-
1 wohnen
viжить, прожива́тьin Léipzig wóhnen — жить в Ле́йпциге
in der Stadt wóhnen — жить в го́роде
auf dem Lánde wóhnen — жить за́ городом, в дере́вне, на да́че
am Park wóhnen — жить вблизи́ па́рка
in der Górkistraße wóhnen — жить на у́лице Го́рького
am Majakówski-Platz wóhnen — жить на пло́щади Маяко́вского
in éinem álten Haus wóhnen — жить в ста́ром до́ме
im drítten Stock wóhnen — жить на четвёртом этаже́
in díeser Wóhnung wóhnen — жить в э́той кварти́ре
bei den Éltern wóhnen — жить у роди́телей
bei séinen Verwándten wóhnen — жить у свои́х ро́дственников
sie wohnt drei Tréppen hoch — она́ живёт на четвёртом этаже́
in wélcher Stráße wohnt dein Freund? — на како́й у́лице живёт твой друг?
er wohnt Góethestraße 15 — он живёт на у́лице Гёте в до́ме 15
Herr Müller wohnt über / únter mir — господи́н Мю́ллер живёт на́до мной / по́до мной
téuer, bíllig wóhnen — до́рого, дёшево плати́ть за кварти́ру
ich wóhne schon seit zehn Jáhren in díeser Gégend — я уже́ де́сять лет живу́ в э́том краю́
sie wóhnt in éinem Hotél — она́ живёт в гости́нице
sie wohnt im Hotél "Astória" — она́ живёт в гости́нице "Асто́рия"
wir wérden dort für zehn Táge wóhnen — мы бу́дем в тече́ние десяти́ дней жить там
hier lässt es sich gut / ángenehm wóhnen — здесь хорошо́ / прия́тно жить
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > wohnen
-
2 abwohnen
vt1. привести в беспорядок что-л., загадить. Der neue Mieter schont nichtser hat das Haus in kurzer Zeit richtig abgewohnt.In so einer abgewohnten Küche könnte ich mich nicht wohlfühlen.Meine Wohnung sieht schon ganz abgewohnt aus. Ich muß sie renovieren lassen.Solche abgewohnten Möbel will heute keiner mehr geschenkt haben.2. проживать (тратить). Das Geld, das wir in das Haus reingesteckt haben, wollen wir erst mal abwohnen.Vorläufig zahlen wir keine Miete. Wir wohnen jetzt unseren Baukostenzuschuß ab.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > abwohnen
-
3 на
I предлогна чем?, на что? — worauf?на этом, на это — daraufмы вешаем карту на стену — wir hängen die Karte an die Wand3) ( при обозначении направления) auf (A), in (A), nach (D)4) ( при обозначении цели) zu5) ( в определенном месте) in (D), auf (D), an (D)6) (при обозначении времени, срока и т.п.)на днях — in diesen Tagen, dieser Tageб) für, auf (A) (вопрос "на какое время?")оставим это на следующий раз — lassen wir das für das nächste Mal7) ( при указании на транспортное средство) mitкататься на велосипеде — radfahren (непр.) vi (s) (fuhr rad, radgefahren)лететь на самолете — mit dem Flugzeug fliegen (непр.) vi (s)кататься на лодке — Boot fahren (непр.) vi (s)8) ( для) zu; fürучебников хватит на всех учеников — die Lehrbücher reichen für alle Schüler9) (на сумму и т.п.) für; gegen ( при обмене)он купил книг на две тысячи рублей — er hat für zweitausend Rubel Bücher gekauft10) ( при сравнении) umпроизводство возросло на 10 процентов — die Produktion stieg um0 Prozent12) ( при распределении) je, pro••II разг.( возьми) da!, nimm!, da hast du!••вот тебе и на! — da hast du's!, da haben wir die Bescherung! -
4 на
на предлог 1. (наверх, наверху) auf (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩) я кладу книгу на стол ich lege das Buch auf den Tisch книга лежит на столе das Buch liegt auf dem Tisch на чём?, на что? worauf? на этом, на это darauf я вижу холм и на нём дом ich sehe einen Hügel und ein Haus darauf 2. an (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩) мы вешаем карту на стену wir hängen die Karte an die Wand карта висит на стене die Karte hängt an der Wand 3. (при обозначении направления) auf (A), in (A), nach (D) на улицу auf die Straße я еду на юг ich fahre in den Süden на восток nach Osten поезд на Одессу der Zug nach Odessa 4. (при обозначении цели) zu я иду на собрание ich gehe zur Versammlung на выборы zu den Wahlen 5. (в определённом месте) in (D), auf (D), an (D) на улице auf der Straße мы живём на улице Пушкина wir wohnen in der Puschkinstraße на реке am Fluß на берегу am Ufer он находится на фабрике er ist in der Fabrik он на собрании ( на уроке] er ist in der Versammlung ( in der Stunde] на западе im Westen на Кавказе im Kaukasus я лежу на солнце ich liege in der Sonne 6. (при обозначении времени, срока и т. п.) 1) an (D); in (D) (вопрос ╚когда?╩) на следующий день am näch|sten Tage, den näch|sten Tag на днях in diesen Tagen, dieser Tage на следующий год im näch|sten Jahr, näch|stes Jahr на Пасху zu Ostern 2) für, auf (A) (вопрос ╚на какое время?╩) оставим это на следующий раз lassen wir das für das näch|ste Mal он взял книгу на два дня er nahm das Buch für zwei Tage 7. (при указании на транспортное средство) mit на трамвае mit der Straßenbahn на автомашине mit dem Auto кататься на велосипеде radfahren* vi (s) (fuhr rad, radgefahren) лететь на самолёте mit dem Flugzeug fliegen* vi (s) кататься на лодке Boot fahren* vi (s) 8. (для) zu; für на что тебе это wozu brauch|st du das? на память zum Andenken учебников хватит на всех учеников die Lehrbücher reichen für alle Schüler 9. (на сумму и т. п.) für; gegen (при обмене) он купил книг на две тысячи рублей er hat für zweitausend Rubel Bücher gekauft я обменял доллары на рубли ich habe Dollars gegen Rubel gewechselt 10. (при сравнении) um ты на пять лет старше меня du bist (um) fünf Jahre älter als ich производство возросло на 10 процентов die Produktion stieg um 10 Prozent 11. (при обозначении множителя или делителя): множить на пять mit fünf multiplizieren vt делить на пять durch fünf teilen vt 12. (при распределении) je, pro на душу населения pro Kopf der Bevölkerung на брата разг. pro Nase а на наших глазах vor unseren Augen на беду zum Un|glück -
5 weg
1.: weg! прочь!, долой!, вон!, убирайся!weg mit euch! убирайтесь!schnell weg von hier! быстро вон отсюда!weg da!, nichts wie weg! прочь с дороги!Wir müssen [wollen] bald weg. Нам нужно [мы хотим] уйти [уехать].Das Paket muß heute noch weg. Посылку нужно сегодня же отправить.Hände [Finger] weg! Руки прочь!, Не трогать!Kopf weg! убери голову!2. weit wegа) von... далеко от... Wir wohnen weit weg von euch.Die Schwimmhalle liegt nicht weit weg von der Schule.Gar nicht weit weg vom Haus steht eine Linde,б) очень давно. Daran kann ich mich nicht mehr erinnern, das ist schon alles so weit weg.3. über jmdn./etw. weg через кого/что-л.син. hinweg. Gewehrkugeln pfiffen scharf über uns weg.Sie sah mich über ihre Brille weg an.Das ist über ihren Kopf weg entschieden worden.4. von... weg с какого-л. места. Er wurde von der Straße weg verhaftet.Sie wurde vom Flugplatz weg ins Krankenhaus gebracht, jmdn. vom Fleck weg heiraten жениться с ходу.5. weg sein см. wegsein.6.: in einem weg беспрерывно, без конца, не переставая, то и дело, "всю дорогу". Der Ausflug war schrecklich. Vater hat in einem weg geschimpft, und die Kinder haben ständig geheult.7.: da ist das Ende von weg фам. берл. это замечательноэто ужасно.8. подчёркивает интенсивность: Rudi gab seine Witze zum besten. Da lachten wir uns eins weg!Der krächzt aber was weg! Muß es ganz schwer haben.Der schwatzt nun was weg! Will es nicht merken, daß es den Leuten schon über ist.Du säufst aber was weg! Wie ein Loch!Der frißt aber was weg! Solchen Appetit möchte ich auch mal haben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > weg
-
6 ein und dasselbe
одно и то же (компонент dasselbe употребляется с существительными среднего рода и изменяется по падежам; компонент ein сохраняет при этом во всех случаях неизменяемую форму)Ich höre immer ein und dasselbe. — Я всё время слышу одно и то же.
Der Fiebernde wiederholte in seinen Phantasien ein und dasselbe Wort. — Больной повторял в горячечном бреду одно и то же слово.
