Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

wir+saßen

  • 21 hit

    [hɪt] n
    1) ( blow) Schlag m; ( verbal blow) Seitenhieb m ( fig)
    few animals survive a \hit from a speeding car nur wenige Tiere überleben es, wenn sie von einem Auto angefahren werden;
    to give sb a \hit [on the head] jdm einen Schlag [auf den Kopf] versetzen
    2) ( esp Am) (fam: attack [and kill])
    to score a \hit jdn umlegen ( fam)
    3) ( be bombed)
    to suffer [or take] a direct \hit direkt getroffen werden;
    the hurricane scored a direct \hit on Miami der Orkan traf Miami mit voller Wucht
    4) ( success) Hit m;
    smash \hit Smash-Hit m;
    his/her greatest \hits seine/ihre größten Hits;
    to be [or make] a [big] \hit with sb bei jdm gut ankommen;
    she's trying to make a \hit with my brother sie versucht, bei meinem Bruder zu landen ( fam)
    5) ( in baseball) Hit m;
    to score a \hit einen Punkt machen
    6) ( drugs) Schuss m (sl)
    7) inet ( visit to a web page) Besuch m einer Webseite
    PHRASES:
    to get a \hit from doing sth (sl) von etw dat einen Kick kriegen ( fam)
    to take a [big] \hit einen [großen] Verlust hinnehmen [müssen] n
    modifier (CD, musical) Hit-;
    \hit song Hit m;
    his musical was a \hit show sein Musical war ein Riesenerfolg;
    she had a one-\hit wonder five years ago sie hatte vor fünf Jahren einen einzigen Hit vt <-tt-, hit, hit>
    1) ( strike)
    to \hit sb/ an animal jdn/ein Tier schlagen;
    to \hit sb below the belt ( fig) jdm einen Schlag unter der Gürtellinie versetzen ( fig) ( fam)
    to \hit sb on [or over] the head jdn niederschlagen;
    to \hit sb in the stomach jdm einen Schlag in den Magen versetzen;
    to \hit sb hard jdn mit aller Kraft schlagen;
    to \hit sb where it hurts ( fig) jdn an einer empfindlichen Stelle treffen ( fig)
    to have been \hit ( by bombs) getroffen worden sein;
    the house was \hit by lightning in das Haus schlug der Blitz ein
    2) (touch, press)
    to \hit a button einen Knopf drücken
    to \hit sth in etw akk hineinkrachen ( fam)
    their car \hit a tree ihr Auto krachte gegen einen Baum ( fam)
    she \hit her head on the edge of the table sie schlug sich den Kopf an der Tischkante an;
    the glass \hit the floor das Glas fiel zu Boden;
    to \hit an iceberg mit einem Eisberg kollidieren;
    to \hit a patch of ice auf Glatteis geraten;
    to \hit a reef/ a sandbank auf ein Riff/eine Sandbank auflaufen
    4) ( be shot)
    to be \hit getroffen werden;
    I've been \hit! mich hat's erwischt! ( fam)
    John was \hit in the leg John wurde am Bein getroffen
    to \hit a ball [with a bat] einen Ball [mit einem Schläger] treffen;
    to \hit sb below the belt jdn unter der Gürtellinie treffen;
    to \hit a century hundert Punkte erzielen;
    to \hit a home run einen Homerun erzielen
    to \hit sb jdn treffen;
    to be badly \hit by sth von etw dat hart getroffen werden;
    San Francisco was \hit by an earthquake last night San Francisco wurde letzte Nacht von einem Erdbeben erschüttert
    7) (fam: arrive at)
    to \hit sth;
    we should \hit the main road after five miles or so wir müssten in ungefähr fünf Meilen auf die Hauptstraße stoßen;
    we \hit the snack bar for something to eat wir gingen in die Snackbar und kauften und was zu essen;
    let's \hit the dance floor lass uns tanzen!; ( fig)
    my sister \hit forty last week meine Schwester wurde letzte Woche 40;
    news of the explosion \hit the papers in time for the early editions die Nachricht von der Explosion kam rechtzeitig für die Frühausgabe der Zeitung in die Redaktionen;
    to \hit 200 kph 200 Sachen erreichen ( fam)
    to \hit rock bottom [or an all-time low] einen historischen Tiefstand erreichen
    8) ( encounter)
    to \hit oil auf Öl stoßen;
    to \hit a bad [or sticky] patch in eine Krise geraten;
    to \hit a lot of resistance auf heftigen Widerstand stoßen;
    to \hit the rush hour/ a traffic jam in die Stoßzeit/einen Stau geraten;
    to \hit trouble in Schwierigkeiten geraten
    9) econ
    to \hit the market auf den Markt kommen
    it \hits sb that... jdm fällt auf [o jd merkt], dass...;
    has it ever \hit you...? ist dir schon mal aufgefallen,...
    to \hit a [wrong] note einen [falschen] Ton treffen; ( fig)
    to \hit the right note speech den richtigen Ton treffen ( fig)
    I've got to \hit the books ich muss büffeln ( fam)
    13) inet, comput
    to \hit an internet page/ a web site eine Webseite besuchen
    PHRASES:
    to \hit the bottle zur Flasche greifen ( fig)
    to \hit the ceiling [or roof] an die Decke gehen ( fig) ( fam)
    to \hit the deck [or dirt] sich akk zu Boden werfen;
    \hit the deck! someone's coming! alle Mann 'runter! da kommt jemand!;
    to be \hit between the eyes zwischen den Augen getroffen werden;
    to \hit the ground running etw voller Begeisterung angehen ( fam)
    to \hit the hay [or sack] in die Falle gehen ( fig) ( fam)
    to \hit the headlines in die Schlagzeilen kommen;
    to \hit home aufgehen;
    the full horror of the war only \hit home when we... der volle Wahnsinn des Krieges ging uns erst auf, als...;
    his insults really \hit home! seine Beleidigungen saßen! ( fam)
    to \hit the jackpot das große Los ziehen;
    to \hit the nail on the head den Nagel auf den Kopf treffen ( fig)
    to \hit the road sich akk auf den Weg machen;
    to \hit sb for six ( Brit) jdn hart treffen;
    sth really \hits the spot etw ist genau das Richtige;
    to \hit one's stride seinen Rhythmus finden;
    to not know what has \hit one aus allen Wolken fallen ( fam) vi
    1) ( strike)
    to \hit [at sb/sth] [nach jdm/etw] schlagen;
    to \hit hard kräftig zuschlagen
    2) ( collide)
    two cars \hit on the sharp bend zwei Autos stießen in der scharfen Kurve zusammen
    3) ( attack)
    to \hit at sb jdn attackieren ( fig)
    4) ( take effect) wirken;
    we sat waiting for the alcohol to \hit wir warteten, bis der Alkohol wirkte

    English-German students dictionary > hit

  • 22 opposite

    1. adjective
    1) (on other or farther side) gegenüberliegend [Straßenseite, Ufer]; entgegengesetzt [Ende]
    2) (contrary) entgegengesetzt [Weg, Richtung]
    3) (very different in character) entgegengesetzt, gegensätzlich [Beschreibungen, Aussagen]
    4)
    2. noun
    Gegenteil, das (of von)
    3. adverb 4. preposition
    * * *
    ['opəzit] 1. adjective
    1) (being on the other side of: on the opposite side of town.) gegenüberliegend
    2) (completely different: The two men walked off in opposite directions.) entgegengesetzt
    2. preposition, adverb
    (on the opposite side of (something) in relation to something else: He lives in the house opposite (mine).) gegenüber
    3. noun
    (something that is completely different: Hate is the opposite of love.) das Gegenteil
    * * *
    op·po·site
    [ˈɒpəzɪt, AM ˈɑ:-]
    I. n
    the \opposite das Gegenteil
    cold and hot are \opposites kalt ist das Gegenteil von heiß
    II. adj inv
    \opposite interests gegensätzliche Interessen
    2. (facing) gegenüberliegend
    they sat at \opposite ends of the table from each other sie saßen sich an den beiden Tischenden gegenüber
    the \opposite direction die entgegengesetzte Richtung
    on the \opposite page/side of the street auf der gegenüberliegenden [o anderen] Seite/Straßenseite
    who owns that shop \opposite? wem gehört der Laden gegenüber?
    III. adv inv gegenüber
    she asked the man sitting \opposite what time it was sie fragte den ihr gegenübersitzenden Mann nach der Uhrzeit
    IV. prep
    1. (across from) gegenüber + dat
    we live \opposite a bakery wir wohnen gegenüber einer Bäckerei
    2. FILM, TV, THEAT (acting with)
    to play \opposite sb jds Gegenrolle [o Gegenüber] spielen
    * * *
    ['ɒpəzɪt]
    1. adj
    1) (in place) entgegengesetzt; (= facing) gegenüberliegend attr, gegenüber pred

    to be opposite — gegenüberliegen/-stehen/-sitzen etc

    on the opposite page — auf der Seite gegenüber, auf der gegenüberliegenden or anderen Seite

