-
41 Tasche
Ta·sche <-, -n> [ʼtaʃə] f1) (Hand\Tasche) [hand]bag;(Einkaufs\Tasche) [shopping] bag;(Akten\Tasche) briefcase2) ( in Kleidungsstücken) pocket;(Hosen\Tasche) pocket;nimm die Hände aus der \Tasche! take your hands out of your pockets!;etw in der \Tasche haben to have sth in one's pocket3) ( Hohlraum) pouch;(Backen\Tasche) cheek pouchWENDUNGEN:tief in die \Tasche greifen müssen ( fam) to have to dig deep into one's pocket;[etw] aus der eigenen \Tasche bezahlen ( fam) to pay for sth out of one's own pocket;sich die [eigenen] \Taschen füllen to feather one's own nest;etw in der \Tasche haben to have sth in the bag ( fig)jdm auf der \Tasche liegen ( fam) to live off sb;etw in die eigene \Tasche stecken ( fam) to pocket sth;jdn in die \Tasche stecken ( fam) to be head and shoulders above sb;in die eigene \Tasche wirtschaften ( fam) to line one's own pocket[s];jdm das Geld aus der \Tasche ziehen ( fam) to con money out of sb -
42 voll
1) (gefüllt, bedeckt) full;mit \vollem Munde spricht man nicht! don't speak with your mouth full!;achte darauf, dass die Gläser nicht zu \voll werden mind that the glasses don't get too full;\voll [mit etw] sein to be full [of sth];das Glas ist \voll Wasser the glass is full of water;die Regale sind ganz \voll Staub the shelves are covered in [or full of] dust;beide Hände \voll haben to have both hands full;eine Hand \voll Reis a handful of rice;jdn [mit etw] \voll pumpen to fill sb up sep [with sth];\voll gepumpt sein mit Drogen to be pumped up with drugs;etw \voll schmieren to mess up sth sep;etw [mit etw] \voll stellen Zimmer to cram sth full [with sth];\voll gepfropft crammed full;2) (ganz, vollständig) full, whole;das \volle Ausmaß der Katastrophe the full extent of the disaster;den \vollen Preis bezahlen to pay the full price;etw in \vollen Zügen genießen to enjoy sth to the full;die \volle Wahrheit the absolute truth;ein \voller Erfolg a total success;ich musste ein \volles Jahr warten I had to wait a whole year;es ist ja kein \voller Monat mehr bis Weihnachten there is less than a month till Christmas;nun warte ich schon \volle 20 Minuten I've been waiting a full twenty minutes;der Intercity nach München fährt jede \volle Stunde the intercity to Munich runs every hour on the hour;in \voller Gala in full evening dress;den Verteidigern lagen drei Divisionen in \voller Ausrüstung gegenüber the defenders faced three fully equipped divisions;in\vollem Lauf/ Galopp at full speed/gallop;in \voller Größe full-size;Sie können entweder auf Raten kaufen oder die \volle Summe sofort bezahlen you can either buy it on hire purchase or pay the whole sum immediately3) (prall, rundlich)ein \volles Gesicht a full face;ein \voller Busen an ample bosom;\volle Wangen chubby cheeks;ein \voller Hintern/\volle Hüften a well-rounded bottom/well-rounded hips;du hast zugenommen, du bist deutlich \voller geworden you've put on weight, you've distinctly filled out4) (volltönend, kräftig) full, rich;eine \volle Stimme a rich voice;der \volle Geschmack the real flavour5) ( dicht) thick;\volles Haar thick hair;ein \voller Bart a thick bearddu warst ja gestern Abend ganz schön \voll! you were pretty drunk yesterday evening!WENDUNGEN:jdn nicht für \voll nehmen not to take sb seriously;in die V\vollen gehen to go to any lengths;aus dem V\vollen leben [o wirtschaften] to live in the lap of luxury;1) ( vollkommen) completely;\voll bezahlen müssen to have to pay in full;etw [mit etw] \voll füllen to fill up sth sep [with sth];durch die Operation wurde das Sehvermögen wieder \voll hergestellt as a result of the operation her sight was completely restored2) ( uneingeschränkt) fully;\voll und ganz totally;die Mehrheit der Delegierten stand \voll hinter dieser Entscheidung the majority of the delegates were fully behind this decision;ich kann den Antrag nicht \voll unterstützen I cannot fully support the application;\voll in der Arbeit stecken ( fam) to be in the middle of a job;etw \voll ausnutzen to take full advantage of sth;die Band finde ich \voll gut I think the band is brilliant;die haben wir \voll angelabert we really chatted her upder Wagen war \voll gegen den Pfeiler geprallt the car ran smack into the pillar;er ist \voll mit dem Hinterkopf auf der Bordsteinkante aufgeschlagen the back of his head slammed onto the edge of the curb;seine Faust traf \voll das Kinn seines Gegners he hit his opponent full on the chin with his fist
См. также в других словарях:
wirtschaften — V. (Mittelstufe) auf bestimmte Weise in einem Wirtschaftsbereich mit materiellen Gütern und Finanzmitteln arbeiten Beispiele: Sie kann sehr gut mit dem Haushaltsgeld wirtschaften. Wenn du weiter so wirtschaftest, dann sind wir bald pleite.… … Extremes Deutsch
Wirtschaften — Wirtschaften, ältere Bezeichnung für Maskenspiele (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
wirtschaften — haushalten; sparen; Haus halten * * * wirt|schaf|ten [ vɪrtʃaftn̩], wirtschaftete, gewirtschaftet <itr.; hat: in einem bestimmten wirtschaftlichen Bereich die zur Verfügung stehenden Mittel möglichst rationell verwenden: in der Firma wurde… … Universal-Lexikon
wirtschaften — wịrt·schaf·ten; wirtschaftete, hat gewirtschaftet; [Vi] (mit etwas) wirtschaften vorhandene (finanzielle) Mittel planvoll einteilen und sparsam verwenden, um möglichst viel Nutzen zu erzielen <gut, schlecht wirtschaften; mit Gewinn… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wirtschaften — 1. abmessen, bemessen, berechnen, budgetieren, disponieren, dosieren, einplanen, einteilen, haushalten, Maß halten, planen, rationieren, rechnen, sparen; (bes. Wirtsch.): kontingentieren. 2. Hausarbeit verrichten, im Haus arbeiten, sich im… … Das Wörterbuch der Synonyme
Wirtschaften — Als Wirtschaft oder Ökonomie wird die Gesamtheit aller Einrichtungen, wie Unternehmen, private und öffentliche Haushalte, und Handlungen verstanden, die der planvollen Deckung des menschlichen Bedarfs dienen. Hierzu zählen insbesondere die… … Deutsch Wikipedia
wirtschaften — Wirtschaft: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd. wirtschaft, ahd. wirtscaft, niederl. mdal. waardschap »Besuch; Gastmahl«) ist von dem unter ↑ Wirt behandelten Substantiv abgeleitet und bezeichnete zunächst die… … Das Herkunftswörterbuch
wirtschaften müssen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • rechnen müssen Bsp.: • Wir müssen wirtschaften … Deutsch Wörterbuch
wirtschaften — weetschafte … Kölsch Dialekt Lexikon
wirtschaften — wịrt|schaf|ten; gewirtschaftet … Die deutsche Rechtschreibung
wirtschaften — wertschaufte … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch