-
1 wie
wie [vi:]I adv1) (interrogativ: auf welche Art) nasıl, ne türlü; ( mit welchen Merkmalen) nasıl; ( in welchem Grad) ne derece; ( in welcher Weise) nasıl;\wie geht das? bu nasıl olur [o yapılır] ?;\wie heißt das? bunun adı nedir?;\wie bitte? efendim?;\wie das? bu da nasıl şey?;\wie kommt es, dass...? nasıl oluyor da...?;\wie geht's? nasılsın?;\wie oft? kaç defa?, ne kadar sık?;\wie viel? ne kadar?;\wie alt bist du? kaç yaşındasın?;\wie groß ist es? boyu ne kadar?;\wie teuer ist das? fiyatı ne?;\wie spät ist es? saat kaç?;\wie gefällt es dir? nasıl, hoşuna gitti mi?;\wie war's im Urlaub? iznin nasıl geçti?;\wie wäre es, wenn er auch kommt? o da gelirse nasıl olur?;\wie klug du auch immer sein magst ne kadar akıllı olursan ol;\wie auch immer her neyse;\wie dem auch sei her nasılsa, nasıl olmuşsadie Art, \wie sie spricht konuşma biçimi3) ( Ausruf)\wie schade! ne yazık!;und \wie! ( fam) hem de nasıl!das macht dir Spaß, \wie? hoşuna gidiyor, değil mi?II konj1) ( Vergleich) kadar, gibi;weiß \wie Schnee kar kadar beyaz;ich bin genauso groß \wie du ben seninle aynı boydayım, ben de senin kadar uzunum;das weißt du genauso gut \wie ich sen de bunu benim kadar iyi biliyorsun;er ist so gut \wie blind o, neredeyse kördür;\wie früher eskisi gibi;\wie immer her zamanki gibi;\wie zum Beispiel örneğin;etw \wie seine Westentasche kennen ( fam) bir şeyi avucunun içi gibi bilmekdas ist besser \wie das andere bu ötekinden (daha) iyidir3) ( sowie)einer \wie der andere biri ötekisi gibi;Frauen \wie Männer kadınlar gibi erkekler de4) ( gleichzeitig)\wie er sich umdreht, sieht er den Dieb losrennen arkasına döndüğünde hırsızın kaçtığını görür5) ( mit Objektsatz)ich sah, \wie er das Fenster öffnete pencereyi nasıl açtığını gördüm -
2 gehen
gehen <geht, ging, gegangen> ['ge:ən]zu Fuß \gehen yayan gitmek;ich gehe jetzt zum Arzt şimdi doktora gidiyorum;es geht immer geradeaus dümdüz gider;aufs Gymnasium/in die Schule \gehen liseye/okula gitmek;sie ging zum Film sinemaya gitti;ins Bett \gehen yatağa yatmak;tanzen/schwimmen/schlafen \gehen dansa/yüzmeye/yatmaya gitmek;an Land \gehen karaya çıkmak;an die Arbeit \gehen iş başı yapmak;das geht zu weit bu fazla oldu;darum geht es mir nicht bu beni ilgilendirmez;wie geht's? nasılsın?;es geht mir gut iyiyim;lass es dir gut \gehen! kendine iyi bak!; ( bleib gesund und fröhlich) şen ve esen kal!;sie ließen es sich dat gut \gehen keyiflerini baktılar;wie \gehen die Geschäfte? işler nasıl gidiyor?;mir ist es genauso gegangen bana da aynı şey oldu;ich hörte, wie die Tür ging kapının kapanışını duydum;so geht das nicht weiter bu böyle devam edemez;das geht über meine Kräfte buna benim gücüm yetmez;mir geht nichts über meinen Urlaub iznimin üstüne bir şey yoktur;das geht in die Tausende bu, binlere varır;in Stücke \gehen parçalanmak;mit der Zeit \gehen zamana uymak;er ist von uns gegangen ( geh) o bizden gitti;das Essen geht auf mich yemeğin hesabını ben ödüyorum;das Fenster geht aufs Meer pencere denize bakıyor;wenn es nach mir ginge, ... bana kalsa,...;gehst du noch mit ihm? ( fam) onunla hâlâ çıkıyor musun?;wo sie geht und steht ( fam) nereye giderse gitsinvor sich \gehen ( fam), olmakdie Uhr geht ( falsch) saat yanlış gidiyor;gut \gehen iyi gitmek [o işlemek];ich zeige dir, wie das geht bunun nasıl işlediğini sana göstereyim;hoffentlich geht das gut! inşallah iyi gider;wenn alles gut geht, ... her şey yolunda giderse...4) ( sich gut verkaufen) satılmak;gut \gehend iyi satılan5) ( Wind) esmekdas geht nicht in meinen Kopf bunu aklım almıyor8) ( andauern) devam etmek9) ( möglich sein) olmak;es wird schon \gehen olures geht um mich/dich/uns söz konusu benim/sensin/biziz;worum geht's denn? söz konusu nedir ki?danach kann man nicht \gehen buna göre gidilmezsich \gehen lassen kendini koyuvermekII vt2) ( fam)sie ist gegangen worden işten atıldı -
3 gehen
gehen ['ɡeːə n] <ging, gegangen, sn>1. v/i gitmek; (weggehen) ayrılmak; (funktionieren) işlemek, çalışmak; Ware sat(ıl)mak; (dauern) sürmek;zu Fuß gehen yürümek;einkaufen (schwimmen) gehen alışverişe (yüzmeye) gitmek;an die Arbeit gehen işe girişmek;gehen wir! gidelim!;gehen in (A) (passen) -e uymak, -e sığmak;gehen nach (urteilen) -e göre hareket etmek;das geht zu weit bu kadarı fazla (oluyor);BAHN über München gehen Münih üzerinden gitmek;das Gedicht geht so: … şiir şöyle: …;die Fenster gehen nach Westen pencereler batıya bakıyor;in die Industrie (Universität) gehen endüstriye (üniversiteye) geçmek;in die Politik gehen politikaya/siyasete atılmak;sich gehen lassen kendine hakim olamamak; kendini koyuvermek; boşvermek;vor sich gehen gerçekleşmek; olup bitmek;wenn es nach ihr ginge ona kalsa(ydı);wie gehen die Geschäfte? işler nasıl (gidiyor)?2. v/unp: wie geht es dir (Ihnen)? nasılsın(ız)?;es geht mir gut iyiyim;es geht şöyle böyle; (es ist möglich) olur;das geht nicht olmaz;es geht nichts über … …-in üstüne hiçbir şey yok;worum geht es? sorun/konu nedir?;es sich (D) gut gehen lassen keyfine bakmak -
4 so
so [zo:]I adv1) ( auf diese Weise) böyle;\so macht man das bu böyle yapılır;stell dich nicht \so an! numara yapma!;\so gesehen, hast du Recht böyle bakarsan, hakkın var;gut \so! iyi böyle!;ach, \so ist das! vay, demek ki öyle!;\so oder \so ( unterschiedlich) ya öyle ya böyle; ( auf jeden Fall) öyle veya böyle;und \so weiter ve devamısie tut mir \so leid ona öyle [o o kadar] üzüldüm;\so sehr o kadar çok;\so viel steht fest bu kadarı kesin;\so früh wie möglich mümkün olabildiği kadar erken;lass es \so, wie es ist onu olduğu gibi bırakbei \so einem Wetter böyle bir havada;\so ein Zufall! bu ne tesadüf!;\so (et) was Blödes! ne aksilik!;\so (et) was böyle (bir) şey;na \so was! bak şu işe!;... und \so ve bunun gibi...er heißt Traugott oder \so adı Traugott veya öyle bir şey;ich komme \so gegen acht sekize doğru falan gelirim;er sagt das nur \so bunu öylesine söyliyorII konj1) \so dass... öyle ki,...2) er spielte \so gut, dass... öyle [o o kadar] iyi oynadı ki...\so, das war's für heute haydi, bugünlük bu kadar;\so, \so demek ki öyle;ach \so! demek öyle!;wie geht's denn \so? işler nasıl gidiyor? -
5 stehen
stehen <steht, stand, gestanden> ['ʃte:ən]I vi1) (aufrecht: Mensch) ayakta durmak; ( Gegenstand) durmak;ich kann nicht mehr \stehen ayakta duracak hâlim kalmadı;im S\stehen ayakta;unser Projekt steht und fällt mit dir ( fig) projemizin başarısı sana bağlı;der Plan steht jetzt! ( fam) şimdi plan tamamlandı [o hazır] !an der Tür \stehen kapıda bulunmak;sie steht an der Spitze des Unternehmens o, işletmenin başındadır;etw steht jdm auf der Stirn geschrieben ( fig) bir şey birinin yüzünden hemen belli olmak;wir \stehen kurz vor einem Krieg bir savaşın eşiğinde bulunuyoruz;auf welcher Seite stehst du? kimden yanasın sen?;die Sache steht schlecht durum kötü;das Frühstück \stehen lassen [o stehenlassen] kahvaltısını olduğu gibi bırakmak;einen Stuhl \stehen lassen bir koltuğu boş bırakmak;unter Alkohol/Drogen \stehen alkol/uyuşturucu altında olmak;die Sache steht mir bis hier ( fam) artık burama geldihier steht geschrieben, dass... burada... olduğu yazılı;das Wort steht im Imperfekt kelime, belirsiz geçmişte yazılmıştır4) (still\stehen) durmak; ( Verkehr) durmak;die Uhr steht saat durdu;zum S\stehen bringen/kommen durdurmak/durmak;etw zum S\stehen bringen bir şeyi durdurmak5) ( anzeigen)das Thermometer steht auf 30 Grad termometre 30 derecede;die Ampel steht auf Rot lamba kırmızıdır;es steht 3:1 durum 3:16) ( kleiden) yakışmak;der Bart steht dir gut/schlecht sakal sana yakışıyor/yakışmıyor7) jur;auf etw steht Gefängnis bir şeyin sonu [o cezası] hapis olmak;auf seine Ergreifung steht eine Belohnung yakalanması için ödül varwie stehst du zu dem Plan? bu plana ne diyorsun?;ich stehe fest zu dir ben kesinlikle senden yanayım;zu seinem Versprechen \stehen sözünde durmak;zu seinen Fehlern \stehen kusurlarını kabul etmek;hinter jdm \stehen birine arka olmak9) ( fam)auf jdn/etw \stehen bir kimseyi/şeyi tutmak;wie geht's, wie steht's? ne var ne yok?II vtWache \stehen nöbet tutmak;Modell \stehen modellik yapmakIII vrsich gut/schlecht mit jdm \stehen ( fam) biriyle iyi/kötü geçinmek, biriyle arası iyi/kötü olmak;jd steht sich besser/schlechter, wenn... ( fam) eğer... ise, birine yakışır/yakışmazes steht schlimm um sie durumu kötü;es steht zu befürchten, dass er es nicht schafft korkarım, o bunu başaramayacak -
6 Frau
meine Frau eşim;wie geht es Ihrer Frau? eşiniz/hanımınız nasıl? -
7 beide
(her) iki;ihr \beiden ikiniz;ihr habt \beide Recht ikiniz de haklısınız;wie geht es euch \beiden? ikiniz nasılsınız?;alle \beide (her) ikisi de;die \beiden anderen diğer ikisi;ihre \beiden Schwestern iki kız kardeşi;einer von \beiden ikisinden biri;keiner von \beiden ikisi de değil;wir \beide ikimiz (de);\beides ikisi de;\beide Mal her iki defasında, iki defasında da -
8 besonders
1) ( außerordentlich) pek;wie geht es dir? — nicht \besonders nasılsın? — pek o kadar iyi değilim;das ist nicht \besonders lustig! bu, pek o kadar komik değil!;das Essen ist nicht \besonders yemek pek ahım şahım bir şey değil2) ( vor allem) özellikle, özel olarak, bilhassa, hele -
9 Freund
1) dost, ahbap; ( Kamerad) arkadaş;\Freund und Feind dost düşman;ein guter \Freund von mir benim iyi bir dostum;unter \Freunden arkadaşlar arasında;\Freunde werden arkadaş olmak, ahbap olmak;jdn zum \Freund gewinnen birini arkadaş olarak kazanmak;ein schöner \Freund! ( iron) arkadaş değil, arka taşı2) (fester \Freund) dost, erkek arkadaş; (\Freundin) kız arkadaş4) ( Anrede)wie geht's, alter \Freund? nasılsın ahbap?;mein lieber \Freund! ( iron) aziz dostum! -
10 Junge
Junge <-n, -n> ['jʊŋə] mmein \Junge oğlum2) ( junger Mann) genç, delikanlı;wie geht's dir, alter \Junge? ( fam) nasılsın, delikanlı?;\Junge, \Junge! ( fam) vay canına!2. <-n, -n> nt, yavru; ( von Hunden, Raubtier) yavru; ( von Vögeln) yavru; ( von Gänsen, Enten, Tauben) palaz;ein Nest mit zwei \Jungen darin içinde iki yavru olan bir yuva -
11 leidlich
şöyle böyle, iyi kötü;und die Gespräche waren \leidlich konuşmalar da kör topaldı;wie geht es dir? — \leidlich! nasılsın? — şöyle böyle! -
12 mittelprächtig
( fam) orta şekerli, şöyle böyle, pek ahım şahım olmayan;wie geht es dir? — \mittelprächtig nasılsın? — şöyle böyle -
13 sonderlich
wie geht es dir? — nicht \sonderlich nasılsın? — pek o kadar iyi değilim -
14 ebenso
( in der gleichen Weise) aynı şekilde;er geht \ebenso gern(e) ins Kino wie ich o da benim kadar sinemaya gitmesini seviyor;\ebenso gut pek âla;er ist \ebenso gut/schnell wie ich o da benim kadar iyidir/hızlıdır;er ist \ebenso groß wie ich o da benim kadar uzun, benimle aynı boyda;sie sprach \ebenso lang(e) wie ich o da benim kadar uzun konuştu;\ebenso oft wie aynı şekilde sık sık;hier ist es \ebenso schön wie dort burası da orası kadar güzel;\ebenso sehr für Sprachen wie für Mathematik begabt sein matematiğe olduğu kadar dillere de istidadı var;er aß \ebenso viel wie ich o da benim kadar yedi, benim yediğim kadar o da yedi;\ebenso wenig wie aynı derecede az -
15 genauso
\genauso aussehen tıpkı (tıpkısına) benzemek;er geht \genauso gern(e) ins Kino wie ich o da benim kadar sinemaya gitmesini seviyor;\genauso gut/viel wie er onun kadar iyi/çok;sie verdient \genauso viel/wenig wie ich o da benim kadar çok/az para kazanıyor;er ist \genauso groß wie ich o da benim kadar uzun, benimle aynı boyda;hier ist es \genauso schön wie dort burası da aynen orası kadar güzel2) \genauso gut ( auch) de;du hättest \genauso gut zu Hause bleiben können evde de kalabilirdin;du kannst \genauso gut die Bahn nehmen trenle de gidebilirsin -
16 sonst
1) ( außerdem) ayrıca, başka;war \sonst noch jemand da? başka kimse var mıydı orada?;\sonst nichts başka bir şey yok;\sonst was ( fam) başka şey;\sonst noch Fragen? başka soru(nuz) var mı?;du bist doch \sonst nicht so normalen böyle değilsin ki;es ist alles wie \sonst her şey eskisi gibi;es war wie \sonst her zamanki gibiydi;mehr als \sonst normalden fazla4) ( andernfalls) yoksa, olmazsa, aksi hâlde, aksi takdirde, sonra;was/wer/wie denn \sonst? ( fam) yoksa ne/kim/nasıl?;sei pünktlich, \sonst gibt es Schelte! geç kalma, yoksa [o sonra] azar işitirsin!5) ( unbestimmt)\sonst wer ( fam) başka biri;er bildet sich ein, \sonst wer zu sein ( etwas Besonderes) kendini bir şey sanıyor -
17 Hose
Hose <-n> ['ho:zə] fpantolon; (Pump\Hose) şalvar; (Unter\Hose) don;kurze \Hosen kısa pantolon;sie hat die \Hosen an ( fam) evde onun sözü geçer;jdm geht die \Hose mit Grundeis ( fam) birinin ödü bokuna karışmak;etw geht in die \Hose ( fam) bir şey havaya gitmek;das ist Jacke wie \Hose ( fam) ha Hoca Ali, ha Ali Hoca, hiç fark etmez -
18 Uhr