    2) (= contrary) entgegengesetzt (
    to, from +dat, zu)

    opposite poles (Geog)entgegengesetzte Pole pl; (Elec also) Gegenpole pl; (fig) zwei Extreme

    it had the opposite effectes bewirkte das genaue Gegenteil

    2. n
    Gegenteil nt; (= contrast of pair) Gegensatz m

    quite the opposite! —

    3. adv
    gegenüber, auf der anderen or gegenüberliegenden Seite

    they sat opposite — sie saßen uns/ihnen/sich etc gegenüber

    4. prep
    gegenüber (+dat)

    they live opposite us — sie wohnen uns gegenüber, sie wohnen gegenüber von uns

    to play opposite sb (Theat) — jds Gegenspieler(in) sein, die Gegenrolle zu jdm spielen

    * * *
    opposite [ˈɒpəzıt; US ˈɑ-]
    A adj (adv oppositely)
    1. gegenüberliegend, -stehend ( beide:
    to dat), Gegen…:
    opposite angle Gegen-, Scheitelwinkel m;
    opposite edge Gegenkante f;
    two sides and the angle opposite to the third zwei Seiten und der eingeschlossene Winkel
    2. umgekehrt, entgegengesetzt:
    opposite course Gegenkurs m (a. fig);
    take the opposite course auf Gegenkurs gehen;
    opposite direction entgegengesetzte Richtung, Gegenrichtung f;
    opposite signs MATH entgegengesetzte Vorzeichen;
    in opposite phase TECH gegenphasig;
    of opposite sign MATH ungleichnamig;
    opposite pistons gegenläufige Kolben;
    opposite polarity ELEK Gegenpolung f
    3. gegensätzlich, entgegengesetzt, gegenteilig, (grund)verschieden, ander(er, e, es):
    words of opposite meaning Wörter mit entgegengesetzter Bedeutung; academic.ru/66255/sex">sex A 2
    4. gegnerisch, Gegen…:
    a) (Amts)Kollege m (eines Ministers etc),
    b) Pendant n, Gegenstück n (Person und Sache);
    opposite team SPORT gegnerische Mannschaft
    5. BOT gegenständig (Blätter)
    B s Gegenteil n ( auch MATH), Gegensatz m:
    the very ( oder exact) opposite of das genaue Gegenteil von (od gen);
    be just ( oder completely, exactly) the opposite genau das Gegenteil sein;
    quite the opposite! ganz im Gegenteil!; attract B 2
    C adv gegenüber (to dat)
    D präp
    1. gegenüber (dat):
    opposite me mir gegenüber
    2. play opposite XY FILM etc neben XY spielen
    op. abk
    5. optical opt.
    6. opus Op.
    opp. abk
    * * *
    1. adjective
    1) (on other or farther side) gegenüberliegend [Straßenseite, Ufer]; entgegengesetzt [Ende]
    2) (contrary) entgegengesetzt [Weg, Richtung]
    3) (very different in character) entgegengesetzt, gegensätzlich [Beschreibungen, Aussagen]
    4)
    2. noun
    Gegenteil, das (of von)
    3. adverb 4. preposition
    * * *
    adj.
    entgegengesetzt adj.
    gegenüber adj.
    gegenüberliegend adj.
    nebenstehend (abgebildet) adj. n.
    Gegenteil n.

    English-german dictionary > opposite

  • 23 cram

    1. transitive verb,
    - mm-
    1) (overfill) voll stopfen (ugs.); (force) stopfen

    the bus was crammedder Bus war gerammelt voll (ugs.) od. war überfüllt

    2) (for examination)

    cram pupilsmit Schülern pauken (ugs.)

    3) (feed to excess) mästen
    2. intransitive verb,
    - mm- (for examination) büffeln (ugs.); pauken (ugs.)
    * * *
    [kræm]
    past tense, past participle crammed - verb
    1) (to fill very full: The drawer was crammed with papers.) vollstopfen
    2) (to push or force: He crammed food into his mouth.) stopfen
    3) (to prepare (someone) in a short time for an examination: He is being crammed for his university entrance exam.) einpauken
    * * *
    <- mm->
    [kræm]
    I. vt
    to \cram sth in[to] sth etw in etw akk stopfen
    six children were \crammed into the back of the car sechs Kinder saßen gedrängt auf dem Rücksitz des Autos
    we've got an awful lot to \cram into the next half hour wir müssen in die nächste halbe Stunde einiges hineinpacken
    to \cram sb's head with facts ( pej) jdn mit Fakten überhäufen
    to \cram sth into one's mouth sich dat etw in den Mund stopfen
    to \cram a sandwich down sich dat ein Sandwich reinstopfen fam
    II. vi lernen, büffeln fam, pauken fam
    to \cram for sth für etw akk lernen [o fam büffeln] [o fam pauken]
    * * *
    [krm]
    1. vt
    1) (= fill) vollstopfen, vollpacken; (= stuff in) hineinstopfen (in(to) in +acc); people hineinzwängen (in(to) in +acc)

