Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

wildes

  • 101 Aufjagen

    n -s; - des Wildes dizanje divljači; - eines Schiffes stizanje (neprijateljske) lađe

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufjagen

  • 102 Aufscheuchen

    n -s plašenje; - des Wildes dizanje divljači

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufscheuchen

  • 103 Aufstöbern

    n -s, Aufstöberung f - pronalaženje n; - des Wildes for kretanje divljači iz skrovišta, tjeranje n iz skrovišta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufstöbern

  • 104 Aufstören

    n -s smetanje; - des Wildes kretanje (tjeranje) divljači iz skrovišta; - des Feuers raspretanje vatre

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufstören

  • 105 Aufwirken

    n -s; - eines Teiges oblikovanje tijesta; - eines Wildes paranje divljači

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aufwirken

  • 106 Auslauf

    m -(e)s, -läufe izlaz m; - eines Schiffes polazak (-ska) m broda iz luke; - des Wassers otjecanje n vode; - eines Flusses ušće n; guten - haben dobro (lako) otjecati (otječem); - des Wildes dolazak (-ska) m divljaci na puškomet lovcu, udaljenost (-i) f divljači prikladna da se u nju nišani; ein Hundestall mit reichlichem - štenara f s mogućnošću dalekog istrčavanja; min rudačom natovarene tačke f pl

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Auslauf

  • 107 Auspochen

    n -s izbijanje; - des Wildes tjeranje divljači iz skrovišta

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Auspochen

  • 108 besänftigen

    v umiriti, miriti; ein wildes Tier - ukrotiti (krotiti) divlju zvijer; nicht zu - neukrotiv, neutaživ

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > besänftigen

  • 109 Bett

    n -(e)s, -en krevet m, postelja f; das - machen namjestiti (namještati) postelju; ein - aufschlagen postaviti (postavljati) postelju; zu - gehen, sich ins - legen, zu -e legen leći (legnem) u krevet; pünktlich um zehn Uhr zu -e gehen lijegati (liježem) tačno u deset sati; von Tisch und Bett getrennt rastavljen (o supruzima) od stola i postelje; ich schlafe nicht auf -en ne spavam u jastucima; das - hüten ležati (-žim) bolestan (-sna, -sno); er liegt zu -e on je bolestan; (Fluß-) korito n rijeke; (Kohlen-) sloj m ugljena; (Stück-) ležaj m tvrđavskog (lađenog) topa; das - des Wildes ležaj m divljači

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Bett

  • 110 einlappen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > einlappen

  • 111 Erlegung

    f; - eines Wildes ubijanje n divljači; - einer Summe platež m neke svote

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Erlegung

  • 112 Feigenblatt

    n -(e)s, -blätter smokvin list; (Geburtsglied des Wildes) spolovilo (rodnica) u divljači

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Feigenblatt

  • 113 Fleisch

    n -es meso, tijelo n; fig putenost (-i) n; frisch geschlachtetes - svježe (netom) zaklano meso; gehacktes - isjeckano meso; gepökeltes - usoljeno meso; geräuchertes - u dimu sušeno meso; gedünstetes (gedämpftes) - pirjan m; - in Blechbüchsen mesne konzerve f pl; (Frucht-) voćna jezgra; sich ins eigene - schneiden sam se porezati (-režem), fig škoditi sam sebi; - ansetzen debljati se; wildes - sarkom m; gegen sein eigen - und Blut wüten ubijati svoju rođenu djecu; den Weg alles -es gehen poći (pođem) putom svih smrtnika, umrijeti (-mrem); vom - kommen mršaviti; in - und Blut übergehen prijeći (prijeđem) u krv, fig postati (-stanem) duševnom svojinom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Fleisch

  • 114 Obst

    n -es voće; gedörrtes - sušeno voće, ošap m; wildes - divljaka f, neoplemenje-no voće

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Obst

  • 115 wild

    1) ди́кий; одича́вший

    wilde Tíere — ди́кие живо́тные

    wilde Pférde — ди́кие ло́шади

    wilder Wein — ди́кий [дикорасту́щий] виногра́д

    2) ди́кий, первобы́тный; запу́щенный

    ein wildes Volk — ди́кий наро́д

    éine wilde Gégend — ди́кая ме́стность

    3) ди́кий, бу́йный

    wilde Áugen máchen — смотре́ть ди́кими глаза́ми

    er árbeitete (wie) wild — он рабо́тал как сумасше́дший

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > wild

  • 116 Wildschwein

    2. RUS кабан m, дикая свинья f
    3. ENG (European) wild boar, (European) wild hog, wild pig
    4. DEU Wildschwein n, wildes Schwein n
    5. FRA sanglier m (d'Europe)