1) ( Gerät) saat;die \Uhr aufziehen saati kurmak;die \Uhr stellen saati ayarlamak;auf die \Uhr sehen saate bakmak;die \Uhr geht vor/nach saat ileri gidiyor/geri kalıyor;rund um die \Uhr ( fam) yirmi dört saat2) ( bei Zeitangabe) saat;wie viel \Uhr ist es? saat kaç?;um wie viel \Uhr? saat kaçta?;es ist genau acht \Uhr saat tam sekiz;um elf \Uhr saat on birde;neun \Uhr drei dokuzu üç geçiyor -
19 Dreck
fig jemanden (etwas) in den Dreck ziehen b-ne (bş-e) kara çalmak;jemanden wie (den letzten) Dreck behandeln aşağılamak, b-ne kötü davranmak;fam fig er hat (viel) Dreck am Stecken onun çok kirli işleri var;pop er kümmert sich einen Dreck darum ona vız geliyor (tırıs gidiyor);pop das geht dich einen Dreck an! bu seni nah şu kadar ilgilendirmez -
20 Gut
1. adj iyi; Wetter a güzel;gut aussehend çekici, Mann yakışıklı;gut bezahlt adj parası iyi; iyi maaşlı (Arbeit);gut gebaut iri yapılı;gut gehen yolunda gitmek, başarıyla sonuçlanmak;gut gelaunt keyfi yerinde, neşeli;gut gemeint iyi niyetle söylenmiş/yapılmış;gut situiert hali vakti yerinde;gut tun iyi gelmek;ganz gut fena değil;also gut! peki öyleyse!;schon gut ! önemi yok!;(wieder) gut werden tekrar düzelmek;gute Reise! iyi yolculuklar!;sei bitte so gut und hilf mir bana yardım eder misin lütfen?;mir ist nicht gut! ben iyi değilim!;in etwas gut sein bş-de iyi olmak;wozu soll das gut sein? bu da nesi?; bu neye yarar ki?;so gut wie nichts hiçbir şey dense yeri(dir);gut zwei Stunden rahat iki saat; iki saatten fazla;sich im Gut en trennen kavgasız ayrılmak2. adv iyi;mir geht es gut iyiyim;du hast es gut senin işin iş;es ist gut möglich gayet mümkün;es gefällt mir gut hoşuma gidiyor/gitti;gut gemacht! iyi oldu!, aferin!;machs gut! hoşça kal!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wie geht's? — wie geht s? … Deutsch Wörterbuch
Wie geht man als Arbeiter nach Deutschland? — türkisch İşçi Olarak Almanya ya Nasıl Gidilir, ist der Titel einer türkischsprachigen Broschüre für Arbeitsmigranten in Deutschland, die Mitte der 1960er Jahre jeder im Rahmen des Anwerbeabkommens zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der … Deutsch Wikipedia
Wie geht es Ihnen? — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Wie geht es dir? • Wie geht es euch? Bsp.: • Wie geht es Ihnen, Herr Carr? • Das ist Anita Möllmann aus Deutschland. Wie geht es Ihnen? … Deutsch Wörterbuch
Wie geht es dir? — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Wie geht es Ihnen? • Wie geht es euch? Bsp.: • Das ist Anita Möllmann aus Deutschland. Wie geht es Ihnen? … Deutsch Wörterbuch
Wie geht es euch? — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Wie geht es dir? • Wie geht es Ihnen? Bsp.: • Das ist Anita Möllmann aus Deutschland. Wie geht es Ihnen? … Deutsch Wörterbuch
Wie geht es dir/euch/Ihnen? — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] … Deutsch Wörterbuch
wie geht es Ihnen/dir? — wie geht es Ihnen/dir? … Deutsch Wörterbuch
wie geht's? — foreign term Etymology: German how goes it? ; how is it going? used as a greeting … New Collegiate Dictionary
wie geht's — /vee gayts /, German. how s it going?; how are you? * * * … Universalium
wie geht’s? — (vee GAITS) [German] How are you? How’s it going? … Dictionary of foreign words and phrases
wie geht's — how goes it? ; how do you do? … Dictionary of difficult words