    the room was crammed (with furniture) — der Raum war (mit Möbeln) vollgestopft

    we were all crammed into one room —

    he crammed his hat ( down) over his eyes — er zog sich (dat) den Hut tief ins Gesicht

    2) (for exam) Latin verbs etc pauken (inf), büffeln (inf); (= teach for exam) pupil pauken mit (inf)
    2. vi
    (= swot) pauken (inf), büffeln (inf)
    * * *
    cram [kræm]
    A v/t
    1. vollstopfen umg, anfüllen, überfüllen, auch fig vollpacken oder -pfropfen ( alle:
    with mit):
    crammed zum Bersten oder zum Brechen oder brechend voll;
    a crammed schedule ein übervoller Terminkalender
    2. (mit Speisen) überfüttern, vollstopfen umg
    3. Geflügel stopfen, mästen
    4. (hinein-)stopfen, (-)zwängen ( beide:
    into in akk):
    cram one’s food (down) das Essen hinunterschlingen oder in sich hineinstopfen;
    cram down hineinstopfen, -zwängen
    5. umg
    a) mit jemandem pauken oder büffeln
    b) meist cram up ein Fach pauken, büffeln
    B v/i
    1. sich (gierig) vollessen, sich vollstopfen umg
    2. umg pauken, büffeln ( beide:
    for für):
    cram up on A 5 b
    C s
    1. umg Gedränge n
    2. umg Pauken n, Büffeln n:
    cram course Paukkurs m
    * * *
    1. transitive verb,
    - mm-
    1) (overfill) voll stopfen (ugs.); (force) stopfen

    the bus was crammedder Bus war gerammelt voll (ugs.) od. war überfüllt

    3) (feed to excess) mästen
    2. intransitive verb,
    - mm- (for examination) büffeln (ugs.); pauken (ugs.)
    * * *
    v.
    mästen v.
    vollpacken v.
    vollstopfen v.

    English-german dictionary > cram

  • 24 cram

    <- mm-> [kræm] vt
    to \cram sth in[to] sth etw in etw akk stopfen;
    six children were \crammed into the back of the car sechs Kinder saßen gedrängt auf dem Rücksitz des Autos;
    we've got an awful lot to \cram into the next half hour wir müssen in die nächste halbe Stunde einiges hineinpacken;
    to \cram sb's head with facts ( pej) jdn mit Fakten überhäufen;
    to \cram sth into one's mouth sich dat etw in den Mund stopfen;
    to \cram a sandwich down sich dat ein Sandwich reinstopfen ( fam) vi lernen, büffeln ( fam), pauken ( fam)
    to \cram for sth für etw akk lernen [o ( fam) büffeln]; [o ( fam) pauken];

    English-German students dictionary > cram

  • 25 opposite

    op·po·site [ʼɒpəzɪt, Am ʼɑ:-] n
    the \opposite das Gegenteil;
    cold and hot are \opposites kalt ist das Gegenteil von heiß adj
    1) ( contrary)
    \opposite interests gegensätzliche Interessen
    2) ( facing) gegenüberliegend;
    they sat at \opposite ends of the table from each other sie saßen sich an den beiden Tischenden gegenüber;
    the \opposite direction die entgegengesetzte Richtung;
    on the \opposite page/ side of the street auf der gegenüberliegenden [o anderen] Seite/Straßenseite after n
    who owns that shop \opposite? wem gehört der Laden gegenüber? adv
    inv gegenüber;
    she asked the man sitting \opposite what time it was sie fragte den ihr gegenübersitzenden Mann nach der Uhrzeit prep
    1) ( across from) gegenüber +dat;
    we live \opposite a bakery wir wohnen gegenüber einer Bäckerei
    2) film, tv, theat ( acting with)
    to play \opposite sb jds Gegenrolle [o Gegenüber] spielen

