Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

wirtschaften

  • 41 Tasche

    Ta·sche <-, -n> [ʼtaʃə] f
    1) (Hand\Tasche) [hand]bag;
    (Einkaufs\Tasche) [shopping] bag;
    (Akten\Tasche) briefcase
    2) ( in Kleidungsstücken) pocket;
    (Hosen\Tasche) pocket;
    nimm die Hände aus der \Tasche! take your hands out of your pockets!;
    etw in der \Tasche haben to have sth in one's pocket
    3) ( Hohlraum) pouch;
    (Backen\Tasche) cheek pouch
    WENDUNGEN:
    tief in die \Tasche greifen müssen ( fam) to have to dig deep into one's pocket;
    [etw] aus der eigenen \Tasche bezahlen ( fam) to pay for sth out of one's own pocket;
    sich die [eigenen] \Taschen füllen to feather one's own nest;
    etw in der \Tasche haben to have sth in the bag ( fig)
    jdm auf der \Tasche liegen ( fam) to live off sb;
    sich dat in die eigene \Tasche lügen to fool [or kid] oneself;
    etw in die eigene \Tasche stecken ( fam) to pocket sth;
    jdn in die \Tasche stecken ( fam) to be head and shoulders above sb;
    in die eigene \Tasche wirtschaften ( fam) to line one's own pocket[s];
    jdm das Geld aus der \Tasche ziehen ( fam) to con money out of sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Tasche

  • 42 voll

    voll [fɔl] adj
    1) (gefüllt, bedeckt) full;
    mit \vollem Munde spricht man nicht! don't speak with your mouth full!;
    achte darauf, dass die Gläser nicht zu \voll werden mind that the glasses don't get too full;
    \voll [mit etw] sein to be full [of sth];
    das Glas ist \voll Wasser the glass is full of water;
    das Haus ist \voll von [o mit] unnützen Dingen the house is full of useless things;
    die Regale sind ganz \voll Staub the shelves are covered in [or full of] dust;
    beide Hände \voll haben to have both hands full;
    eine Hand \voll Reis a handful of rice;
    jdn [mit etw] \voll pumpen to fill sb up sep [with sth];
    \voll gepumpt sein mit Drogen to be pumped up with drugs;
    etw \voll schmieren to mess up sth sep;
    \voll sein (fam: satt) to be full up ( fam)
    etw [mit etw] \voll stellen Zimmer to cram sth full [with sth];
    ein \volles Arschloch ( derb) a fat arsehole [or (Am) asshole];
    \voll gepfropft crammed full;
    \voll gestopft Koffer stuffed full; s. a. gerammelt, gerüttelt
    2) (ganz, vollständig) full, whole;
    das \volle Ausmaß der Katastrophe the full extent of the disaster;
    den \vollen Preis bezahlen to pay the full price;
    etw in \vollen Zügen genießen to enjoy sth to the full;
    die \volle Wahrheit the absolute truth;
    ein \voller Erfolg a total success;
    ich musste ein \volles Jahr warten I had to wait a whole year;
    es ist ja kein \voller Monat mehr bis Weihnachten there is less than a month till Christmas;
    nun warte ich schon \volle 20 Minuten I've been waiting a full twenty minutes;
    der Intercity nach München fährt jede \volle Stunde the intercity to Munich runs every hour on the hour;
    in \voller Gala in full evening dress;
    den Verteidigern lagen drei Divisionen in \voller Ausrüstung gegenüber the defenders faced three fully equipped divisions;
    in\vollem Lauf/ Galopp at full speed/gallop;
    in \voller Größe full-size;
    Sie können entweder auf Raten kaufen oder die \volle Summe sofort bezahlen you can either buy it on hire purchase or pay the whole sum immediately
    3) (prall, rundlich)
    ein \volles Gesicht a full face;
    ein \voller Busen an ample bosom;
    \volle Wangen chubby cheeks;
    ein \voller Hintern/\volle Hüften a well-rounded bottom/well-rounded hips;
    du hast zugenommen, du bist deutlich \voller geworden you've put on weight, you've distinctly filled out
    4) (volltönend, kräftig) full, rich;
    eine \volle Stimme a rich voice;
    der \volle Geschmack the real flavour
    5) ( dicht) thick;
    \volles Haar thick hair;
    ein \voller Bart a thick beard
    6) (sl: betrunken)
    \voll sein to be plastered ( fam), to be well tanked up (sl)
    du warst ja gestern Abend ganz schön \voll! you were pretty drunk yesterday evening!
    WENDUNGEN:
    jdn nicht für \voll nehmen not to take sb seriously;
    in die V\vollen gehen to go to any lengths;
    aus dem V\vollen leben [o wirtschaften] to live in the lap of luxury;
    aus dem V\vollen schöpfen to draw on plentiful resources; s. a. Lob
    1) ( vollkommen) completely;
    \voll bezahlen müssen to have to pay in full;
    etw [mit etw] \voll füllen to fill up sth sep [with sth];
    durch die Operation wurde das Sehvermögen wieder \voll hergestellt as a result of the operation her sight was completely restored
    2) ( uneingeschränkt) fully;
    \voll und ganz totally;
    die Mehrheit der Delegierten stand \voll hinter dieser Entscheidung the majority of the delegates were fully behind this decision;
    ich kann den Antrag nicht \voll unterstützen I cannot fully support the application;
    \voll in der Arbeit stecken ( fam) to be in the middle of a job;
    \voll in Problemen stecken ( fam) to be right in it ( fam)
    etw \voll ausnutzen to take full advantage of sth;
    nicht \voll da sein ( fam) to not be quite with it (sl) ( total) really;
    die Band finde ich \voll gut I think the band is brilliant;
    die haben wir \voll angelabert we really chatted her up
    3) (fam: mit aller Wucht) right, smack ( fam)
    der Wagen war \voll gegen den Pfeiler geprallt the car ran smack into the pillar;
    er ist \voll mit dem Hinterkopf auf der Bordsteinkante aufgeschlagen the back of his head slammed onto the edge of the curb;
    seine Faust traf \voll das Kinn seines Gegners he hit his opponent full on the chin with his fist

