *
    spiedogs, zīmogs; nospiedums; pastmarka; dimdoņa; pazīme, iezīme; veids; iespaids, ietekme; marķēšana; apzīmogot; uzspiest, iespiest; uzlīmēt pastmarku; marķēt; dauzīt; raksturot; iespaidot, ietekmēt

    English-Latvian dictionary > stamp

  • 10 fix

    [fiks] 1. verb
    1) (to make firm or steady: He fixed the post firmly in the ground; He fixed his eyes on the door.) cieši raudzīties uz kaut ko/kādu
    2) (to attach; to join: He fixed the shelf to the wall.) piestiprināt
    3) (to mend or repair: He has succeeded in fixing my watch.) salabot
    4) (to direct (attention, a look etc) at: She fixed all her attention on me.) pievērst (uzmanību)
    5) ((often with up) to arrange; to settle: to fix a price; We fixed (up) a meeting.) noteikt (cenu); organizēt
    6) (to make (something) permanent by the use of certain chemicals: to fix a photgraphic print.) fiksēt
    7) (to prepare; to get ready: I'll fix dinner tonight.) sagatavot
    2. noun
    (trouble; a difficulty: I'm in a terrible fix!) ķeza; kļūmīgs stāvoklis
    - fixed
    - fixedly
    - fixture
    - fix on
    - fix someone up with something
    - fix up with something
    - fix someone up with
    - fix up with
    * * *
    kļūmīgs stāvoklis, ķeza; koordinātes, atrašanās vieta; fiksēšana; narkotikas deva; piestiprināt, nostiprināt; noteikt; saistīt; pievērst; sagatavot; salabot, savest kārtībā; fiksēt; atrisināt, nokārtot; organizēt, ietekmēt; izrēķināties; dot narkotikas

    English-Latvian dictionary > fix

  • 11 plant

    1. noun
    1) (anything growing from the ground, having a stem, a root and leaves: flowering/tropical plants.) augs; stāds
    2) (industrial machinery: engineering plant.) iekārta; mašīnas
    3) (a factory.) fabrika; rūpnīca
    2. verb
    1) (to put (something) into the ground so that it will grow: We have planted vegetables in the garden.) []stādīt
    2) (to make (a garden etc); to cause (a garden etc) to have (plants etc) growing in it: The garden was planted with shrubs; We're going to plant an orchard.) []stādīt
    3) (to place heavily or firmly: He planted himself between her and the door.) novietot; nolikt
    4) (to put in someone's possession, especially as false evidence: He claimed that the police had planted the weapon on his brother.) slepus nolikt; fiktīvi piedēvēt
    - planter
    * * *
    stāds, augs; instrumenti, mašīnas, iekārta; fabrika, rūpnīca; cilvēks ar noteiktu uzdevumu kaut ko darīt; špiks; tīša krāpšana; zagta manta; dēstīt, stādīt; nolikt, novietot; dot triecienu, iesist; ieviest, iedvest; iefiltrēt; noslēpt; iesist

    English-Latvian dictionary > plant

  • 12 creep

    I [kri:p] past tense, past participle - crept; verb
    1) (to move slowly, quietly or secretly: He crept into the bedroom.) lēni kustēties; vilkties
    2) (to move on hands or knees or with the body close to the ground: The cat crept towards the bird.) līst; rāpot
    3) ((of plants) to grow along the ground, up a wall etc.) (par augu) vīties
    II [kri:p]
    ((slang) a disgusting person: Leave her alone, you creep.) glumiķis
    - creepy
    - creepily
    - creepiness
    - creepy-crawly
    - creep up on
    - make someone's flesh creep
    * * *
    pielīdējs; ķertais; šļūde; rāpot, līst; lēni kustēties, vilkties; ložņāt; sajust tirpas