    English-German students dictionary > opposite

  • 26 round

    [raʊnd] adj <-er, -est>
    1)
    ( circular) rund;
    \round arch Rundbogen m;
    \round arms/ legs rund[lich]e [o dicke] Arme/Beine;
    \round cheeks runde Backen;
    \round eyes Kulleraugen ntpl;
    \round face rundliches Gesicht;
    \round peg Runddübel m;
    \round table runder Tisch;
    \round vowel gerundeter Vokal
    2) inv ( even number) rund;
    a \round dozen ein rundes Dutzend;
    to make sth a \round hundred ( bring up) etw auf hundert aufrunden;
    ( bring down) etw auf hundert abrunden adv
    to go [or turn] \round sich akk umdrehen; wheel sich akk drehen;
    the children turned \round and \round until they made themselves dizzy die Kinder drehten sich so lange im Kreis, bis ihnen schwindlig wurde;
    sorry, you'll have to go \round tut mir leid, aber Sie müssen außen herumgehen
    to run \round herumrennen ( fam)
    to come \round vorbeikommen ( fam)
    to go \round virus, rumours umgehen;
    there aren't enough pencils to go \round es sind nicht genügend Stifte für alle vorhanden;
    to go \round to Mary's/ Peter's bei Mary/Peter vorbeischauen ( fam)
    to show sb \round jdn herumführen
    4) ( surrounding) rundherum;
    the house has trees all \round das Haus ist von Bäumen umgeben;
    everyone for a mile \round heard the explosion jeder im Umkreis von einer Meile hörte die Explosion;
    in the mountains \round about in den Bergen ringsherum;
    all year \round das ganze Jahr hindurch
    the other way \round anders herum;
    the right/wrong way \round richtig/falsch herum;
    to have sth on [or be wearing sth] the wrong way \round etw falsch [o links] herum anhaben;
    to turn \round person sich akk umdrehen;
    ( go back) umdrehen, kehrtmachen
    6) ( circa) ungefähr;
    \round about 4 o'clock gegen 4 Uhr;
    \round about 20 people ungefähr 20 Personen
    7) ( in girth)
    the pyramid is 50 metres high and 100 metres \round die Pyramide ist 50 Meter hoch und hat einen Umfang von 100 Metern prep
    1) ( surrounding) um +akk, um +akk... herum;
    he put his arms \round her er legte seine Arme um sie;
    there are trees all \round the house um das ganze Haus herum stehen Bäume
    2) ( circling) um +akk;
    the moon goes \round the earth der Mond kreist um die Erde;
    they walked \round the lake sie liefen um den See herum
    drive \round the corner and take the second road on the left fahren Sie um die Ecke und nehmen sie die zweite Straße zur Linken;
    to be just \round the corner gleich um die Ecke sein
    4) ( at points at) um +akk... herum;
    they sat \round the table sie saßen um den Tisch [herum]
    5) ( within) um +akk;
    she looked \round the house sie sah sich im Haus um;
    she walked \round the room sie lief im Zimmer herum;
    from all \round the world aus aller Welt
    6) ( about) um ungefähr;
    I heard a strange noise \round 12:15 um ungefähr 12.15 Uhr hörte ich ein seltsames Geräusch
    PHRASES:
    to be/go \round the bend/twist den Verstand verloren haben/verlieren, wahnsinnig geworden sein/werden;
    to centre/revolve \round sth sich akk um etw akk konzentrieren/drehen;
    to get \round sth um etw akk herumkommen;
    there seems to be no way \round this problem es führt wohl kein Weg um dieses Problem herum;
    to lie/sit/stand \round herumliegen/-sitzen/-stehen n
    1) ( for all) Runde f;
    this \round is on me! diese Runde geht auf mich!;
    a \round of sandwiches ( Brit) ein belegtes Brot;
    a \round of toast eine Scheibe Toast
    2) ( series) Folge f;
    when we were young, life was just one long \round of parties als wir jung waren, war unser Leben eine einzige Folge von Partys;
    to be a \round of pleasure ein einziges Vergnügen sein;
    \round of talks Gesprächsrunde f
    3) ( salvo)
    \round of applause Beifall m;
    to get a big \round of applause stürmischen Beifall bekommen
    4) ( route)
    \rounds pl
    to be [out] on [or make] one's \rounds seine Runden drehen; doctor Hausbesuche machen;
    I've made the \rounds of all the agents, but nobody has any tickets left ich habe alle Verkaufsstellen abgeklappert, aber es waren keine Karten mehr zu bekommen ( fam)
    to go [or do] the \rounds die Runde machen; flu umgehen
    5) (esp Brit, Aus) ( delivery route) Runde f;
    to have a milk \round die Milch ausliefern;
    to do a paper \round Zeitungen austragen
    6) ( routine) Trott m ( pej)
    my daily \round includes going for a jog in the morning zu meinem Tagesablauf gehört mein täglicher Morgenlauf
    7) sports Runde f;
    a \round of golf eine Runde Golf;
    to be [or get] [or make it] through to the next \round in die nächste Runde kommen
    8) ( song) Kanon m
    9) ( of ammunition) Ladung f;
    to fire a \round eine Ladung Munition abfeuern vt
    to \round sth etw umrunden
    2) ( go around)
    to \round the corner um die Ecke biegen vi
    1) ( become round) rund werden
    to \round on sb jdn anfahren;
    to \round on one's critics über seine Kritiker herfallen;
    to \round on one's pursuers seine Verfolger angreifen

