-
1 riba
Fisch m (-es, -e); slatkovodna (morska) r. Süßwasser- (Fluß-)fisch m (Seefisch m); svjež kao r. u vodi munter wie ein Fisch im Wasser; šutljiv kao r. stumm wie ein Fisch; zlatna r. Goldfisch m -
2 jedan
(-na, -no) ein, eine, ein; einer, eine, eines (eins); jedanput (jeda-red) einmal; jednostruk einfach; jednovrstan einerlei; uvijek jedno te isto immer eins und dasselbe; jedno od dvoga eins von beiden; j. od nas einer von uns (unsereiner); j. drugoga eina'nder; j. do drugoga nebeneina'nder, (aneina'n-der); j. nad drugim übereina'nder; j. prema drugome gegeneina'nder (zueina'nder); jedno s drugim eines mit dem anderen (im allgemeinen, im großen und ganzen); j. do dva dana ein bis zwei Tage; jednim mahom auf einmal (in einem Zuge, in einem Stücke); stoje svi kao j. sie stehen alle wie ein Mann; j. za sve einer für alle; za j. sat in einer Stunde; u j. sat um ein Uhr -
3 krasti
stehlen (165); krade kao štakor er stiehlt wie eine Ratte (wie ein Rabe, wie eine Elster) -
4 grom
Donner m (-s, -), Donnerschlag m (-s, "-e); stajati kao g-om ošinut wie vom Donner gerührt dastehen; vijest je djelovala kao g. iz vedra neba die Nachricht wirkte wie ein Donnerschlag; g. i pakao! Donnerwetter! (Tod und Teufel!) -
5 strijela
Blitz m (-es, -e), Blitzstrahl m (-s, -en); (strelica) trčati kao s. wie ein Pfeil laufen (fliegen); brz kao s. schnell (rasch) wie der Blitz; s. je udarila der Blitz hat eingeschlagen -
6 plašljiv
furchtsam, ängstlich, scheu, verza'gt; feig(e); p. konj ein scheues Pferd; p. kao zec furchtsam wie ein Hase -
7 nebo
Himmel m (-s); zvjezdano (vedro, naoblačeno) n. der gestirnte (heitere, bewölkte) Himmel; pod vedrim n-om unter freiem Himmel; uzdizati koga do nebesa j-n in den Himmel heben; nitko nije učen s n-a pao es fällt kein Meister vom Himmel; ni na n-u ni na zemlji zwischen Himmel und Erde; s n-a pa u rebra mit der Tür ins Haus (fallen); kao grom iz vedra n-a wie ein Blitz aus heiterem Himmel; do n-a zum (gegen, gen) Himmel, himmelan, himmelauf, himmelhoch, himmelwärts; pokrenuti n. i pakao Himmel und Hölle in Bewegung setzen -
8 piti
trinken (178); zechen; p. u nečije zdravlje auf j-s Gesundheit (Wohlsein) trinken; p. na dušak in einem (auf einen) Zug trinken; junački (žestoko) p. dem Glase (dem Wein) fleißig zusagen; saufen (trinken) wie ein Bürstenbinder -
9 politikanski
-
10 pušiti
rauchen; p. se rauchen; qualmen; dampfen; schmauchen; p. du-han (cigare, cigarete, lulu) Tabak (Zigarren, Zigaretten, Pfeife) rauchen; p. kao dimnjak wie ein Schlot (Schornstein) rauchen; peć (lokomotiva, dimnjak) se puši der -
11 smuk
-
12 strpljiv
(-o) gedu'ldig, langmütig; ausharrend, mit Gedu'ld; s-o čekati geduldig (ab)warten; biti s. kao janje geduldig wie ein Lamm sein -
13 namazati
schmieren, an|schmieren, beschmie'ren; ein|salben, ein|fetten, bestrei'chen (171); übertü'n-chen; ide kao namazano es geht wie geschmie'rt; n. uljem ein|ölen -
14 takav