    English-Latvian dictionary > creep

  • 13 fall

    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) krist
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) nokrist
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) kristies; pazemināties
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) (par dienu) iekrist
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) iemīlēties
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) iekrist; būt kārtai
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) krišana; kritiens
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) nokrišņi
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) sabrukums; bojāeja
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) rudens
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through
    * * *
    krišana, kritiens; nokrišņi; ietece; ūdenskritums; krišanās, pazemināšanās; krišana, pagrimums; bojāeja, sabrukums; rudens; apjērošanās; ciršana; spēkošanās, cīņa; kadence; falle; krist; nokrist; krist, nokarāties; nolaisties; pazemināties, kristies; norimties; iet bojā, krist; sagāzties, sabrukt; iestāties; ietecēt; iegadīties, iekrist; kļūt

    English-Latvian dictionary > fall

  • 14 parachute

    ['pærəʃu:t] 1. noun
    (an umbrella-shaped piece of light, strong cloth etc beneath which a person etc is tied with ropes so that he etc can come slowly down to the ground from a great height: They made the descent from the plane by parachute; ( also adjective) a parachute-jump.) izpletnis
    2. verb
    (to come down to the ground using a parachute: The troops parachuted into France.) nolaisties ar izpletni
    * * *
    izpletnis; lēkt ar izpletni; nolaisties ar izpletni; nomest ar izpletni

    English-Latvian dictionary > parachute

  • 15 hard

    1. adjective
    1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) ciets
    2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) Viņam grūti izpatikt.
    3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) bargs; stingrs
    4) ((of weather) severe: a hard winter.) (par laika apstākļiem) bargs
    5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) grūts; smags
    6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) (par ūdeni) ciets
    2. adverb
    1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) grūti; smagi; cītīgi
    2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) stipri; spēcīgi
    3) (with great attention: He stared hard at the man.) cieši
    4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) tuvu klāt
    - hardness
    - hardship
    - hard-and-fast
    - hard-back
    - hard-boiled
    - harddisk
    - hard-earned
    - hard-headed
    - hard-hearted
    - hardware
    - hard-wearing
    - be hard on
    - hard at it
    - hard done by
    - hard lines/luck
    - hard of hearing
    - a hard time of it
    - a hard time
    - hard up
    * * *
    ciets; grūts, smags; stiprs, spēcīgs; bargs, stingrs; strādīgs, centīgs; bargs; griezīgs, ass; noteikts, stingrs; alkoholisks, stiprs; ieradumu radošs; nebalsīgs; spēcīgi, stipri; centīgi, cītīgi, enerģiski; grūti, smagi; cieši, stingri; pārlieku, pārmērīgi; tuvu

    English-Latvian dictionary > hard

  • 16 pump

    1. noun
    1) (a machine for making water etc rise from under the ground: Every village used to have a pump from which everyone drew their water.) sūknis
    2) (a machine or device for forcing liquid or gas into, or out of, something: a bicycle pump (for forcing air into the tyres).) sūknis
    2. verb
    1) (to raise or force with a pump: Oil is being pumped out of the ground.) sūknēt
    2) (to get information from by asking questions: He tried to pump me about the exam.) iztaujāt; izdibināt
    * * *
    izdibināšana, sūknis; sūknēt; izdibināt

    English-Latvian dictionary > pump

  • 17 smash

    [smæʃ] 1. verb
    1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) sasist/sašķīst gabalos; iznīcināt
    2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) []triekties
    2. noun
    1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) blīkšķis; plīšanas troksnis
    2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) sitiens; trieciens
    3) (in tennis etc, a hard downward shot.) gremde
    - smash hit
    * * *
    viltota nauda; blīkšķis; sadursme; sabrukums; iznīcinošs trieciens; sakāve; gremde; milzīgs panākums; atšķaidīts alkoholisks dzēriens; maksāt ar viltotu naudu; sasist druskās, sašķaidīt; sakaut; satriekt; sašķīst druskās; sabrukt; bankrotēt; spēcīgi iesist; gremdēt; pārspēt; sašķelt; druskās

