-
1 więzy
Pl ( książk) -
2 więzy
więzy rodzinne Familienbande pl -
3 zacieśniać
I. vt1) ( czynić ciaśniejszym) verengen, einengen2) ( czynić bliższym)\zacieśniać więzy przyjaźni die Freundschaft festigenII. vr1) ( stawać się ciaśniejszym) sich +akk verengen, enger werden2) ( stawać się bliższym)więzy między nimi zacieśniły się sie sind einander näher gekommen -
4 hełm
-
5 szczyt
szczyt m (-u; -y) góry Gipfel m (a fig); drzewa Wipfel m; wieży Spitze f; schodów oberes Ende n; BUD Giebel m, Giebelwand f;szczyt stołu Tischende n;u szczytu sławy auf dem Gipfel des Ruhms;to szczyt wszystkiego! fam. das ist der Gipfel! -
6 krew
krew [krɛf] f\krew tętnicza/żylna arterielles/venöses Blut2) ( temperament)gorąca \krew feuriges [ lub heißes] Blut nt3) ( pochodzenie)w czyichś żyłach płynie czyjaś \krew ( przen) in jds Adern fließt jds Blutkoń czystej krwi Vollblüter m4) człowiek z krwi i kości ein Mensch von Fleisch und Bluthistoria mrożąca \krew w żyłach eine Geschichte, die das Blut in den Adern gerinnen [ lub gefrieren] lässtnowa \krew frisches Blut ntz zimną krwią kaltblütigmieć coś we krwi etw im Blut haben\krew napływa komuś do twarzy das Blut schießt jdm ins Gesicht\krew odpłynęła z jej twarzy alles Blut wich aus ihrem Gesichtstracić zimną \krew die Fassung verlierencoś komuś weszło w \krew etw ist jdm in Fleisch und Blut übergegangenzachować zimną \krew kaltes Blut [ lub einen kühlen Kopf] bewahren\krew go zalewa er kocht vor Wut, vor Wut schießt ihm das Blut ins Gesicht -
7 pokrewieństwo
pokrewieństwo [pɔkrɛvjɛj̃stfɔ] nt\pokrewieństwo dusz Seelenverwandtschaft f -
8 profil
z \profilu im Profil\profil rzeki Flussprofil nt -
9 przechył
-
10 przyjacielski
przyjacielski [pʃɨjaʨ̑ɛlski] adj -
11 zrywać
I. vt2) ( niszczyć) zaporę durchbrechen, zerstören; most zum Einstürzen bringen, zerstören; dach abdecken; linię energetyczną beschädigen4) ( tracić kontakt) brechen\zrywać stosunki die Beziehung abbrechen\zrywać z chłopakiem mit dem Freund Schluss machen\zrywać z przeszłością mit der Vergangenheit brechenII. vr1) ( dawać się oderwać) herunterreißen; tapeta: abreißen4) (pot: wstawać bardzo wcześnie)\zrywać się o świcie in aller [Herrgotts]Frühe aufstehen [ lub sehr früh]5) \zrywać się na równe nogi aufspringen, hochfahren -
12 Bund
1.4) pol[der] \Bund und [die] Länder federacja f i kraje związkoweder Neue \Bund Nowe Przymierze6) (fam: Bundeswehr)der \Bund wojsko nt7) (Rock\Bund, Hosen\Bund) pasek m; (Jacken\Bund) ściągacz mmit jdm im \Bunde sein być z kimś sprzymierzonym2. <-[e]s, -e> ntzwei \Bund Radieschen dwa pęczki mPl rzodkiewek -
13 Fessel
Fessel ['fɛsəl] <-, -n> fjdn in \Fesseln legen Polizei: założyć komuś kajdanki -
14 Hahn
2) (Wetter\Hahn) kurek m na wieży3) (Wasser\Hahn) kran m4) (Zapf\Hahn) kurek m -
15 herunter
herunter [hɛ'rʊntɐ]I. adv1) ( nach unten)bis auf die Erde \herunter [w dół] aż na ziemię2) ( nach Süden)von Posen \herunter z Poznania na południe3) (fam: \heruntergeklettert)er ist [von etw] \herunter zlazł [z czegoś] ( pot)4) (fam: \heruntergelassen)\herunter sein Autofenster: być opuszczonym; Rollladen: być spuszczonym5) (fam: gesunken)die Preise sind \herunter ceny spadły\herunter sein Fieber, Übergewicht: spaśćII. prep + akkden Berg/Turm \herunter geht es leichter als hinauf zejść z góry/wieży jest lżej niż na nią wejść -