(-va, -vo) solch-er (-e, -es), solch ein (-e, -), derartig; derlei, dergestalt, so; na t. način auf solche Art (Weise); t-va zabluda ein solcher (solch ein) Irrtum; nemoj biti t! sei nicht so! - t-vi slučajevi nisu ni rijetki derlei (derartige) Fälle sind gar nicht selten; kakav otac, t-av sin wie der Vater, so der Sohn -
15 kuća
Haus n (-es, "-er), Heim n (-s, -e); k. za stanovanje Wohnhaus n; najamna k. Zinshaus n; Mietskaserne f; seljačka k. Bauernhaus n; trgovačka k, Handelshaus n, Warenhaus n; k. s. prolazom u drugu ulicu Durchhaus n; k. na uglu Eckhaus n; dvorišna k. Hinterhaus n; k. na kolju Pfahlhaus n; k. na kat stockhohes Haus n, Einstockhaus n; visok kao k. haushoch; zastupnička k. Abgeordnetenhaus n, Depu-tie'rtenhaus n; donja (gornja) k. Unter- (Ober-)haus n; posjednik k-e Hausbesitzer m, Hausherr m; upravitelj k-e Hausverwalter m, Hausmeister m; kod k-e zu Hause (dahei'm); izvan k-e außer Hause; k-i nach Hause, heim; osjećati se kao kod k-e sich wie zu Hause (wie daheim, heimisch) fühlen; vraćanje k-i Heimkehr f, Heimweg m, Heimfahrt f; gostoljubiva k. ein gastfreies Haus; zabraniti kome dolazak u k-u j-m das Haus verbieten -
16 imati
haben, an|- (auf|- um|-)haben, vor|- (vorau's|-)haben (68), besi'tzen (8), im Besi'tze sein (b) (147); ima (bezlično) es gibt; i. na umu berücksichtigen, bedacht sein auf; i. novu haljinu na sebi ein neues Kleid anhaben; i. šešir na glavi den Hut aufhaben; i. maramu (ogrtač) na sebi ein Tuch (einen Mantel) umhaben; i. namjeru etwas vorhaben; i. prednost etwas voraushaben; ima još vremena es ist noch Zeit; koliko ima godina? wie alt ist er (sie, es)? - koliko imam platiti? wieviel habe ich zu bezahlen? - sto ima to da znači? was hat das zu bedeuten (heißen)? i. pri ruci bei der Hand h. - i. na savjesti auf dem Gewissen h. - i. dobar glas einem guten Ruf h. (genießen)- ovdje ima mnogo voća hier gibt es viel Obst -
17 jaje
Ei n (-s, -er); prijesno (rovito, tvrdo kuhano) j. ein rohes (weiches, hartgekochtes) Ei; svježe (pokvareno) j. ein frisches (faules) Ei; sličan kao j. j-tu wie aus dem Gesicht geschnitten; cijelo prženo j. (j. na oko) Spiegelei n, Ochsenauge n (-s, -n); ljuska od j-ta Eierschale f -
18 preustrojavati
(-iti) umändern, wie-der|ein|richten, anders ein|richten, rekonstruie'ren -
19 govoriti
reden, sprechen (159); eine Rede (Anrede) halten (69); g. napamet et. auswendig hersagen (aufsagen); o tom se mnogo (svašta) govori davo'n (darü'ber) redet man viel (so manches); g. o nečemu etwas besprechen; g. (morati g.) s nekim mit j-m (ein Wort) zu reden haben; o tom se može g. darü'ber läßt sich reden; mnogo g. o sebi (o nekoj stvari) von sich (von einer Sache) viel Redens machen; lako je tebi g. du hast gut (leicht) reden; g. uzalud in den Wind reden; g. neki jezik okretno (slabo) eine Sprache geläu'fig, fließend (gebrochen) sprechen; općenito govoreći ganz allgemein gesprochen; g. otvoreno offen (frei, von der Leber weg) sprechen (wie einem der Schnabel gewachsen ist reden); g. na radiju im Rundfunk sprechen; radije ne govorimo o tome! sprechen wir lieber nicht darüber (davon)! -
20 isti