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Wildschwein

  • 117 Abschuß

    Abschuß m..schusses,..schüsse сбива́ние вы́стрелом; пораже́ние (возду́шной це́ли)
    die Batterie erzielte im Gefecht drei Abschüsse батаре́я сби́ла в бо́ю три самолё́та
    die Staffel verlor zwei Flugzeuge durch Abschuß эскадри́лья потеря́ла два самолё́та, два самолё́та эскадри́льи бы́ли сби́ты
    Abschuß охот. отстре́л (ди́чи)
    der jährliche Abschuß des Wildes коли́чество ежего́дно отстре́ливаемой ди́чи
    Wild zum Abschuß freigeben разреши́ть отстре́л ди́чи
    zehn Hirsche kamen zum Abschuß бы́ло отстре́ляно де́сять оле́ней
    Abschuß вы́стрел, произво́дство вы́стрела; выстре́ливание (снаря́да); за́пуск (раке́ты)
    beim Abschuß der Pistole производя́ вы́стрел из пистоле́та, в моме́нт вы́стрела из пистоле́та
    Abschuß горн. взрыва́ние заря́дов; взрыва́ние шпу́ров
    Abschuß бу́рный сток
    Abschuß гидр. водобо́й
    Abschuß уст. обры́в, крутизна́

    Allgemeines Lexikon > Abschuß

  • 118 Fleisch

    Fleisch n -es мя́со
    (leicht) angegangenes Fleisch слегка́ по́рченое мя́со, мя́со с душко́м
    gesalzenes Fleisch солони́на
    schieres Fleisch мя́коть
    wildes Fleisch мед. ди́кое мя́со, гиперсаркоз
    Fleisch n -es мя́коть (напр., плода́); ins Fleisch schießen с.-х. налива́ться со́ком; перен. процвета́ть
    Fleisch n -es те́ло; Fleisch ansetzen войти́ в те́ло, (по)толсте́ть, (по)полне́ть, раздобре́ть; vom Fleisch kommen [fallen] (по)худе́ть, спасть с те́ла
    Fleisch n -es плоть
    alles Fleisch auf Erden всё живо́е на земле́
    das Fleisch (ab) töten рел. умерщвля́ть плоть
    den Weg alles Fleisches gehen высо́к. раздели́ть у́часть всего́ земно́го (умере́ть)
    Fleisch und Blut плоть и кровь; реа́льное
    der Augen und des Fleisches Lust библ. чу́вственные наслажде́ния
    gegen sein eigen Fleisch und Blut wüten [sein, handeln] восстава́ть про́тив свое́й пло́ти и кро́ви, выступа́ть про́тив свои́х бли́зких [свои́х дете́й]; де́йствовать во вред себе́
    der Pfahl im Fleisch рел. грех в челове́ке; перен. постоя́нная нужда́
    das ist ihm in Fleisch und Blut übergegangen э́то вошло́ ему́ в плоть и в кровь
    Menschen von Fleisch und Blut [von Fleisch und Bein] живы́е [настоя́щие] лю́ди
    Fleisch n -es кож. мездра́ (шку́ры), faules Fleisch tragen шутл. безде́льничать
    nicht Fisch, nicht Fleisch ни ры́ба ни мя́со, ни два ни полтора́, ни то ни се
    sich ins eigene Fleisch schneiden разг. (на)вреди́ть самому́ себе́, наказа́ть самого́ себя́; (под)руби́ть сук, на кото́ром сиди́шь