    English-German students dictionary > round

См. также в других словарях:

  • An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten — Genre Musique contemporaine Musique Arvo Pärt Durée approximative 8 minutes Dates de composition 1976 An den Wassern zu Babel saßen wir und weinten, est une œuvre pour voix et ensemble écrite par Arvo Pärt …   Wikipédia en Français

  • unser — 1un|ser [ ʊnzɐ] <Possessivpronomen>: dient dazu, ein Besitz oder Zugehörigkeitsverhältnis einer Gruppe, die die eigene Person einschließt, zu bezeichnen: unser Haus ist größer als eures; unser großer Bruder wird uns beschützen; auf unseren… …   Universal-Lexikon

  • Spelunke — ist die etwas verächtliche Bezeichnung für eine schlechte, verrufene Kneipe oder Spielhölle. Inhaltsverzeichnis 1 Begriff 2 Beschreibung 2.1 Lieder zur Spelunke 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Tisch — Tafel * * * Tisch [tɪʃ], der; [e]s, e: Möbelstück, das aus einer waagerecht auf einer Stütze, in der Regel auf vier Beinen, ruhenden Platte besteht, an der gegessen, gearbeitet, auf die etwas gestellt, gelegt werden kann: ein großer, runder,… …   Universal-Lexikon

  • vorn — vorne; voraus * * * vorn: vgl. ↑ vorne.   vor|ne [ fɔrnə], vorn [fɔrn] <Adverb>: 1. (von einem bestimmten Punkt, einer bestimmten Stelle aus betrachtet) auf der nahe gelegenen, der zugewandten Seite, im nahe gelegenen Teil /Ggs. hinten/:… …   Universal-Lexikon

  • halb — ganz (umgangssprachlich); vergleichsweise; recht (umgangssprachlich); halbwegs (umgangssprachlich); passabel; ziemlich (umgangssprachlich); hinlänglich; einigermaßen; …   Universal-Lexikon

  • hinter... — hin|ter… [ hɪntər…] <Adj.>: sich hinten befindend: die hinteren Backenzähne; wir wohnen im hinteren Teil des Hauses; wir saßen in der hintersten (letzten) Reihe. * * * hịn|ter... <Adj.> [mhd. hinder, ahd. hintaro]: hinten befindlich …   Universal-Lexikon

  • John Lennon — Proben zu Give Peace a Chance (1969) John Winston Lennon (später John Winston Ono Lennon), MBE (* 9. Oktober 1940 in Liverpool, England; † 8. Dezember 1980 in New York …   Deutsch Wikipedia

  • krähen — kreischen (umgangssprachlich); schreien; krakeelen (umgangssprachlich); rufen; brüllen (umgangssprachlich) * * * krä|hen [ krɛ:ən] <itr.; hat: 1. (vom Hahn) einen hellen, lauten, gequetscht klingenden, in charakteristischer Weise ausgestoßenen …   Universal-Lexikon

  • Sperrsitz — Spẹrr|sitz 〈m. 1〉 1. 〈im Zirkus, früher a. Theat.〉 die vorderen Plätze 2. 〈Kino〉 die hinteren Plätze (im Saal) [nach den Sperrschlössern, mit denen die Abonnenten im Theater früher ihre hochgeklappten Sitze absperrten] * * * Spẹrr|sitz, der… …   Universal-Lexikon

  • Bed in — Proben zu Give Peace a Chance (1969) John Winston Lennon (später John Winston Ono Lennon), MBE (* 9. Oktober 1940 in Liverpool, England; † 8. Dezember 1980 in New York …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»