Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

wird

  • 1 Koliko će to trajati?

    Wie lange wird das dauern?

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Koliko će to trajati?

  • 2 miljenica

    f
    Liebling m [jd./etw. das besonders geliebt oder bevorzugt wird - weiblich]

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > miljenica

  • 3 miljenik

    m
    Liebling m [jd./etw. das besonders geliebt oder bevorzugt wird - männlich]

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > miljenik

  • 4 netko će možda

    jd. wird vielleicht

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > netko će možda

  • 5 budućnost

    Zukunft f (-), Folgezeit f (-); lijepa (sjajna, sigurna) b. eine schöne (glänzende, sichere) Zukunft; u najskorijoj b-i in allernächster Zukunft; to će b. potvrditi das wird die Folgezeit bestätigen

    Hrvatski-Njemački rječnik > budućnost

  • 6 dati

    (davati) geben, her|-(ab|-an|-) geben (50), erteilen, verlei'hen (87), gewä'hren, zujteilen, schenken, spenden; lassen, zujlassen (84); ne d. glasa keinen Laut von sich geben; sto se daje u kazalištu? was wird im Theater gegeben? - d. na znanje zur Kenntnis (zu verstehen) geben; d. robu budzaš-to die Ware spottbillig hergeben; d.

    Hrvatski-Njemački rječnik > dati

  • 7 dobro

    (pril.) gut, wohl; biti d. raspoložen guter Laune (gutgelaunt) sein; d. odgojen wohlerzogen; d. upućen wohlbewandert; d. sačuvan wohlerhalten; nije mi d. ich fühle mich unwohl (unpäßlich); činiti d. wohltun; odijelo mu d. stoji der Anzug kleidet ihn gut; vama je d. ihr habt es gut (euch geht es gut); to će nam d. doći das wird uns zugute kommen (wohl bekommen); dobro (nam) došao, (došli) Willkommen!

    Hrvatski-Njemački rječnik > dobro

  • 8 dospijevati

    zeitigen, reifen (b), reif werden (b); (mjenica) fällig werden (b) (196); plodovi dospijevaju die Früchte zeitigen; mjenica dospijeva der Wechsel wird fällig

    Hrvatski-Njemački rječnik > dospijevati

  • 9 dovesti

    (-oditi) zu|führen, her|leiten, herbei'|leiten, herbei'|führen, herbei'|-(hera'n|-) holen; bringen (20); d. pred vorführen; to ne dovodi do uspjeha das führt zu keinem Erfolg; voda se dovodi izdaleka das Wasser wird weit (aus der Ferne) hergeleitet; d. u pomoć zu Hilfe holen; d. u nepriliku in Verle'gen-heit bringen; d. u sklad (u vezu) in Einklang (in Verbi'ndung, in Zusa'mmenhang) bringen; d. u iskušenje in Versu'chung führen

    Hrvatski-Njemački rječnik > dovesti

  • 10 držati

    halten, ab|- (ein|-) halten, fest|-(stand|-) halten (69); era'ch-ten, meinen, finden (41); d. se sich halten; d. do sebe auf sich halten; d. korak (mjeru) Schritt (Maß) halten; d. riječ (obećanje) das Wort (Versprechen) halten; d. u časti in Ehren halten; d. pod ključem unter Schloß und Riegel halten; d. koga za budalu j-n zum Narren (zum besten) halten; d. sjednicu (skupštinu, ispit) eine Sitzung (Versammlung, Prüfung) abhalten; d. rok einen Termin einhalten; čvrsto d. uzde die Zügel fest|halten (straff an|ziehen); čete se drže die Truppen halten stand; d. potrebnim etwas als notwendig erachten; držim da si u pravu ich meine dich im Recht; držim da je dobro ich finde es für gut; d. se hladno (kruto) sich kühl (steif) halten; d. se postrance sich abseits halten; d. se neprijateljski sich feindlich (ver)halten; jedva se d. na nogama sich kaum auf den Beinen halten; ne će se moći dugo d. er wird sich nicht lange halten können; ove godine se voće ne drži heuer hält sich das Obst nicht

    Hrvatski-Njemački rječnik > držati

  • 11 glava

    Kopf m (-s, "-e), Haupt n ([e] s, "-er); (u knjizi) Kapi'tel n (-s, -); (tjeme) Scheitel m (-s, -); (lubanja) Schädel m (-s, -); pametna (bistra, pronicava) g. ein weiser (klarer, findiger) Kopf; tvrda, (luda) g. ein harter, dicker (dummer) Kopf (Schädel), (Dumm- kopf) m; usijana g. Hitz- (Brause-) kopf m; sijeda g. graues (greises) Haupt n; krunjena g. gekröntes Haupt n; čelo g-e zu Häupten; obenan; od g-e do pete vom Scheitel bis zur Sohle; visoko dizati g-u den Kopf (das Haupt) hochtragen (hochhalten); objesiti (pognuti) g-u den Kopf (das Haupt) hängen lassen (gesenkten Hauptes dahergehen); klimati g-om das Haupt (den Kopf) schütteln (mit dem Kopfe nicken); razbijati sebi g-u sich den Kopf zerbrechen; uvrtjeti sebi u g-u sich etwas in den Kopf (in den Sinn) setzen; izbiti sebi iz g-e sich etwas aus dem Kopfe schlagen; ne ide mi iz g-e es will (geht) mir nicht aus dem Kopf; zavrtjeti kome g-om j-m den Kopf verdrehen; izgubiti g-u den Kopf verlieren; raditi kome o g-i j-m nach dem Kopfe (Leben) trachten; radi se o g-i es geht um den Kopf; nositi g-u u torbi den Kopf aufs Spiel setzen; to će ga stajati g-e das wird ihm den Kopf (das Leben) kosten; da mi pukne g. der Kopf will mir zerspringen; htjeti g-om kroz zid mit dem Kopf die Wand einrennen (durch die Wand) wollen; krv mu udara u g-u das Blut steigt ihm in den (zu) Kopf; staviti sve na g-u alles auf den Kopf stellen; g-ačke (g-ački) kopfü'ber