Wir wohnen schon dreißig Jahre in ein und demselben Haus. — Мы живём уже тридцать лет в одном и том же доме.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > ein und dasselbe
-
7 Klasse
/ фам. высший класс, "сила", "мощь", что надо, здброво. Dieses Vergnügen war einfach Klasse. Daran werden wir noch lange denken.Das Spiel war Klasse. Unsere Mannschaft hat mit 4 zu 1 gewonnen.Unsere Lehrerin ist (einfach) Klasse. Sie macht alles mit uns mit.Wie du heute dein Gedicht vorgetragen hast, war (einfach) Klasse.Die Sängerin war besondere Klasse, hatte den meisten Applaus.Deine neue Jacke [dein Pullover] ist Klasse. So was sieht man nicht alle Tage.Das ist ja ganz große Klasse, daß du uns <" den Ferien besuchen kommen willst.Kl' ле! Wie der den Ball ins Tor gaschossen hat!Klasse! Diese Musik!Es ist ein Rennpferd, aber keine besondere Klasse. eine Klasse für sich нечто единственное в своём роде, нечто особенное, необыкновенное. Dieser Komponist ist eine Klasse für sich. Für seine Musik kann ich mich so richtig begeistern.Unser neuer Kollege ist eine Klasse für sich. Er tanzt immer aus der Reihe.Unsere Nachbarn sind eine Klasse für sich. Sie wohnen schon so lange in unserem Haus, aber man sieht sie kaum.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Klasse
-
8 Partei
/ семья, жильцы. Als wir noch in Weißensee wohnten, da hat es öfter mal ein Schwätzchen gegeben. Acht Parteien im Haus. Jeder kannte jeden. Und jetzt wohnen dreißig Parteien bei uns im Aufgang. Ich kann mir nicht mal die Namen merken.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Partei
См. также в других словарях:
wohnen — wohnen, wohnt, wohnte, hat gewohnt 1. Wir wohnen in einem alten Haus. 2. Ich wohne in München. 3. Wohnst du noch bei deinen Eltern? … Deutsch-Test für Zuwanderer
-haus — in Deutschland Ein Einfamilienhaus mit einer freistehenden Garage und Pergola Als Haus bezeichnet man all … Deutsch Wikipedia
Wohnen mit Kindern — Haus Wiener Gasse, hofseitig Die Wohnhausanlage Wohnen mit Kindern in Wien Floridsdorf wurde von 1980 bis 1984 mit Architekt Ottokar Uhl entworfen und errichtet. Die Wohnhausanlage ist ein international beachteter Wohnbau für kindergerechte… … Deutsch Wikipedia
Wir Kuckuckskinder — (russisch Кукушата, или Жалобная песнь для успокоения сердца, Transliteration: Kukuschata, ili schalobnaja pesn dlja uspokojenija serdza) ist ein Roman des russischen Schriftstellers Anatoli Pristawkin. Pristawkin widmet sich in dem 1989… … Deutsch Wikipedia
Haus — 1. Alte Häuser haben trübe Fenster. Dän.: Gammelt huus haver dumme vinduer. (Prov. dan., 315.) 2. Alte Häuser leiden mehr als neue. Wenn diese nicht schon zusammenfallen, ehe sie fertig gebaut sind. 3. Alte Häuser streicht man an, wenn man sie… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Haus — Heim; Bude (umgangssprachlich); Behausung (umgangssprachlich); Bau; Hütte (umgangssprachlich); Eigenheim; Stamm; Geschlecht; Geblüt; … Universal-Lexikon
Haus, das — Das Haus, des es, plur. die Häuser, Diminut. das Häuschen, Oberd. Häuslein. 1. In der weitesten Bedeutung, ein Behältniß, ein eingeschlossener Raum; in welchem Verstande es nur noch in einigen einzelnen Fällen vorkommt. So wird das Samenbehältniß … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Haus — Ein Einfamilienhaus mit einer freistehenden Garage und Pergola … Deutsch Wikipedia
Das Haus mit der Nr. 30 — Seriendaten Deutscher Titel Das Haus mit der Nr. 30 Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
das schönste Haus — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Wir wohnen im schönsten Haus der Stadt … Deutsch Wörterbuch
Wohnhausanlage Wohnen mit Kindern — Haus Wiener Gasse, hofseitig Die Wohnhausanlage Wohnen mit Kindern in Wien Floridsdorf wurde von 1980 bis 1984 mit Architekt Ottokar Uhl entworfen und errichtet. Die Wohnhausanlage ist ein international beachteter Wohnbau für kindergerechte… … Deutsch Wikipedia