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > voll

См. также в других словарях:

  • wirtschaften — V. (Mittelstufe) auf bestimmte Weise in einem Wirtschaftsbereich mit materiellen Gütern und Finanzmitteln arbeiten Beispiele: Sie kann sehr gut mit dem Haushaltsgeld wirtschaften. Wenn du weiter so wirtschaftest, dann sind wir bald pleite.… …   Extremes Deutsch

  • Wirtschaften — Wirtschaften, ältere Bezeichnung für Maskenspiele (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • wirtschaften — haushalten; sparen; Haus halten * * * wirt|schaf|ten [ vɪrtʃaftn̩], wirtschaftete, gewirtschaftet <itr.; hat: in einem bestimmten wirtschaftlichen Bereich die zur Verfügung stehenden Mittel möglichst rationell verwenden: in der Firma wurde… …   Universal-Lexikon

  • wirtschaften — wịrt·schaf·ten; wirtschaftete, hat gewirtschaftet; [Vi] (mit etwas) wirtschaften vorhandene (finanzielle) Mittel planvoll einteilen und sparsam verwenden, um möglichst viel Nutzen zu erzielen <gut, schlecht wirtschaften; mit Gewinn… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • wirtschaften — 1. abmessen, bemessen, berechnen, budgetieren, disponieren, dosieren, einplanen, einteilen, haushalten, Maß halten, planen, rationieren, rechnen, sparen; (bes. Wirtsch.): kontingentieren. 2. Hausarbeit verrichten, im Haus arbeiten, sich im… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Wirtschaften — Als Wirtschaft oder Ökonomie wird die Gesamtheit aller Einrichtungen, wie Unternehmen, private und öffentliche Haushalte, und Handlungen verstanden, die der planvollen Deckung des menschlichen Bedarfs dienen. Hierzu zählen insbesondere die… …   Deutsch Wikipedia

  • wirtschaften — Wirtschaft: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd. wirtschaft, ahd. wirtscaft, niederl. mdal. waardschap »Besuch; Gastmahl«) ist von dem unter ↑ Wirt behandelten Substantiv abgeleitet und bezeichnete zunächst die… …   Das Herkunftswörterbuch

  • wirtschaften müssen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • rechnen müssen Bsp.: • Wir müssen wirtschaften …   Deutsch Wörterbuch

  • wirtschaften — weetschafte …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • wirtschaften — wịrt|schaf|ten; gewirtschaftet …   Die deutsche Rechtschreibung

  • wirtschaften —  wertschaufte …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»