    English-Latvian dictionary > smash

  • 18 earth

    [ə:ð] 1. noun
    1) (the third planet in order of distance from the Sun; the planet on which we live: Is Earth nearer the Sun than Mars is?; the geography of the earth.) Zeme; zemeslode
    2) (the world as opposed to heaven: heaven and earth.) zeme
    3) (soil: Fill the plant-pot with earth.) zeme, augsne
    4) (dry land; the ground: the earth, sea and sky.) cietzeme
    5) (a burrow or hole of an animal, especially of a fox.) (zvēra) ala
    6) ((a wire that provides) an electrical connection with the earth.) iezemējums
    2. verb
    (to connect to earth electrically: Is your washing-machine properly earthed?) iezemēt
    - earthly
    - earthenware
    - earthquake
    - earthworm
    - on earth
    - run to earth
    * * *
    augsne, zeme; pasaule, zemeslode; cietzeme; pīšļi; iezemējums; ala; milzu nauda; ierakt zemē; aprušināt; iezemēt; iedzīt alā; nosēdināt

    English-Latvian dictionary > earth

  • 19 frost

    [frost] 1. noun
    1) (frozen dew, vapour etc: The ground was covered with frost this morning.) salna; sarma
    2) (the coldness of weather needed to form ice: There'll be (a) frost tomorrow.) sals
    2. verb
    1) (to become covered with frost: The windscreen of my car frosted up last night.) apsarmot; (par salnu) nokost
    2) ((American) to cover a cake with frosting.) pārklāt ar glazūru
    - frosty
    - frostily
    - frostbite
    - frostbitten
    * * *
    sals; salna; sarma; dzedrums, vēsums; izgāšanās; bezdarbs; nokost; sasaldēt; pārklāties ar sarmu, apsarmot; apkaisīt ar pūdercukuru, pārklāt ar glazūru; matēt; apkalt ar radzēm

    English-Latvian dictionary > frost

  • 20 shadow

    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) ēna
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) krēsla; pustumsa
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) ēna
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) mazumiņš
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) aizsegt; apēnot
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) izsekot (kādu)
    - shadowiness
    - worn to a shadow
    * * *
    ēna; pustumsa, krēsla; pastāvīgs pavadonis; parādība; mazumiņš; detektīvs, slepenpolicists; apēnot, mest ēnu; izsekot

    English-Latvian dictionary > shadow

См. также в других словарях:

  • The Man With the Hoe — is a famous poem written by Edwin Markham inspired by the painting L homme à la houe by Jean François Millet; it was first presented as a public poetry reading at a New Year s Eve party in 1898, and published soon afterwards. It evokes the… …   Wikipedia

  • To bite the ground — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To come to the ground — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To fall to the ground — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To take the ground — ground ground (ground), n. [OE. ground, grund, AS. grund; akin to D. grond, OS., G., Sw., & Dan. grund, Icel. grunnr bottom, Goth. grundus (in composition); perh. orig. meaning, dust, gravel, and if so perh. akin to E. grind.] 1. The surface of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Ground Truth — Infobox Film name = The Ground Truth image size = caption = Theatrical release poster director = Patricia Foulkrod producer = Plum Pictures Patricia Foulkrod writer = Patricia Foulkrod narrator = starring = Robert Acosta Kelly Dougherty Patricia… …   Wikipedia

  • The Ground Beneath Her Feet (song) — Song infobox Name = The Ground Beneath Her Feet Type = Song Artist = U2 and Daniel Lanois Album = Released = March 13, 2000 track no = 1 Recorded = Genre = Rock Length = 3:44 Writer = Salman Rushdie Composer = U2 Label = Island / Interscope… …   Wikipedia

  • The Ground Beneath Her Feet — infobox Book | name = The Ground Beneath Her Feet title orig = translator = author = Salman Rushdie cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher = Henry Holt Company release date = 1999 media type =… …   Wikipedia

  • Off the Ground — Studio album by Paul McCartney Released 1 February 1993 …   Wikipedia

  • Burning the Ground — Single by Duran Duran B side Decadance Released December 22, 1989 …   Wikipedia

  • Hitting the Ground — Infobox Album Name = Hitting the Ground Type = studio Artist = Gordon Gano Released = August 13 2002 Recorded = Various studios, 2002 Genre = Rock Length = Label = Instinct Records Producer = Warren Bruleigh Reviews = Last album = This album =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»