16 Turmspringen
Turmspringen nt -
17 Turmuhr
Turmuhr fzegar m na wieży -
18 vis-a-vis
См. также в других словарях:
więzy — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, więzyzów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sznury, powrozy, rzemienie itp, którymi skrępowano czyjeś ciało lub którymi spętano zwierzę; dawniej: łańcuchy, kajdany, w które… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
więzy — blp D. więzyzów «sznury, rzemienie itp., którymi kogoś związano, skrępowano, którymi spętano zwierzę; łańcuchy, kajdany, w które dawniej zakuwano więźniów; okowy, pęta» Mieć więzy na rękach i na nogach. Rozciąć, rozluźnić komuś więzy. Oswobodzić … Słownik języka polskiego
więzy — Przeciąć, zerwać więzy (łączące kogoś) z kimś, z czymś «zerwać stosunki z kimś lub z czymś, przestać się stykać, kontaktować»: (...) stracił zaufanie towarzyszy / uważa się go za dezertera / przeciął więzy / łączące z ojczyzną (...). T. Różewicz … Słownik frazeologiczny
więzy [węzły] krwi — {{/stl 13}}{{stl 7}} posiadanie wspólnego przodka; związki pokrewieństwa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Łączą kogoś więzy krwi. Być związanym, połączonym z kimś węzłami krwi. Nie było między nimi węzłów krwi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zrzucić jarzmo [pęta, więzy] — {{/stl 13}}{{stl 7}} oswobodzić się, wyzwolić się, uzyskać wolność, niezależność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrzucić jarzmo niewoli. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wieża — ż II, DCMs. wieżaży; lm D. wież 1. «wysoka budowla o niewielkiej w stosunku do wysokości podstawie, zwykle okrągłej lub kwadratowej, wolno stojąca lub stanowiąca część innej budowli; wysoka konstrukcja stalowa lub drewniana o różnym zastosowaniu» … Słownik języka polskiego
hejnał — m IV, D. u, Ms. hejnałale; lm M. y 1. «melodia grana przez trębacza o określonej porze (najczęściej o świcie) z wieży kościelnej, ratuszowej lub w obozie; sygnał, pobudka grana na trąbce» Hejnał oznajmiający początek imprezy. Odegrać hejnał. ∆… … Słownik języka polskiego
wieżowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} będący wieżą, umieszczony na wieży, stanowiący część wieży, prowadzący do wieży (w zn. 1., 2. i 6.) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Budynek wieżowy. Okienko wieżowe. Właz wieżowy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Danuta Joppek — Danuta Joppek, 2009 Danuta Joppek was a Polish painter. She was curator and co organiser of some exhibitions in Poland and abroad, and the author of analytical texts about art. Contents 1 … Wikipedia
łączyć — przyjemne z pożytecznym zob. przyjemny. Przeciąć, zerwać więzy łączące kogoś z kimś, z czymś zob. więzy … Słownik frazeologiczny
przeciąć — pępowinę «uniezależnić kogoś od kogoś innego lub od czegoś, z kim (z czym) jest on silnie związany, usamodzielnić kogoś»: Sięganie po coś nowego wymaga odwagi. Trzeba przeciąć pępowinę i wykreować własny scenariusz. Odwaga to jedno, ale jeszcze… … Słownik frazeologiczny