-
1 wiele
wielu ludzi/studentów viele Menschen/Studenten\wiele kobiet viele Frauen\wiele czasu/pieniędzy viel Zeit/GeldII. advvielo \wiele milszy niż przypuszczałam viel netter, als ich dachtecoś pozostawia \wiele do życzenia etw lässt viel zu wünschen übrigza \wiele sobie pozwalać sich +dat zu viel erlauben\wiele obiecujące [zmiany] viel versprechende [Veränderungen fPl ]tego już za \wiele! jetzt reichts!wielu Viele Pl -
2 trotzdem
er ist zufrieden, \trotzdem er nicht viel Geld hat [on] jest zadowolony, mimo że nie ma zbyt wiele pieniędzy -
3 verplempern
verplempern *vt ( fam)1) ( verschwenden)viel Geld/Zeit [für etw] \verplempern trwonić [ perf roz-] wiele pieniędzy/czasu [na coś] -
4 viel
viel [fi:l]1) (opp. wenig) dużo, wiele\viel Salz/Arbeit/Geld dużo soli/pracy/pieniędzy\viel Schönes wiele pięknych rzeczy\viel Neues dużo nowościso \viel Arbeit tyle [o tak dużo] pracyso \viel Salz wie nötig tyle soli ile potrzebahalb/doppelt so \viel Zucker [wie...] połowę/dwa razy tyle cukru [co...]wir tun so \viel wir können czynimy wszystko co w naszej mocysie weiß so \viel ona wie tak dużozu \viel [Arbeit/Geld] za dużo [pracy/pieniędzy]mit \viel Mühe z wielkim trudem\viel Spaß! przyjemnej zabawy!nicht \viel/zu \viel einkaufen kupić niewiele/za dużoer hält \viel davon [on] ma o tym wysokie mniemanieer hält nicht \viel davon [on] nie ma zbyt dobrego zdania o tym\vieles wiele\vieles [von dem], was... wiele [z tego], co...\vieles Unangenehme wiele nieprzyjemnościum \vieles besser sein być o wiele lepszymin \vielem pod wieloma względami3) was zu \viel ist, ist zu \viel! dość tego!ihr Brief war so \viel wie eine Einladung jej list oznaczał tyle co zaproszenieII. adj1) ( große Menge)\viele Leute wielu ludziunglaublich \viele Anrufe niewiarygodnie dużo telefonówwie \viele Frauen/Personen/Kinder ile kobiet/osób/dzieciwie \viele Männer ilu mężczyzn\vielen Dank dziękuję/dziękujemy bardzo2) ( diese große Menge)die \viele Arbeit duża ilość pracy\viele von uns wielu z nasdie \vielen Arten liczne gatunkiIII. <mehr, am meisten> adv2) ( wesentlich) o wiele, znacznie\viel zu kurz/lang sein być stanowczo [o o wiele] za krótko/długodieser Computer ist \viel billiger ten komputer jest znacznie tańszy3) ( sehr)ein \viel versprechender Anfang bardzo obiecujący początek4) \viel zu \viel o wiele za dużo -
5 dużo
adv -
6 hineinstecken
hinein|steckenvt1) ( in etw stecken)jdn/etw in etw ( akk) \hineinstecken wsadzić kogoś/coś w coś2) ( investieren)viel Arbeit/Geld in etw ( akk) \hineinstecken włożyć w coś wiele pracy/pieniędzy
См. также в других словарях:
nazbijać — dk I, nazbijaćam, nazbijaćasz, nazbijaćają, nazbijaćaj, nazbijaćał, nazbijaćany «wiele czegoś zbić» Nazbijać skrzynek. ◊ pot. Nazbijać bąków «spędzić wiele czasu na próżnowaniu, wałęsaniu się» ◊ Nazbijać groszy, pieniędzy «zarobić wiele… … Słownik języka polskiego
powydawać — dk IX, powydawaćdaję, powydawaćdajesz, powydawaćwaj, powydawaćwał, powydawaćwany 1. «wydzielić wielu osobom tyle, ile się należy, ile potrzeba, wydać wiele czegoś kolejno, jedno po drugim» Powydawać towar z magazynu, ubrania z szatni. ◊ Powydawać … Słownik języka polskiego
zgrywać się — I – zgrać się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tracić w grze dużą sumę pieniędzy lub wszystko; przegrywać wiele pieniędzy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zgrywać się w karty. Zgrać się do ostatniego grosza. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utopić — fortunę, pieniądze w czymś «stracić na czymś, zainwestować w coś wiele pieniędzy» Ktoś utopiłby kogoś, rad by utopić kogoś w łyżce wody zob. łyżka 2. Utopić coś w alkoholu (w wódce, w winie), w kieliszku zob. kieliszek 2. Utopić w kimś, w czymś… … Słownik frazeologiczny
pakować — ndk IV, pakowaćkuję, pakowaćkujesz, pakowaćkuj, pakowaćował, pakowaćowany 1. «układać coś (rzeczy, towary) w paczkę, wkładać coś do walizki, do skrzyni itp. w celu wysłania, przewiezienia, zabrania w podróż» Pakować bieliznę, ubranie do walizki.… … Słownik języka polskiego
utopić — dk VIa, utopićpię, utopićpisz, utop, utopićpił, utopićpiony 1. «pozbawić życia przez zanurzenie w wodzie, wrzucenie do wody; spowodować, żeby coś znalazło się całkowicie pod wodą» Utopić mysz. ◊ Ktoś utopiłby kogoś, rad by utopić kogoś w łyżce… … Słownik języka polskiego
zaśpiewać — dk I, zaśpiewaćam, zaśpiewaćasz, zaśpiewaćają, zaśpiewaćaj, zaśpiewaćał, zaśpiewaćany rzad. zaśpiewywać ndk VIIIa, zaśpiewaćśpiewuję, zaśpiewaćśpiewujesz, zaśpiewaćśpiewuj, zaśpiewaćywał, zaśpiewaćywany 1. «wykonać jakiś utwór muzyczny, jakąś… … Słownik języka polskiego
zgrać — dk I, zgraćam, zgraćasz, zgraćają, zgraćaj, zgraćał, zgraćany zgrywać ndk I, zgraćam, zgraćasz, zgraćają, zgraćaj, zgraćał, zgraćany 1. «zharmonizować brzmienie paru instrumentów; zestroić» Zgrane instrumenty. Zgrać skrzypce z altówką, z fletem.… … Słownik języka polskiego
złupić — dk VIa, złupićpię, złupićpisz, złup, złupićpił, złupićpiony 1. książk. «ograbić, obrabować doszczętnie» Banda złupiła wieś. 2. daw. «zdjąć, ściągnąć, zedrzeć z czegoś zewnętrzną warstwę (np. skórę ze zwierzęcia, łupinę z owocu, korę z drzewa)»… … Słownik języka polskiego
iść z torbami — Bankrutować lub stracić wiele pieniędzy i w rezultacie zbiednieć Eng. To go bankrupt or lose a lot of money and to get impoverished as a consequence of this … Słownik Polskiego slangu
umoczyć — Stracić wiele pieniędzy Eng. To lose a lot of money … Słownik Polskiego slangu