    Hrvatski-Njemački rječnik > glava

  • 12 hvatati se

    vr nastajati, spuštati se werden mrak se hvata es wird dunkel, es dunkelt san me hvata der Schlaf befällt mich, ich werde schläfrig

    Hrvatski-Njemački rječnik > hvatati se

  • 13 inače

    sonst, anderenfalls, sonstwie, anso'nst(en); ti nisi i. tako osjetljiv du bist sonst nicht so empfindlich; i. ništa? sonst nichts? - tko bi to i. učinio! wer hätte es denn sonst getan! - uči, i. ćeš loše proći! lerne, sonst (anderenfalls, ansonst) wird es dir schlecht ergehen! - (iron.) i. nemaš nikakvih želja? sonst hast du keine Wünsche (Schmerzen)?

    Hrvatski-Njemački rječnik > inače

  • 14 izbjeći

    entflie'hen (b) (44), entko'm-men (b) (79), entge'hen (b) (54), ent-ri'nnen (b) (111), entwei'chen (b) (192); entwi'schen; vermei'den (92); jedva (jedvice) je izbjegao er ist mit knapper Not (der Gefahr) entronnen; izbjegao je kazni er ist der Strafe entflohen (entgangen); ne će nam i. er wird uns nicht entkommen (entweichen, entwischen); tome se ne može i. das läßt

    Hrvatski-Njemački rječnik > izbjeći

  • 15 jednom

    einmal, einst, derei'nst; bilo je to j. es war einmal; pokajat će se j. za to er wird es noch einmal bereuen; neka bude j. zauvijek re-čeno es soll ein für allemal gesagt sein

    Hrvatski-Njemački rječnik > jednom

  • 16 jedva

    kaum, nur mit Mühe, schwerlich; eben, soe'ben, gera'de; j. bih povjerovao ich kann es kaum glauben; j. da će stići er wird schwerlich noch eintreffen; j. što smo sjeli wir haben uns eben (gerade) gesetzt; j. jedvice mit knapper Mühe (und Not); mit Ach und Krach

    Hrvatski-Njemački rječnik > jedva

  • 17 jesen

    Herbst m (-es, -e); j-as diesen Herbst; nastaje j. es herbstelt, es wird Herbst

    Hrvatski-Njemački rječnik > jesen

  • 18 koristiti

    nützen, nutzen, zugu'te kommen (b), zusta'tten kommen (b) (79); k. se aus|nützen, Nutzen (Vor teil, Gewi'nn) ziehen (202); što to sve koristi? was nützt das alles? - to će (ti) malo k. das wird (dir) wenig nützen; koristiti nam naše dugogodišnje iskustvo unsere langjährige Erfahrung kommt uns zugute; k. se prilikom eine Gelegenheit ausnützen

    Hrvatski-Njemački rječnik > koristiti

  • 19 mračiti

    dunkeln, verfi'nstern, finster machen; mračiti se es dunkelt, es dämmert, es wird finster (dunkel)

    Hrvatski-Njemački rječnik > mračiti

  • 20 mračiti se

    vr dunkel werden, dunkler werden mračiti se es dunkelt, es wird dunkel

    Hrvatski-Njemački rječnik > mračiti se

См. также в других словарях:

  • wird — see weird, wered, word, worth …   Useful english dictionary

  • WIRD — Infobox Radio station name = WIRD city = Lake Placid, New York area = branding = slogan = frequency = 920 kHz airdate = share = share as of = share source = format = News Talk Information power = 5,000 watts day 87 watts night erp = haat = class …   Wikipedia

  • Wird dem Huhn man nichts tun? —   Christian Morgenstern (1871 1914) erzählt in seinem Gedicht »Das Huhn« von einem solchen Federvieh, das sich in eine Bahnhofshalle verirrt hat und dort für Aufregung sorgt. Das Auftreten der zuständigen Autorität, des Stationsvorstehers, lässt… …   Universal-Lexikon

  • wird besser — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Sein Englisch wird besser …   Deutsch Wörterbuch

  • wird gebraucht — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • ist notwendig Bsp.: • Geld wird nicht gebraucht …   Deutsch Wörterbuch

  • wird ... gewaschen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Persönliche Kleidung wird einmal die Woche gewaschen …   Deutsch Wörterbuch

  • wird erwartet — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Am Wochenende wird starker Regen erwartet …   Deutsch Wörterbuch

  • wird reduziert — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Die Geschwindigkeit wird reduziert …   Deutsch Wörterbuch

  • wird genannt — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • In Geschichtsbüchern wird der Unabhängigkeitstag oder der 4. Juli oft Amerikas Geburtstag genannt …   Deutsch Wörterbuch

  • wird gefeiert — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Der 4. Juli wird überall in den USA gefeiert …   Deutsch Wörterbuch

  • wird gegessen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Kinder nennen das Erntedankfest manchmal Truthahn Tag , weil als Höhepunkt des Tages eine gemeinsame Hauptmahlzeit mit Truthahn gegessen wird …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»