(-a, -o) derselbe, dieselbe, dasselbe, der (die, das) nämliche (gleiche); jedan te i. ein und derselbe; isto tako (na i. način) ebenso, ge- ra'deso, desglei'chen; on je i. otac er ist das Ebenbild seines Vaters (er gleicht ganz dem Vater, er ist der Vater selbst); i. je slučaj kao jučer es ist der nämliche (gleiche) Fall wie gestern
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ein Tag wie ein Leben — ist ein Roman von Nicholas Sparks, der 2003 unter dem englischen Titel The Wedding bei Warner Books in New York erschien. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt, Stil und Form 2 Literatur 3 Weblinks Inhalt, Stil … Deutsch Wikipedia
Er stiehlt wie ein Rabe — Kolkrabe Kolkrabe (Corvus corax) Systematik Klasse: Vögel (Aves) Ordnung … Deutsch Wikipedia
Gehn wie ein Ägypter — Infobox Single Name = Gehn wie ein Ägypter Artist = Die Ärzte from Album = Ist das alles? (13 Höhepunkte mit den Ärzten) Released = 1987 Genre = Punk rock Length = 2:23/4:38 (Maxi) Writer = Die Ärzte/Liam Sternberg Producer = Manne Praeker Label … Wikipedia
Sprich-wie-ein-Pirat-Tag — „Cap n Slappy“ und „Ol Chumbucket“, die Gründer des Talk Like a Pirate Day Der International Talk Like a Pirate Day (Sprich wie ein Pirat Tag) ist ein parodistischer Feiertag. Er wurde 1995 von den US Amerikanern John Baur („Ol Chumbucket“) und… … Deutsch Wikipedia
Ein böses Märchen… …aus tausend finsteren Nächten — Studioalbum von Böhse Onkelz Veröffentlichung 2000 Label Rule23 Recording … Deutsch Wikipedia
Ein Damenbrevier — ist eine Rezension Franz Kafkas von Franz Bleis Erzählband Die Puderquaste. Ein Damenbrevier, erschienen 1909. Inhaltsverzeichnis 1 Veröffentlichung 2 Inhalt 3 Zitat 4 … Deutsch Wikipedia
Ein kleines bisschen Horrorschau — Studioalbum von Die Toten Hosen Veröffentlichung 1988 Label Totenkopf, Virgin … Deutsch Wikipedia
Ein Besuch im Bergwerk — ist eine Erzählung von Franz Kafka, die im Jahr 1920 im Rahmen des Bandes Ein Landarzt erschien. Die obersten Ingenieure besuchen ein Bergwerk, um Ausmessungen durchzuführen, damit ein neuer Stollen angelegt werden kann. Erzählt wird die… … Deutsch Wikipedia
Ein verrücktes Paar — war eine Fernsehserie aus einzelnen Sketchen, die zwischen 1977 und 1980 im ZDF ausgestrahlt wurde. Die Serie umfasst zehn Folgen (45 bis 90 Minuten). In den Hauptrollen spielten Grit Böttcher und Harald Juhnke. Neben den beiden waren viele… … Deutsch Wikipedia
Ein Mord erster Klasse — (engl. Originaltitel: A Murder of Quality) ist die deutschsprachige Ausgabe des 1962 erschienenen zweiten Romans von John le Carré. Die deutsche Übersetzung von Hans Bütow erschien 1966. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt: Der Fall Stella Rode 2 Smiley… … Deutsch Wikipedia
Ein Planet wird geplündert – Die Schreckensbilanz unserer Politik — ist ein im September 1975 erschienenes Sachbuch des damaligen CDU Bundestagsabgeordneten Herbert Gruhl. Nachdem der Club of Rome die „Grenzen des Wachstums“ auf unserer Erde aufzeigte, fragte Gruhl in diesem Buch nach den übriggebliebenen… … Deutsch Wikipedia