    Allgemeines Lexikon > Fleisch

  • 119 Stand

    Stand m -(e)s, Stände стоя́ние, сто́йка, стоя́чее положе́ние
    der Tisch hat keinen testen Stand стол стои́т непро́чно [неусто́йчиво]
    ein Sprung aus dem Stand прыжо́к с ме́ста (без разбе́га)
    Stand m -(e)s, Stände ме́сто, местоположе́ние, расположе́ние; der Stand der Sonne положе́ние со́лнца; der Stand des Wildes местонахожде́ние ди́чи
    Stand m -(e)s, Stände положе́ние, состоя́ние
    der (jetzige) Stand der Dinge (существу́ющее) положе́ние веще́й
    der Stand des Heeres оснащё́нность а́рмии
    der Stand des Wettkampfes спорт. положе́ние уча́стников соревнова́ния
    j-n in den Stand setzen, etw. zu tun дать кому́-л. возмо́жность что-л. сде́лать
    etw. (gut) im Stande (er) halten сохрани́ть что-л. в хоро́шем состоя́нии; содержа́ть что-л. в поря́дке
    Stand m -(e)s, Stände у́ровень, показа́ние (прибо́ра)
    der Stand der Aktien курс а́кций
    der Stand der Schulklasse у́ровень подгото́вки [зна́ний] кла́сса
    der Stand des Wassers у́ровень воды́
    einen hohen Stand erreichen дости́гнуть высо́кого у́ровня
    die Erziehungsarbeit auf einen hoheren Stand bringen повы́сить у́ровень воспита́тельной рабо́ты
    sich auf dem Stand des Jahres 1945 befinden находи́ться на у́ровне 1945 го́да
    bei niedrigem [hohem] Stand des Thermometers при ни́зких [высо́ких] температу́рах
    über dem Stand (wn D) liegen превыша́ть у́ровень (чего-л.)
    Stand m -(e)s, Stände ларё́к, сто́йка, кио́ск
    Stand m -(e)s, Stände сто́йло (для лошаде́й)
    Stand m -(e)s, Stände стани́на (маши́ны)
    Stand m -(e)s, Stände сосло́вие; перен. зва́ние, профе́ссия
    der dritte Stand ист. тре́тье сосло́вие
    der Stand des Soldaten зва́ние солда́та; солда́тское ремесло́
    ein Mann von hohem Stande влия́тельный [зна́тный] челове́к
    ein Mann von Stand und Wurden челове́к с положе́нием
    Stand m -(e)s, Stände швейц. канто́н
    Stand m -(e)s, Stände. pl ист. шта́ты (сосло́вное представи́тельство), вы́борные представи́тели (от сосло́вий), er ist gut im Stande [in gutem Stande] состоя́ние его́ здоро́вья хоро́шее
    einen festen Stand haben быть хорошо́ обеспе́ченным; занима́ть про́чное положе́ние
    er hat (bei ihm) keinen guten Stand ему́ (у него́) живё́тся нелегко́; он (у него́) не на хоро́шем счету́
    einen schweren Stand haben лишь с трудо́м держа́ться на нога́х; быть в тяжё́лом [затрудни́тельном] положе́нии
    mit j-m einen schweren Stand haben име́ть де́ло с серьё́зным проти́вником, выде́рживать тяжё́лую борьбу́ с кем-л.; му́читься с кем-л.

    Allgemeines Lexikon > Stand

  • 120 Tier

    Tier n -(e)s, -e живо́тное; зверь
    der König der Tiere царь звере́й
    er ist ein Tier он зверь [бе́стия]
    er benahm sich wie ein wildes Tier он был [вёл себя́] сло́вно ди́кий зверь
    ein armes Tier разг. бедня́га, бе́дное созда́ние
    das arme Tier haben разг. впасть в меланхо́лию; занима́ться самобичева́нием
    er ist ein großes [hohes]Tier разг. он ва́жная пти́ца [персо́на, ши́шка]

    Allgemeines Lexikon > Tier

См. также в других словарях:

  • Wildes — Recorded in many spellings including: Wild, Wilde, Wildes, Whilde, Wylde, Wyldes, Weald, Weild, Weld, Welds, Wyeld, Wield, and others, has two possible origins. The first is or rather was, a medieval nickname for a high spirited, or over… …   Surnames reference

  • Wildes Mannle — Gipfel Wildes Mannle (südlicher Aufstieg) Höhe …   Deutsch Wikipedia

  • Wildes Moor — bezeichnet: ein Naturschutzgebiet bei Schwabstedt in Schleswig Holstein, siehe Wildes Moor bei Schwabstedt ein Naturschutzgebiet bei Borken in Mecklenburg Vorpommern, siehe Naturschutzgebiet Wildes Moor bei Borken ein Naturschutzgebiet in der… …   Deutsch Wikipedia

  • Wildes Stiefmütterchen — Blüte des Wilden Stiefmütterchens (Viola tricolor) Systematik Rosiden Eurosiden I …   Deutsch Wikipedia

  • Wildes Meadow, New South Wales — Wildes Meadow is a hamlet village in the Southern Highlands of New South Wales, Australia, in Wingecarribee Shire. It was formerly known as Joe Wilds Meadow named after a convict/explorer, Joseph Wild.Its population along with Burrawang is 1634… …   Wikipedia

  • Wildes Feuer — Wildes Feuer, 1) (Bieharzneik), so v.w. Bräune; 2) (Bergb.), s. Brennbares Wetter …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Wildes Fleisch — (Caro luxurians), in Wunden od. Geschwüren, bei schlechter Eiterung od. übler Mischung der Säfte, falscher Behandlung etc. sich zeigende Wucherungen von meist weichem, schwammigem u. leicht blutendem Fleische, welche die Verheilung hindern u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Wildes Gas — Wildes Gas, so v.w. Kohlensaures Gas …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Wildes Heer — Wildes Heer, Wilde Jagd u. Wilder Jäger, s. Wüthendes Heer …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Wildes Lech — Wildes Lech, Gegend bei der Colonie Bukowina, s.d. 3) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Wildes Loch — Wildes Loch, eine zerklüftete, vom Wasser unterhöhlte Felsmasse im Heuscheuergebirg, s.d …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»