-
1 wieder
viːdəradvnuevamente, de nuevo, otra vezwieder aufarbeiten — reciclar, reprocesar
wieder beleben — reactivar, relanzar, reavivar, reanimar
Er ist nicht mehr wieder zu erkennen. — Está desconocido.
wieder finden — volver a encontrar, hallar, reencontrar
wieder gutmachen — reparar, compensar
wieder sehen — volver a ver, ver de nuevo
wieder ['vi:dɐ]1 dig (nochmals) otra vez, de nuevo; immer wieder una y otra vez; nie wieder nunca más; schon wieder otra vez; wieder mal de nuevo; wieder anfangen recomenzar; etwas immer wieder machen volver a hacer algo; gib ihm das wieder zurück devuélveselo; da bin ich wieder aquí estoy de nuevoAdverb1. [noch einmal, wie früher] otra vezgutes Wetter, aber wieder mit Gewittern buen tiempo, pero otra vez con tormentas3. [Ausdruck von Ärger]wohin willst du denn wieder? ¿pero adónde quieres ir ahora? -
2 wieder ein fallen
-
3 wieder aufbauen
transitives Verb -
4 wieder aufbereiten
-
5 wieder aufnehmen
-
6 wieder einführen
-
7 wieder erkennen
-
8 wieder finden
-
9 wieder gutmachen
-
10 wieder tun
transitives Verb (unreg) -
11 wieder verwenden
transitives Verb -
12 wieder verwerten
transitives Verb -
13 wieder wählen
transitives Verb -
14 (wieder) Land sehen
(bildlich) ver el cielo abierto -
15 (wieder) festen Boden unter den Füßen haben
(bildlich) (volver a) tener el porvenir aseguradoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > (wieder) festen Boden unter den Füßen haben
-
16 (wieder) in den alten Trott verfallen
caer (de nuevo) en la vieja rutinaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > (wieder) in den alten Trott verfallen
-
17 wieder anfangen
recomenzar -
18 wieder auf dem Damm sein
(umgangssprachlich bildlich) sentirse bien de nuevo -
19 wieder aufgenommen werden
ser readmitido -
20 wieder aufladbar sein
ser recargable
См. также в других словарях:
Wieder — Wieder, ein Adverbium, oder vielmehr ein Umstandswort, welches vornehmlich eine dreyfache Bedeutung hat. 1. Der Wiederhohlung einer Handlung oder eines Zustandes, oder vielmehr, daß ein Prädicat aufs neue Statt finde, also schon vorher müsse… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wieder — ist der Familienname folgender Personen: Florian Wieder (* 1968), deutscher Set Designer Hanne Wieder (1925–1990), deutsche Kabarettistin und Schauspielerin Ludwig Wieder (1900–1977), deutscher Fußballspieler Sonia Wieder Atherton (* 1961), US… … Deutsch Wikipedia
wieder — Adv. (Grundstufe) noch einmal Synonyme: erneut, nochmals, noch mal (ugs.) Beispiele: Wann besuchst du uns wieder? Sein Auto ist wieder kaputt … Extremes Deutsch
wieder — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • noch einmal • noch (ein)mal Bsp.: • Unser Hund ist wieder zurückgekommen. • Er muss noch mal um Hilfe bitte. • Ich möchte noch einmal nach London fahren … Deutsch Wörterbuch
wieder — Adv/Präp. wider … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wieder — ↑ wider … Das Herkunftswörterbuch
wieder (da) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • zurück Bsp.: • Ich werde bald zurück sein … Deutsch Wörterbuch
wieder — wie·der1 Adv; 1 verwendet, um auszudrücken, dass etwas nicht das erste Mal, sondern von neuem geschieht, eintritt o.Ä. <immer wieder; schon wieder; nie wieder; wieder einmal>: Wann gehen wir wieder schwimmen?; Die neue Platte ist wieder ein … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wieder — zum wiederholten Mal; wiederholt; nochmal; zum wiederholten Male; wie gehabt; neuerlich; erneut; noch einmal; wiederum; abermals; von neuem; … Universal-Lexikon
wieder — • wie|der (nochmals, erneut; zurück) – um, für nichts und wieder nichts; hin und wieder (zuweilen); wieder einmal Vgl. aber wider I. Zusammenschreibung in Verbindung mit Verben und Adjektiven vor allem dann, wenn »wieder« im Sinne von »zurück«… … Die deutsche Rechtschreibung
wieder- — wie·der im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit wieder werden nach folgendem Muster gebildet: wiedergewinnen gewann wieder wiedergewonnen 1 wieder drückt aus, dass jemand etwas zurückerhält oder von neuem bekommt; etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache